Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: clash skrivet 21 oktober 2005 kl. 11:56:41

Titel: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 21 oktober 2005 kl. 11:56:41
Om du fick chansen att bygga om någon serie, vilken skulle det bli då?

Personligen tycker jag att My little pony tales är behövande av en svensk omdubbning. Serien, som handlar om tonårsponnyer, får inte samma mening i Sveirge som i USA då de engelska rösterna är jättebra óch gjorda av bra och UNGA skådisar.T ex Bright Eyes, en av tonårsponyerna, låter i Sverige som en 40åring medans den amerikanska skådisen var 15 när hon spelade henne. Likaså Brad Swaile som gjorde rösten till Ace. De flesta av de amerikanska rösterna i serien som är tonåringar, spelas av unga duktiga skådisar med bra inlevelse.

Ingen i den svenska dubbningen låter som en tonåring. Och Louise Reader pratar med samma röst till både Star Light och Clover. De andra pratar ialla fallmed skillnad .

Denver, Chipmunkarna och My little pony i pangljuds dåliga verition behöver också dubbas om tycker jag.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Carl Barks lover skrivet 21 oktober 2005 kl. 18:50:58
Jag skulle vara med i "Janne Långben-the movie." som Långben. Tro mig jag är bättre än Jan Modin.Jag låter (enligt mitt tycke.)mer likt orginalet.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 21 oktober 2005 kl. 19:43:24
Okej, jo, det skulle nog va kul med en ny Långben. Håller med dig om att Jan Modin inte är sådär jättebra som Långben. Han som spelade honom i serien var bättre.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Carl Barks lover skrivet 22 oktober 2005 kl. 13:40:35
Det var väl Hans Lindgren som spelade Långben i tv serien
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: ddubbning skrivet 23 oktober 2005 kl. 19:32:36
Ja,det stämmer.Hans Lindgren spelade Långben i tv-serien "Långbens galna gäng" (Goof Troop).Hans Lindgren måste för övrigt betraktas som den klassiska (och enligt min åsikt bästa) svenska rösten till Långben.Han har gjort Långbens röst i de flesta dubbningar av klassiska kortfilmer,i "Långbens galna gäng" som sagt,samt även i andra sammanhang.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 23 oktober 2005 kl. 21:32:17
Hm, kollade inte på långbenfilmerna...men han va jättebras i serien Goof Troop, eller vad den heter,
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: GaBBe skrivet 25 oktober 2005 kl. 00:55:42
Jag älskar Jan Modin som Långben...
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Carl Barks lover skrivet 25 oktober 2005 kl. 12:26:58
Som du gillar omdubbningar... Och oroa dig inte GaBBe, jag ska inte hota dig längre men jag står fortfarande vid vad jag sagt.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 oktober 2005 kl. 11:06:39
Jag håller med Sun Studio och clash. Jan Modin var riktigt dålig som Långben. T.o.m. jag skulle kunna göra ett bättre jobb i den rollen... Janne Långben - The Movie i övrigt var väl hyfsad, men jag håller med att den skulle tjäna på en omdubbning just på grund av Jan Modin. I uppföljaren till filmen, En extremt långbent film (An Extremely Goofy Movie), gjordes Långben av Johan Lindqvist - han är inte helt bra, men betydligt bättre än Jan Modin i alla fall. Men den enda riktigt bra Långben-rösten i Sverige är ju absolut Hans Lindgren, som är helt oslagbar i rollen. Att han dessutom låter mycket lik den ursprungliga originalrösten till Långben, Pinto Colvig, gör ju inte saken sämre.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 26 oktober 2005 kl. 14:00:10
Ja, men är det bara han då? Det jag menar är att man vill dubba HELA serien, filmen igen. det är ju inte så vanligt att man bara dubbar om en röst...eller? Vad jag vet är det bara Pank och fågelfri som man endast har dubbat om vissa(tycker personligen de gamla var bättre).
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: ddubbning skrivet 26 oktober 2005 kl. 14:14:29
Jag håller helt med om att Hans Lindgren är den bästa Långben-rösten.
Han liggger mycket riktigt nära originalrösten Pinto Colvig.Nu är det dock så att Pinto Colvig inte var Långbens enda originalröst.Pinto Colvig var den som skapade Långbens röst,och man får nog också se honom som Långbens "mesta" originalröst.Men faktum är att han var borta från Disneystudion i några år ,på grund av meningsskiljaktigheter mellan honom och Walt Disney.
Under Pinto Colvigs frånvaro gjordes Långbens röst av George Johnson och Bob Jackman (i den ordningen) .Ibland återanvände man också snuttar av Pinto Colvigs inspelningar,särskilt då i de filmer Långben inte pratade så mycket eller inte alls och man bara behövde enstaka skratt eller skrik.
Efter några år återvände Colvig dock till Disneystudion och gjorde Långbens röst ända fram till sin bortgång 1967.
Hans Lindgren har dubbat kortfilmer där originalrösten tillhör Pinto Colvig men även filmer med de andra originalrösterna.
Dagens originalröst Bill Farmer började i mitten av 80-talet.Det var alltså han som gör Långbens röst i "Janne Långben-The Movie" .(Dock ska tilläggas att som tidigare sagts på denna anslagstavla har Modin även gjort Långbens röst i en del klassiska kortfilmer).
Jag håller med om att Modin inte är särskilt lyckad som Långbens röst i "Janne Långben The Movie"-han  är av någon anledning bättre i de kortfilmer han dubbat.
Jag anser dock också att Johan Lindqvist,den nuvarande rösten,är  mycket bättre som Långben,såväl i "En extremt Långbent film" som i exempelvis tv-serien "Hos Musse".Johan Lindqvist ligger dessutom ofta ganska nära dagens originalröst Bill Farmer,som har en något ljusare röst än Pinto Colvig.

