Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Meddelanden - Alexander

Sidor: [1] 2 3 ... 76
1
Dubbningar och röster / SV: Disney VHS
« skrivet: Idag kl. 10:19:56 »
Någon som vet vilka rösterna var till Belle och Odjuret i VHS trailern för Skönheten och Odjuret.
Speakerrösten görs av Roger Storm så ganska säkert är det KM Studio som har dubbat det.  :)

Vad tycker ni?
https://m.youtube.com/watch?v=Dh6UQ6agb5o&t=1s

2
Dubbningar och röster / SV: Pokémon (anime)
« skrivet: Igår kl. 17:24:51 »
Ja, med största sannolikhet; även om det som sagt inte är omöjligt att Lena Maria Gårdenäs också översatte en del.

Jättebra tack för hjälpen med informationen Daniel, säkert var det Douglas Lawton som skrev sångtexterna då till första Pokémon introt.  :)
Och så hjälpte säkert Douglas och Lena tillsammans åt med att översätta avsnitten.

3
Dubbningar och röster / SV: Musse Pigg
« skrivet: 13 juli 2018 kl. 13:07:49 »
Tänk att Musse Pigg  (och även Mimmi Pigg) firar 90-års jubileum iår.  :D

4
Då var det väl dags att avssluta Maze Runner.  ::)

Jag tror Daniel vet när de är dags att avsluta tävlingarna.  :)

5
Dubbningar och röster / SV: Ralf röjer på internet: Röjar-Ralf 2
« skrivet: 8 juli 2018 kl. 09:30:15 »
Fast det exemplar som jag har (som jag köpt begagnat) av Disney Princess spelet är ju ett PC-spel!

Jag har grubblat över vilken skådespelare Ariels röst i det spelet kan vara, men jag kan inte sätta fingret på det…

Jo, det stämmer ju att den släpptes på fler konsoler än bara Wii.  :)

6
Dubbningar och röster / SV: Ralf röjer på internet: Röjar-Ralf 2
« skrivet: 8 juli 2018 kl. 06:22:43 »
Jo tydligen har Gry dubbat i Svampbob Fyrkant-Filmen.

Ja, där ser man.  :)

https://www.dubbningshemsidan.se/credits/svampbob-filmen/

7
Dubbningar och röster / SV: Ralf röjer på internet: Röjar-Ralf 2
« skrivet: 8 juli 2018 kl. 06:21:24 »
När dubbade Marie Serneholt Belle?  ???

Jag tror han syftade på ett Tv-spel.
Belles röst har likheter med hennes i Wii-spelet Disney Princess Enchanted Journey .
Men det är inte bekräftat att det är hon eftersom inga dubbcredits verkade finnas, så det är inte säkert att det är hon.

8
Dubbningar och röster / SV: Ralf röjer på internet: Röjar-Ralf 2
« skrivet: 7 juli 2018 kl. 23:09:57 »
Nej, jag vet, för du sa det själv, jag menade vilka filmer (eller sammanhang) de hade varit med i, vilket inte nödvändigtvis behöver vara dubbade filmer…

Jag frågade för att jag aldrig hört talas om dem förut.

De är mest kända som programledare för olika TV program på TV. Båda har väldigt energifulla röster.
Gry Forssell leder bl.a Sommarkrysset,
https://sv.m.wikipedia.org/wiki/Gry_Forssell

och Tilde de Paula har TV4 Nyhetsmorgon och Hela Sverige bakar.
https://sv.m.wikipedia.org/wiki/Tilde_de_Paula_Eby

9
Dubbningar och röster / SV: Ralf röjer på internet: Röjar-Ralf 2
« skrivet: 7 juli 2018 kl. 22:50:33 »
Vilka filmer har Gry Forsell och Tilde De Paula varit med i?

Jag är lite tveksam till Diana Nunez, då jag ser henne som synonym till Shenzi i Lejonkungen, jag tror förresten inte att hon har dubbat sedan Lejonkungen 3 Hakuna Matata 2004, men jag kan mycket väl ha fel.

Förutom Shenzi så vet jag att hon även har sjungit i kör både i Ett Småkryps Liv och i Sun Studios version av Mary Poppins.

