Jag har rangordnat alla dubbningar av Disneyklassiker från bäst till värst. Har inte sett Big Hero 6.
Först kommer dom riktigt bra
1 Snövit och de sju dvärgarna 1982 Svensk omdubb. Den bästa dubbingen av en Disneyfilm någonsin.
2. Djungleboken. Alla röster passar perfekt.
3. Askungen 1967 omdubb
4. Törnrosa. 1980 omdubb
5. Aristocats
6. Robin Hood
7. Micke och Molle: Vänner när det gäller
8. Bernard och Bianca
9. Lady och Lufsen 1989 Svensk omdubb
10 Aladdin
11 Skönheten och odjuret
12 Lejonkungen
13 Den lilla sjöjungfrun
14 Svärdet i stenen
15 Kejsarens nya stil
16. Dinosaur
17. Tarzan/Herkules Kunde inte välja. En har många bra röster den andra har tre väldigt bra röster.
18. Mästerdetektiven Basil Mus
19. Atlantis - En försvunnen värld
Nu kommer dom bra.
20. Mulan
21. Lilla kycklingen
22. Trassel
23. Frost
24. Vilddjuren
25. Kogänget
26. Pocahontas
27. Ringaren i Notre Dame
28. Prinsessan och grodan
29. Skattkammarplaneten
30. Bernard och Bianca i Australien
31. Bambi
Nu kommer dom okej
32. Lilo & Stitch för att vara rättvis ingen kan ersätta Ving Rhames hur bra jobb dom än försöker göra.
33. Bolt
34. Björnbröder
34. Familjen Robinson Fredrik Hiller är ingen Adam West men han är inte dålig Grodan Frankie och
Plommonstopsmannen är mycket bättre på svenska än i originalet
35. Röjar-Ralf Gud bespara mej en till röst-roll av Bengt Järnblad SNÄLLA.
36. Filmen om Nalle Puh Två av karaktärerna är superbra dubbade I-Or och Uglla fantastiska röst insatser för dom två.
37. Oliver & gänget Roger Storm är inte en bra ersättare för Dom DeLuise
38. Pongo och De 101 Dalmatinerna
39. Pinocchio
40. Nalle Puhs film - Nya äventyr i Sjumilaskogen
41. Alice i Underlandet Det är svårt att matcha röst insatser gjorda av J. Pat O'Malley
Dom ovanståend filmernas dubbningar har varit okej. Men dom tre sista är dåliga.
42. Taran och den magiska kitteln
43 Dumbo
44 Peter Pan. Hur i allsin dagar blev meningen "Mrs. Darling believed that Peter Pan" was the spirit of youth till "Fru Darling trodde att Peter Pan var barnens fantasier" ?
Jag tyket inte det var rätt att räkna med Fantasia filmerna på grund av dersa format ovh jag harbra set halva Pank och fågelfri ovh det är inte riktigt en fil i den traditionella meningen.
Det är inte en bedömning av filmerna bara av deras dubbningar.
Nja, jag tror jag väntar tills jag sett filmerna Zootropolis och Moana på bio så att jag kan ta med dem också.
Men jag kommer dock inte att ta med Fantasia pga dess format och inte heller Pank och Fågelfri då den inte är i traditionella meningen.
PS: personligen tycker jag inte att det finns särskilt många dåliga dubbningar, även om ingen dubbning alls är helt felfri.
Av de lilla jag har hört så tycker jag att 1938 års dubbning av Snövit och de sju dvärgarna är den bästa Disney dubbningen efter den kommer Skönheten och odjuret och efter den Den lilla sjöjungfrun
Trådens mervärde skulle öka något alldeles oerhört om man skrev åtminstone kortfattade motiveringar kring rangordningen, eller varför de bästa dubbningarna är så bra, etc.
Citat från: Varsågod skrivet 12 augusti 2020 kl. 11:21:33
Trådens mervärde skulle öka något alldeles oerhört om man skrev åtminstone kortfattade motiveringar kring rangordningen, eller varför de bästa dubbningarna är så bra, etc.
Nä
Citat från: Varsågod skrivet 12 augusti 2020 kl. 11:21:33
Trådens mervärde skulle öka något alldeles oerhört om man skrev åtminstone kortfattade motiveringar kring rangordningen, eller varför de bästa dubbningarna är så bra, etc.
Jag instämmer fullständigt. Att veta vilka dubbningar folk tycker om är meningslöst utan någon form av motiveringar
varför de är bra respektive dåliga.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 augusti 2020 kl. 16:02:44
Jag instämmer fullständigt. Att veta vilka dubbningar folk tycker om är meningslöst utan någon form av motiveringar varför de är bra respektive dåliga.
VA Varför ? ???