För att återknyta till trådens egentliga ämne kan jag inte just nu komma på någon film eller så som jag skulle vilja omdubba,däremot skulle jag vilja göra om creditlistan efter eftertexterna till "Mary Poppins".Som det är nu redovisar den bara vilka som gör de svenska rösterna till Mary Poppins och de andra karaktärerna som görs av riktiga skådespelare.Det skulle ha varit intressant att veta vilka som gör de svenska rösterna till de tecknade figurerna i filmen,men tyvärr buntas resterande röster bara ihop under "övriga röster".
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: ddubbning skrivet 26 oktober 2005 kl. 14:16:49
Citat från: clash skrivet 26 oktober 2005 kl. 14:00:10
Ja, men är det bara han då? Det jag menar är att man vill dubba HELA serien, filmen igen. det är ju inte så vanligt att man bara dubbar om en röst...eller? Vad jag vet är det bara Pank och fågelfri som man endast har dubbat om vissa(tycker personligen de gamla var bättre).
Apropå Pank och Fågelfri så kan jag inte låta bli att nämna en bortglömd svensk Långben-röst,nämligen Folke Rydberg,som gör Långbens röst i den svenska originaldubben.Han gör enligt min åsikt ett bra jobb.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: GaBBe skrivet 27 oktober 2005 kl. 00:06:56
Hans Lindgren är väldigt, väldigt tråkig som Långben.. :'(
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 27 oktober 2005 kl. 13:04:00
Vilket tjat om honom. Louise Reader suger som megan. Och som alla hennes röster för hon suger. Man slulle dubba om alla hennes roller till behagliga röster. Då skulle de nog bli mkt bättre:)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: GaBBe skrivet 27 oktober 2005 kl. 14:12:45
Citat från: clash skrivet 27 oktober 2005 kl. 13:04:00
Vilket tjat om honom. Louise Reader suger som megan. Och som alla hennes röster för hon suger. Man slulle dubba om alla hennes roller till behagliga röster. Då skulle de nog bli mkt bättre:)
Sant sant sant sant sant! :) Låter som om hon fortfarande är i målbrottet.. Hon går ju upp och ner som svävande tangentbord... :-\
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: PAAATE skrivet 27 oktober 2005 kl. 14:29:51
Svävande tangentbord!?  :o

Det låter sannerligen läskigt...

Och så håller jag med. :P
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Erika skrivet 27 oktober 2005 kl. 23:56:48
Jag gillar egentligen inte omdubbningar (även om det förekommer sådana som har varit mycket bättre än originaldubben).

Men några serier/filmer jag gärna skulle vilja se omdubbade är:

Justice League, ut med bl. a. Reuben Sallmander, Dan Bratt,
och in med bl. a. Mattias Knave, Per Sandborgh.

Janne Långben - The Movie, bort med Jan Modin!

Ulysses 31, dubbningen är egentligen inte så kass, men jag tycker faktiskt att Ulysses 31 förtjänar bättre svenska röster.

Det var väl vad jag kunde komma på förtillfället.



 
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 oktober 2005 kl. 05:50:48
Jag har rensat upp lite i tråden, och tagit bort några av inläggen som gått ifrån ämnet alltför mycket. Håll er till ämnet, är ni snälla. Diskussioner om My Little Pony passar bättre i någon av trådarna om det, istället för här...  :)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 28 oktober 2005 kl. 08:44:57
Kanske, men har man rätt att inte gilla Jan Modin hgar man också rätt att inte gilla Louise Reader eller någon från Pangljud.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 28 oktober 2005 kl. 08:57:43
Men om man vill dubba om serierna, båda två, måste man ju ha rätt att säga det här, även om du inte tycker det behövs. Jag förklare varför jag inte gillar My little pony tales svenska dubbning.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 oktober 2005 kl. 09:48:18
Ja, att säga att du tycker att serien behöver dubbas om är det inget fel med - men det gjordes i det första inlägget. Sen gick det över till enbart tyckande om Louise Raeders talanger, utan något direkt samband med filmer eller serier. Och det tycker jag hellre hör hemma i lämpligare ämnen.

I fortsättningen, försök också att motivera era åsikter. Annars är det farligt nära att det här går över till personangrepp...
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 28 oktober 2005 kl. 10:17:33
Men jag tycker hon saknar inlevelse, låter tråkig och dessutom har hon en obehaglig röst(enligt mig)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 28 oktober 2005 kl. 10:19:09
håller med gabbe om att hon är som ett tangentbord. Bra sagt.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 oktober 2005 kl. 10:39:51
Okej, nu har ni sagt era åsikter. Vill ni diskutera Louise Raeder mer ingående, så starta ett nytt ämne eller hitta ett lämpligare annat ämne. Diskussionen i den här tråden gällde trots allt filmer/serier som ni vill dubba om, och mig veterligen är Louise Raeder inte en egen film...  ::)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Carl Barks lover skrivet 28 oktober 2005 kl. 16:14:13
Citat från: GaBBe skrivet 27 oktober 2005 kl. 00:06:56
Hans Lindgren är väldigt, väldigt tråkig som Långben.. :'(
Tycker du att Hans Lindgren är tråkig som Långben?(Talar till mig själv:Lugna ner dig nu, han har väl rätt att påpeka. Jamen han tycker ju att Hans Lindgren är tråkig. Vi tar upp det här på balkongen.)
Så nu är jag mer sansad. Men vad tycker du är tråkigt med Hans Lindgern när det gäller hans Långbenröst. Är det dialekten eller är det dålig inlevelse?
För att återgå till ämnet så skulle jag vara med i Ducktales som statiströst.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: PAAATE skrivet 28 oktober 2005 kl. 16:28:22
Då vill jag vara med i Duck Tales som knattarna. :P

Det är de enda i Duck Tales som jag kan imitera bra, vad jag kan komma på nu. :P
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Christian Hedlund skrivet 28 oktober 2005 kl. 17:19:57
Jag skulle gärna vara med i The Simpsons ... men det är ju en dröm det också .. :D
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: PAAATE skrivet 28 oktober 2005 kl. 17:24:55
Om vi ska gå SÅ långt, så ska jag gå ett steg längre. Jag vill vara med i en dubbning av Arkiv X.  Fast nu blev det helt plötsligt off-topic...
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 30 oktober 2005 kl. 01:37:52
Kom på en till. krambjörnarna. Och många i Sailor Moon. Jag skulle ta in behagliga röster istället för tråkiga
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: GaBBe skrivet 30 oktober 2005 kl. 05:38:27
Citat från: Sun Studio skrivet 28 oktober 2005 kl. 16:14:13
Citat från: GaBBe skrivet 27 oktober 2005 kl. 00:06:56
Hans Lindgren är väldigt, väldigt tråkig som Långben.. :'(
Tycker du att Hans Lindgren är tråkig som Långben?(Talar till mig själv:Lugna ner dig nu, han har väl rätt att påpeka. Jamen han tycker ju att Hans Lindgren är tråkig. Vi tar upp det här på balkongen.)
Så nu är jag mer sansad. Men vad tycker du är tråkigt med Hans Lindgern när det gäller hans Långbenröst. Är det dialekten eller är det dålig inlevelse?
För att återgå till ämnet så skulle jag vara med i Ducktales som statiströst.
Ja..  jag tycker Hans Lindgren är tråkig som Långben. Han har tråkig röst som Långben och gör hela karaktären lite småtråkig. Hes och kvävd röst. Jan Modin var underbar som Långben.  :)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: GaBBe skrivet 30 oktober 2005 kl. 05:41:41
...Allt med Per Sandborgh kan föresten dubbas om..hans röst låter elak och stenhård. Den enda karaktären han passar som är Jokern i Batman.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 30 oktober 2005 kl. 08:26:05
Hm, vet nog inte exagt vem han är. Jag skulle dubba om karaktärer vars röster är gjorda av Louise Reader, Anneli Berg Annica Smedius och Anders Öjebo. Visst gilalr man karaktären bättre om man gillar rösten. Monica Forsbergtillhör ju inte heller en av mina favvos precis. Irene Lind och Beatrice Järås inte så bra heller.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 oktober 2005 kl. 13:13:52
För att inte det här ämnet ska spåra ur fullständigt och gå till personangrepp, var vänlig håll er till filmer där ni tycker att hela filmerna bör dubbas om (inte enbart enstaka karaktärer, vilket trots allt ofta inte ens är tekniskt möjligt). Och ange specifikt vilka filmer det gäller, inte enbart "filmer där XXX medverkar" och dylikt...
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 30 oktober 2005 kl. 14:01:40
Men man måste ju få säga vad man tycker. Ingen har klagat på skådisen som person utan på deras instatser i dubbning, Jag tycker Annica Smedius verkar vara en jättetrevlig kvinna och så även om jag kanske inte vill höra henne i dubbningsamanhang. Så jag undrar vad du tar som personangrepp.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 oktober 2005 kl. 23:40:29
Gränsen för vad som är att klassa som personangrepp är tyvärr mycket hårfin, och det finns inga konkreta svar. Men för att vara säker på att juridiskt inte kan klassas som personangrepp (vilket Dubbningshemsidan kan tänkas klandras för), så tycker jag att man bör vara noga med att motivera sina åsikter - särskilt när det som sagt innefattar skådespelare.

Och för den här tråden, håll er som sagt till att diskutera filmer där ni vill att hela filmen bör dubbas om - annars spårar det lätt ur, då nästan alla dubbningar i världen har någon enstaka dålig röst som man gärna vill byta ut (dessutom är det som sagt långt ifrån alltid tekniskt möjligt att kunna dubba om enstaka röster/karaktärer i en film). Dessutom tycker jag att man bör ha i åtanke kostnaden för att dubba om filmer/serier samt att det garanterat alltid är något som blir irriterad av omdubbningar. Först när man beaktar sådant blir det en intressant diskussion om vilka filmer/serier som trots detta är värt att dubba om.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 31 oktober 2005 kl. 06:30:27
Men som många andra skuille betala mer för en disneyfilm med originaldubben skulle jag betala mer för att se my little pony tales med behagliga röster. Men det är bra att du säger till men du sa ju inte till när det bara var Jan Modin.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 oktober 2005 kl. 08:55:15
Skillnaden när det handlade om Jan Modin var att ingen klagade på skådespelaren i sig. Han är duktig i andra roller, det är bara specifikt Långben som han inte passar som. Vilket ju också Disney har insett, då han inte längre är godkänd att spela Långben...

Och My Little Pony Tales säger jag ingenting om - där har du nämnt en specifik serie, och klagar inte på en enskild person. Det enda jag vill att man ska undvika är som sagt att dra alla filmer över en kam, och säga att man vill dubba om allting som XXX medverkat i (det är heller knappast realistiskt att börja dubba om tusentals filmer och serier utan vidare...).
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 31 oktober 2005 kl. 11:20:24
Jaha, amen då förstår jag. Det är som nya rösterna till Nalle Puh. Att dom kanske e bra skådisar men inte passar till just de här rollerna. De flesta i Sveirge vill ju ha Jörgen Lantz som Nasse.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: GaBBe skrivet 31 oktober 2005 kl. 23:09:35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 oktober 2005 kl. 08:55:15
Skillnaden när det handlade om Jan Modin var att ingen klagade på skådespelaren i sig. Han är duktig i andra roller, det är bara specifikt Långben som han inte passar som. Vilket ju också Disney har insett, då han inte längre är godkänd att spela Långben...

Men det ger väl inte rätt att klaga på honom bara för att Disney inte gillar honom. Dom bytte ut Jörgen Lantz också ju men ingen klagar på Jörgen för det...för han har hållt på så länge som Nasse så det har blivit tradition. Jag tycker man ska få ogilla vem man vill oavsett vad majoriteten tycker.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 november 2005 kl. 00:47:26
Jag har aldrig påstått att Disneys underkännande har någonting att göra med att jag inte tycker att han passar som Långben - och jag är säker på att de andra som postat i den här tråden också känner likadant. Jag bara påpekade som en kommentar om Disneys beslut.

Jag tycker helt enkelt att Jan Modin har en för alldaglig röst, och lyckas inte att bibehålla Långbens speciella röst och karaktär. Han låter helt enkelt alldeles för "vanlig", och verkar inte göra till rösten speciellt mycket. Det passar helt enkelt inte till Långben. Tråkigt, då jag som sagt inte har någonting alls emot Jan Modin i övrigt - han har gjort bra insatser i många andra fall.

Och oavsett får man gilla eller ogilla vem som helst - något annat har jag aldrig påstått, och det har heller inte varit på tal om något annat. Det enda jag har velat förhindra är alla de inlägg där folk vill att alla roller som en viss skådis någonsin haft ska dubbas om - det är knappast vare sig tekniskt möjligt, ekonomiskt försvarbart eller ens önskvärt. Låt oss istället återgå till det ursprungliga ämnet, och diskutera vilka filmer eller serier som ni tycker bör dubbas om i sin helhet (inte bara enstaka karaktärer).
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 1 november 2005 kl. 11:17:39
Men vi svarade ju på det. Vi kanske tycker serienerna och filmerna blev bättre utan de där skådisarna. I Pank och Fågelfri så dubbade man ju om endast 3 röster. Men det finns fler jag skulle vilja dubba om.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 november 2005 kl. 20:38:57
Nej, i Pank och fågelfri dubbades hela Musse Pigg och bönstjälken om - långt ifrån bara tre karaktärer (Musse, Kalle, Långben, Sjungande Harpan, Jätten, Edgar Bergen och hans dockor, m.fl...).

Jag har aldrig sagt något om när ni nämner speciika filmer eller serier som ni vill ska dubbas om - det jag har vänt mig mot är de fall där ni säger att allting som en viss skådis någonsin gjort bör dubbas om...
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 2 november 2005 kl. 14:07:05
kanske det,skulle föresten tycka Nalle Pug filmerna skulle va bättre med de gamla skådisarna från serien
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 10 november 2005 kl. 15:20:53
Peter Pan serien den gamla e inte heller bra. Eller Lilla Sjöjungfrun(ej disneys)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 12 november 2005 kl. 14:06:16
Maxies värld är också dåligt dubbad. Vart slipper man den där hemska Louise Reader?
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: PAAATE skrivet 12 november 2005 kl. 14:21:51
Alltså... Tycker du att allt med Louise Raeder är dåligt dubbat bara för att hon är med?

Din besatthet börjar skrämma mig... ::)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 12 november 2005 kl. 15:10:47
Nja, som Luna suger hon väl inte. Men som Megan, Maxie, Starlight och Clover suger hon. Hon kan inte ens ändra rösten. Och jag är emot att vuxna spelar tonårsröster. Men visst, jag gillar inte henne. Men tar man bort henne från Sabrina blir den mkt bättre.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 november 2005 kl. 22:15:26
Citat från: Patrik skrivet 12 november 2005 kl. 14:21:51
Alltså... Tycker du att allt med Louise Raeder är dåligt dubbat bara för att hon är med?

Din besatthet börjar skrämma mig... ::)
Precis min tanke...  ::)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 12 november 2005 kl. 22:30:44
Tja, en av mina högsta drömmar är att hon ska sluta. Då blir jag jätteglad! Hon förstör serierna med sin hemska röst.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: GaBBe skrivet 13 november 2005 kl. 01:24:36
Citat från: Patrik skrivet 12 november 2005 kl. 14:21:51
Alltså... Tycker du att allt med Louise Raeder är dåligt dubbat bara för att hon är med?

Din besatthet börjar skrämma mig... ::)
Att vara besatt innebär väl inte att störa sig så mycket på en röst så man inte kan njuta av serien.. Vissa andra här har ju stört sig på röster tidigare och sagt det flera gånger och fått medhåll..
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: PAAATE skrivet 13 november 2005 kl. 02:19:58
Citat från: GaBBe skrivet 13 november 2005 kl. 01:24:36
Citat från: Patrik skrivet 12 november 2005 kl. 14:21:51
Alltså... Tycker du att allt med Louise Raeder är dåligt dubbat bara för att hon är med?

Din besatthet börjar skrämma mig... ::)
Att vara besatt innebär väl inte att störa sig så mycket på en röst så man inte kan njuta av serien.. Vissa andra här har ju stört sig på röster tidigare och sagt det flera gånger och fått medhåll..

Joo, men Clash lyckas på nåt underligt vis glida in på sin avsky för Louise Raeder vilket ämne han än skriver i, och jag börjar, personligen, störa mig ordentligt på det.

Jag tror att alla vet vad han tycker vid detta laget.

Och nog fanken verkar han vara besatt av att hata Louise Raeders röst. :S
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 november 2005 kl. 05:55:53
Jag håller med Patrik - det har börjat gå lite väl långt. Och som sagt, varenda människa som läst ens ett enda ämne på forumet vet redan exakt hur clash tycker och känner...

Jag tycker personligen inte särskilt mycket om Monica Forsberg, Anders Öjebo eller Ingemar Carlehed; men inte nämner jag det i varenda ämne och inlägg...
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 13 november 2005 kl. 11:17:43
Okej., men nog har du sagt att du inte gillar dom 3.  Men ska inte nämna henne mer.Men man ska stå för sina åsikter. Kan hålla med om att jag kanske tjatar. Men kan ju säga att du påpekar varje gång man nämner dubbningar och skådisar som du gillar när man skriver att man ogillar dom,. Alla tycker olika. Alla gillar inte de dubbningar du gillar. Vi två tycker väldigt olika om röster och dubbningar. Föresten är Ingemar Carlhed bättre att förställa rösten till olika lägen än vissa andra. Gillar man inte vissa saker måste man ju acceptera att alla inte alltid håller med en. Men jag ska sluta tjata om My little pony och Luoise Reader.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 13 november 2005 kl. 11:38:20
P.S.
Skicka ett mess istället för att skriva det här.Lite fegt faktiskt. Men åter till ämnet.Sailor Moon behöver också dubbas om.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 november 2005 kl. 11:40:47
Jo, visst har jag påpekat mina åsikter - men skillnaden är att jag inte gjort det i varenda ämne på tavlan...

Men för att återgå till ämnet, kom ihåg att motivera era åsikter. Att få veta att du tycker att Sailor Moon behöver dubbas om säger ingenting för någon, om du inte motiverar varför...
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: clash skrivet 13 november 2005 kl. 11:55:37
För att huvudrollerna i Sailor Moon består av 14åriga tjejer. Och i den svenska dubben låter dom inte som det. Om jag skulle vara Naoko Takeuchi skulle jag aldrig godkänt den.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Mysan skrivet 5 oktober 2007 kl. 13:17:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 oktober 2005 kl. 10:39:51
Okej, nu har ni sagt era åsikter. Vill ni diskutera Louise Raeder mer ingående, så starta ett nytt ämne eller hitta ett lämpligare annat ämne. Diskussionen i den här tråden gällde trots allt filmer/serier som ni vill dubba om, och mig veterligen är Louise Raeder inte en egen film...  ::)


haha
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Experten skrivet 14 september 2012 kl. 15:45:46
Jag kom på en...
Total Drama: Revenge of the Island
Såg ett avsnitt för ett tag sedan med svenskt tal och tyvärr så är de gamla deltagarna (och Chef Hatchet) utbytta.
DET får mig att vilja SKRIKA av ILSKA >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:(!
Chris McLain är den enda i serien som inte var utbytt :)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Eriksson skrivet 15 september 2012 kl. 19:51:51
Nu när det här ämnet ändå kom upp så kan jag passa på att säga att jag tycker att Timon och Pumbaa är i stort behov av omdubbning. Öjebo och Maniette är ju vedervärdiga jämfört med Rippe och Rangmar.

Pumbaa skall naturligtvis spelas av Jan Rippe i serien. Timon kan få spelas av Per Fritzell och/eller Andreas Nilsson. Svante Thuresson som Rafiki skall ju verkligen inte bytas ut, men däremot Zazu. Det är kanske inget större fel på Anders Aldgård, men jag tror Knut Agnred hade varit fenomenal som Zazu. Han borde ha spelat honom i filmen och i tveserien.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: TonyTonka skrivet 15 september 2012 kl. 20:20:20
Citat från: Eriksson skrivet 15 september 2012 kl. 19:51:51
Nu när det här ämnet ändå kom upp så kan jag passa på att säga att jag tycker att Timon och Pumbaa är i stort behov av omdubbning. Öjebo och Maniette är ju vedervärdiga jämfört med Rippe och Rangmar.

Pumbaa skall naturligtvis spelas av Jan Rippe i serien. Timon kan få spelas av Per Fritzell och/eller Andreas Nilsson. Svante Thuresson som Rafiki skall ju verkligen inte bytas ut, men däremot Zazu. Det är kanske inget större fel på Anders Aldgård, men jag tror Knut Agnred hade varit fenomenal som Zazu. Han borde ha spelat honom i filmen och i tveserien.
Inte för att jag tror att någon håller med mig, men jag tycker faktist inte att Anders Öjebo och Bo Maniette är vedervärdiga i rollen som Timon & Pumbaa. Jag tycker för övrigt att Peter Rangmar inte håller i slutet av Känn en doft av kärleken* men det var ett tag sedan jag såg filmen. Anders Algård tycker jag däremot inte passar eftersom att Rowan Atkinson är orginalrösten. Jag tror också att Knut Agnred skulle passa väldigt bra som Zazu.

*Jämfört med den Finska, Hebreska, Japanska och Isländska versionen.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Lilla My skrivet 15 september 2012 kl. 22:27:34
Citat från: Tonytonka skrivet 15 september 2012 kl. 20:20:20
Jag tycker för övrigt att Peter Rangmar inte håller i slutet av Känn en doft av kärleken, jämfört med den Finska, Hebreska, Japanska och Isländska versionen.

Som GAS-fan och stort fan av Peter som sångare måste jag säga att jag inte håller med dig. Både han och Rippe är fenomenala hela låten igenom, medans jag hört vissa versioner som både vart överspelade och "för fina". Dessa bifigurer ska inte heller sjunga helt rent, dem ska fortfarande stanna i rollerna.

Men jag funderar lite nu på vad ni säger, tänk att dubba en film (har just nu ingen ide alls om vilken) där alla resterande GAS-medlemmarna hade haft varsin biroll. Hade inte det vart rätt nice?
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Eriksson skrivet 16 september 2012 kl. 18:06:07
Citat från: Fantasygold skrivet 15 september 2012 kl. 22:27:34
Som GAS-fan och stort fan av Peter som sångare måste jag säga att jag inte håller med dig. Både han och Rippe är fenomenala hela låten igenom, medans jag hört vissa versioner som både vart överspelade och "för fina". Dessa bifigurer ska inte heller sjunga helt rent, dem ska fortfarande stanna i rollerna.
Jag håller helt med, Rippe och Rangmar är fenomenala hela filmen igenom.
Citat från: Fantasygold skrivet 15 september 2012 kl. 22:27:34
Men jag funderar lite nu på vad ni säger, tänk att dubba en film (har just nu ingen ide alls om vilken) där alla resterande GAS-medlemmarna hade haft varsin biroll. Hade inte det vart rätt nice?
O ja, det har jag ofta tänkt på. Eller om de till och hade varit ansvariga för och producerat hela dubbningen och Claes hade regisserat och översatt. Tänk bara!
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Lilla My skrivet 16 september 2012 kl. 20:11:17
Citat från: Eriksson skrivet 16 september 2012 kl. 18:06:07
O ja, det har jag ofta tänkt på. Eller om de till och hade varit ansvariga för och producerat hela dubbningen och Claes hade regisserat och översatt. Tänk bara!

Wow, vilken film det hade blivit ;D
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: JRL skrivet 2 oktober 2012 kl. 06:24:31
Om Fairly Odd Parents hade varit en bra serie hade man lätt kunnat dubba om den. De 798 (eller om de nu var ännu fler...) skådespelarna som var inblandade i dubbningen lyckades prestera (?) en hysterisk dubbning som enbart funkar för att höja blodtrycket.

Seriöst, det finns få dubbade produkter (även långfilmer inräknade) med så många skådespelare inblandade, och alla låter hysteriska och pitchade till oigenkännlighet. Om man nu har lagt ut så mycket pengar på att göra en dubbning så har man all anledning i världen att känna sig tämligen missnöjd med resultatet. (Jag utgår ifrån att antalet inblandade skådespelare avspeglar budgeten, det skulle kännas egendomligt om det vore tvärtom.) Jag har svårt att tänka mig att ens barn tycker att det är kul när allting låter sådär hysteriskt. Med så många skådespelare tillgängliga ska man väl snarare tvärtom satsa på att få det att låta mer naturligt. Pitchar gör man ju i regel för att dölja att en skådespelare spelar flera roller i samma program.

Om intervjun med Anders Öjebo någonsin blir av så skulle jag vilja veta hur man tänkte när man resonerade när man blandade in så gräsligt många kockar i den soppan (han var med, så han kanske kan svara på det).

(Siffran 798 var en så kallad medveten överdrift, men jag hoppas jag att alla förstod.)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Experten skrivet 2 oktober 2012 kl. 15:16:21
Citat från: Eriksson skrivet 16 september 2012 kl. 18:06:07
O ja, det har jag ofta tänkt på. Eller om de till och hade varit ansvariga för och producerat hela dubbningen och Claes hade regisserat och översatt. Tänk bara!
En av världens Dyraste (och påhittade) dubbningar... ::) ::) ::) ::) ::) ::) ::) ::)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Lilla My skrivet 2 oktober 2012 kl. 17:51:59
Citat från: Experten skrivet  2 oktober 2012 kl. 15:16:21
En av världens Dyraste (och påhittade) dubbningar... ::) ::) ::) ::) ::) ::) ::) ::)

Dyraste hade det la inte blivit egentligen, "röstskådisarna" skulle nog inte ta så mycket betalt  ;)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Experten skrivet 3 oktober 2012 kl. 07:02:47
nä, det där gills inte, men ändå.
Vart ska skriva om min Hemskaste översättning av Harry Potter filmerna... :-\
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Experten skrivet 10 oktober 2012 kl. 15:13:14
Egentligen hade jag velat dubba om Zathura - Ett rymdäventyr...
...Men jag har inte sett den filmen med svenskt tal, utan enbart läst skådespelarlistan.
Vad är det som drar ner betyget på Zathura - Ett rymdäventyr, Hofverberg?
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 oktober 2012 kl. 18:00:59
Citat från: Experten skrivet 10 oktober 2012 kl. 15:13:14
Vad är det som drar ner betyget på Zathura - Ett rymdäventyr, Hofverberg?
Menar du på filmen i sig eller dubbningen?

Det var i vilket fall som helst alldeles för länge sedan jag såg Zathura - Ett rymdäventyr för att jag ska kunna komma ihåg det, så mer än vad som står i recensionen (http://www.dubbningshemsidan.se/recensioner/Zathura/) kan jag tyvärr inte yttra mig om. Jag har inte sett om den filmen alls, sedan jag skrev recensionen för nästan sex år sedan.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Experten skrivet 11 oktober 2012 kl. 15:07:25
jag menar...
Jag gör en egen variant av den... :-[
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Jim Ström skrivet 14 oktober 2012 kl. 21:35:04
Cyborg 009 är i ett stort behov av en omdubbning, och en ny översättning. Jag menar en man kan inte göra alla röster (även dom kvinnliga) i ca 50 avsnitt, och dessutom som krona på verket så är inte svenska hans modersmål!

Som kuriosa dock skulle jag villja behålla den ursprungliga dubben som ett extra spår för nostalgiker.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Eriksson skrivet 15 oktober 2012 kl. 20:46:20
Jag måste säga att Filmen om Nalle Puh skulle behöva dubbas om, dels på grund av hälften av ensemblen, dels på grund av översättningen. Vill/kan man inte använda originaldubbningen av kortfilmerna så tycker jag att  dubbningen skall se ut så här (om den görs i dag):

Nalle Puh - Guy de la Berg
Christoffer Robin - Erik Egner Karlsson
Nasse - Jörgen Lantz
Tiger - Steve Kratz
I-or - Stefan Ljungkvist
Kanin - Charlie Elvegård
Uggla - Bert-Åke Varg
Sorken - Hans Lindgren
Kängu - Lena Endre
Ru - Oskar Romson

Översättning och sångtexter: Martin Söderhjelm/Doreen Denning.

Den svenska titeln skulle vara Nalle Puhs öden och äventyr.

Jag har även skrivit om hur jag tycker att dubbningen som gjordes på 90-talet bör ha sett ut: http://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=129.msg14719#msg14719 (http://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=129.msg14719#msg14719)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: TonyTonka skrivet 16 oktober 2012 kl. 11:36:16
Citat från: Eriksson skrivet 15 oktober 2012 kl. 20:46:20
Jag måste säga att Filmen om Nalle Puh skulle behöva dubbas om, dels på grund av hälften av ensemblen, dels på grund av översättningen. Vill/kan man inte använda originaldubbningen av kortfilmerna så tycker jag att  dubbningen skall se ut så här (om den görs i dag):

Nalle Puh - Guy de la Berg
Christoffer Robin - Erik Egner Karlsson
Nasse - Jörgen Lantz
Tiger - Steve Kratz
I-or - Stefan Ljungkvist
Kanin - Charlie Elvegård
Uggla - Bert-Åke Varg
Sorken - Hans Lindgren
Kängu - Lena Endre
Ru - Oskar Romson

Översättning och sångtexter: Martin Söderhjelm/Doreen Denning.

Den svenska titeln skulle vara Nalle Puhs öden och äventyr.

Jag har även skrivit om hur jag tycker att dubbningen som gjordes på 90-talet bör ha sett ut: http://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=129.msg14719#msg14719 (http://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=129.msg14719#msg14719)

Jag måste säga att jag känner mig tveksam till titlen. Jag tycker att "Nalle Puhs många äventyr" eller "Många äventyr med Nalle Puh" skulle kunna passa. Jag vet nämligen inte riktigt om "Öden" passar in, men det är mycket möjligt att det gör det.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: gorehound skrivet 16 oktober 2012 kl. 14:47:03
Citat från: Jim Ström skrivet 14 oktober 2012 kl. 21:35:04
Cyborg 009 är i ett stort behov av en omdubbning, och en ny översättning. Jag menar en man kan inte göra alla röster (även dom kvinnliga) i ca 50 avsnitt, och dessutom som krona på verket så är inte svenska hans modersmål!

Som kuriosa dock skulle jag villja behålla den ursprungliga dubben som ett extra spår för nostalgiker.
Cyborg 009 är definitivt något som förtjänar en omdubbningen. Men ja, originalet som extraspår skulle vara klockrent, för den har ju sin flummiga charm. ;D

"HARPOOONEN!"
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Cadpig skrivet 21 oktober 2012 kl. 17:55:40
Citat från: TonyTonka skrivet 15 september 2012 kl. 20:20:20
Inte för att jag tror att någon håller med mig, men jag tycker faktist inte att Anders Öjebo och Bo Maniette är vedervärdiga i rollen som Timon & Pumbaa. Jag tycker för övrigt att Peter Rangmar inte håller i slutet av Känn en doft av kärleken* men det var ett tag sedan jag såg filmen. Anders Algård tycker jag däremot inte passar eftersom att Rowan Atkinson är orginalrösten. Jag tror också att Knut Agnred skulle passa väldigt bra som Zazu.

*Jämfört med den Finska, Hebreska, Japanska och Isländska versionen.

Jag håller med dig! Öjebo och Maniette är perfekta som ---SERIENS--- Timon & Pumbaa som inte alls är samma karaktärer som ---FILMENS--- Timon & Pumbaa. Att folk fortfarande inte har fattat det efter över 15 år är lite förbryllande.



Citat från: Experten skrivet 14 september 2012 kl. 15:45:46
Jag kom på en...
Total Drama: Revenge of the Island
Såg ett avsnitt för ett tag sedan med svenskt tal och tyvärr så är de gamla deltagarna (och Chef Hatchet) utbytta.
DET får mig att vilja SKRIKA av ILSKA >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:(!
Chris McLain är den enda i serien som inte var utbytt :)

Att de bytt ut Chefs röst var det största felet. Fan vad dålig den "nya" var!
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Experten skrivet 22 december 2012 kl. 19:59:26
Citat från: clash skrivet 13 november 2005 kl. 11:55:37
För att huvudrollerna i Sailor Moon består av 14åriga tjejer. Och i den svenska dubben låter dom inte som det. Om jag skulle vara Naoko Takeuchi skulle jag aldrig godkänt den.
Tjejer mellan 14 och 20 faktiskt... plus att Chibusa som hon heter i svenska versionen är 8 år och att Saturn är 5 år (senare 13)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: juku skrivet 26 december 2012 kl. 16:04:02
vilka skulle va over 15?
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Experten skrivet 28 december 2012 kl. 07:46:10
De yttre Sailor soldaterna (Sailor Pluto tex.)
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Ariel skrivet 28 december 2012 kl. 20:01:19
Citat från: Experten skrivet 22 december 2012 kl. 19:59:26
Tjejer mellan 14 och 20 faktiskt... plus att Chibusa som hon heter i svenska versionen är 8 år och att Saturn är 5 år (senare 13)

Annie skulle ju föreställa en 14-åring i den här serien, men hon lät ju betydligt äldre. Däremot gillade jag den där rösten, Annelie Berg verkar det vara.
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Elias Prenbo skrivet 14 juli 2015 kl. 23:17:51
Det är enkelt att utesluta att vilja dubba om en/några filmer, men tänk om omdubben av Bambi istället hade gjorts av Km Studio inför VHS-releasen 1999 och sett ut såhär:
Bambi - Anton Olofsson (barn), Anders Öjebo (vuxen)
Stampe - Anton Olofsson (barn), Bertil Engh (vuxen)
Blomma - Anton Olofsson (barn), Hasse Andersson (vuxen)
Faline - Annica Smedius
Bambis mamma - Monica Forsberg
Bambis pappa - Roger Storm
Ugglan - Ingemar Carlehed


Om Pinocchio hade dubbats om 1978 av Doreen Denning kunde den fått se ut såhär:
Pinocchio - Mats Åhlfeldt
Benjamin Syrsa - Hans Lindgren
Gepetto - John Harryson
Blå Fen - Monica Nordqvist
Räven John - Jan Nygren
Stromboli - Arne Källerud
Kusken - Arne Källerud
Lampis - vet ej


Om Alice i Underlandet hade dubbats om 1975 av Doreen Denning kunde den fått se ut såhär:
Alice - Ewa Fröling
Storasystern - Monica Nordqvist
Vita kaninen - Hans Lindgren
Dörrhandtaget - Jan Nygren
Dodo - John Harryson
Tweedle Dee & Tweedle Dum - Stig Grybe
Valrossen - Stig Grybe
Snickaren - Stig Grybe
Ostronmor - vet ej
Ostron - vet ej
Ödlan Bill - Mille Schmidt
Rosen - Monica Nordqvist
Blommor - Helena Reuterblad, Meg Westergren, Monica Nordqvist, Eva Reamus, Margareta Sjödin
Larven - Olof Thunberg
Fågeln - Meta Velander
Filurkatten - Svante Thuresson
Hattmakaren - Thomas Oredson
Påskharen - Bert-Åke Varg
Sjusovarmusen - Charlie Elvegård
Spelkort - Gunnar Ernblad, Lasse Bagge, Gösta Pruzelius
Hjärter Dam - Birgitta Andersson
Hjärter Kung - Charlie Elvegård


Om Peter Pan hade dubbats om 1984 av Doreen Denning hade den fått se ut såhär:
Peter Pan - Pontus Gustafsson
Lena - Ewa Fröling
John - Erik Lindgren
Michael - Isabel Franciosa
Kapten Krok - Jan Nygren
Herr Smee - Hans Lindgren
Pirater - John Harryson, Gunnar Ernblad, Charlie Elvegård, Bert-Åke Varg, Stig Grybe, Mille Schmidt, Magnus Härenstam, Brasse Brännström
Sjöjungfrur - Monica Nordqvist, Eva Reamus, Anna-Lotta Larsson
Indianhövdingen - Johannes Brost
Mary - Monica Nordqvist
George - Jan Nygren
Berättaren - Olof Thunberg


Om Pongo och De 101 Dalmatinerna hade dubbats om 1987 av Doreen Denning hade den fått se ut såhär:
Pongo - Jonas Bergström
Perdita - Carina Carlsson
Roger - Per Myrberg
Anita - Anna-Lotta Larsson
Nanny - Karin Miller
Cruella De Vil - Mona Seilitz
Hjalle & Jeppe - Jan Nygren
Dalmatinervalpar - vet ej
Kor - vet ej
Sergeant Rapp - Hans Lindgren
Överste - John Harryson
Kapten - Olof Thunberg
Danny - Gunnar Ernblad
Terrier - Charlie Elvegård
Trofast - Stig Grybe
Lucy - vet ej
Collie - Nils Eklund
Labrador - Staffan Hallerstam
Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Joakim skrivet 5 november 2016 kl. 12:55:14
Följande tv-serier hade jag röstat för nydubbning utav.

Speed Buggy
Varför: dåliga inlevelser och en dubbning samt översättning som i mina öron är av väldigt dålig kvalitét för att komma från TV3/Mediadub International

Baby Muppets
Varför: Hade gärna sett en svensk dubbning istället för den danska  ::)

Chip 'N Dale Rescue Rangers / Piff & Puff - Räddningspatrullen utav KM STUDIO
Varför: På tok för skrikiga röster till Piff och Puff och dåliga röster till diverse "skurkar". Som tur är finns ju gamla Media Dubbs dubbning utav dom första ~20 avsnitten. Men resterande avsnitt som KM STUDIO dubbat hade jag gärna sett nydubbning på.





Titel: SV: Vilken tvserie/film skulle du vilja dubba om och varför?
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 3 juli 2017 kl. 15:38:38
The Plastic Man/Baby Plas Super Comedy Show Cartoon Network 1993 - 1995
Hade gärna sett mer variation i röstskådisar för göra den ett snäpp bättre. Har inte hört så mycket av orginalserien men den hade bättre röster. Borde ha mer likhet med röstinsatserna från "Super Friends" för att bli perfekt.

Saban's Adventures Of Peter Pan TV3 1997
Tycker att Media Dubb International gjorde ett bra jobb med rösterna men hade hellre sett att dubbningen som Wendros VHS utgåvor bestod utav med Johan Hedenberg mixat med Fredrik Dolk borde vara en självklarhet för att få Kapten Krok att låta mer ondskefull. Även rösterna i största allmänhet var bättre på Wendros vhs dubb.  Dock tycker jag dem båda passar riktigt bra som kapten krok så blir svårt att utse en vinnare...  :-\