Jag hade annars gärna sett fler roller av Diana…

Jag har ingen stenkoll på Suzanna Dilbers röst, så henne kan jag inte kommentera…

(Jag googlade förresten Suzanna för att dubbelkolla vilka dubbningar hon varit med i, men tyvärr visade det sig mestadels vara av serier som jag inte är vidare förtjust i, med vissa av dem tycker jag bra om, som Big Hero 6, Röjar-Ralf, Hotell Transylvanien, Hopp och Scooby Doo dubbningar)

Det ska bli intressant att se vilken röst det blir…

När jag tog Rosenberg och Jahns tänkte jag på karaktärens utseende och originalröst.

Jag tror inte Gry eller Tilde har dubbat innan.  :)

10
Dubbningar och röster / SV: Ralf röjer på internet: Röjar-Ralf 2
« skrivet: 7 juli 2018 kl. 22:23:07 »
Bra val som Yess. Jag vet inte riktigt vem som möjligen skulle kunna bli hennes röst, men av det jag hört av hennes engelska röst så hade jag kunnat tänka mig Suzanna Dilber  (hennes vanliga röst), Diana Nunez eller möjligen ha några som inte brukar dubba som Gry Forsell eller Tilde de Paula.  :)

11
Dubbningar och röster / SV: Ralf röjer på internet: Röjar-Ralf 2
« skrivet: 7 juli 2018 kl. 19:59:24 »
Hade lurat mig i alla fall.

Säker på att det inte är Sofia Källgren i videon? :)

Ja, det här är från 2017 versionen där Emmi Christensson gör Belles röst.  :)
Hon är rätt bra. Om Sofia Källgren får förhinder (vilket jag inte vill för allt) så är Emmi ett bra andra handsval.

12
Dubbningar och röster / SV: Ralf röjer på internet: Röjar-Ralf 2
« skrivet: 7 juli 2018 kl. 18:47:59 »
Jag har tyvärr inte sett spelfilmsversionens svenska dubbning (och har ingen lust att göra det heller), så därför kan jag inte uttala mig om huruvida Emmi Christensson var som Belle…

Men jag hoppas verkligen att Sofia Källgren återvänder som Belle, för mig kommer hon alltid att vara den enda riktiga Belle och denna film lär ändå få en generöst tilltagen budget.

(Marie Serneholt och Lizette Pålsson var okej, men kommer inte i närheten av Källgrens nivå, även om den sistnämnda - tillsammans med Myrra Malmberg - är den jag förknippar allra mest med Disneyprinsessor)

Jag hoppas också att Myrra Malmberg återkommer som Jasmine, då hon för mig - liksom med Källgrens Belle - alltid kommer att vara den enda rätta rösten till Jasmine!
(visst, Maria Rydberg var okej och lät relativt lik Malmberg, men hon skulle inte vara den första jag tänkte på som Jasmine, dessutom kommer jag aldrig att förknippa henne med Disneyprinsessor, hon jag gjort många bra rollprestationer och min favorit av hennes roller är som Kiara i Lejonkungen 2 Simbas Skatt, men hon hade ändå varit okej som andrahandsval)

(Lizette Pålsson är visserligen den jag förknippar mest med Disneyprinsessor, men här kommer hon inte i närheten av Malmbergs nivå, även om hon - precis som hos Belle - är helt okej)

(Mikaela Tidermark är den jag tycker sämst om i rollen, då hon låter alldeles för ljus, ung och mild för att kunna passa, hon gjorde antagligen vad hon kunde för rollen, men tyvärr fungerar hon inte här, hon har gjort många bättre rollprestationer, min favorit av hennes roller är nog som Silverdagg i Tingeling-filmerna)

Hos Mulan vill jag helst höra Divina Sarkany igen, fast hon har i och för sig inte dubbat sedan 2004, men som sagt är det större chans att få tillbaka henne i denna film då den kommer att vara gjord för bio och därmed ha stor budget. (fast Mikaela Tidermark fungerar ändå som andrahandsval även om hon inte kommer i närheten av den förstnämndas nivå)

Hos Tiana vill jag helst höra Pauline Kamusewu igen, men jag tror ändå att Vanna Rosenberg hade varit i nivå med henne.

(Elin Bemark passade inte särskilt bra med sin dialekt, så precis med Tidermark som Jasmine vill jag inte höra henne i rollen igen, de är duktiga skådespelare, men i dessa roller håller de inte då de skiljer sig alldeles för mycket från karaktärernas personligheter)

När det kommer till Rapunzel, Anna och Elsa vill jag helst att Molly Sandén, Mimmi Sandén och Annika Herlitz ska reprisera sina roller, då jag anser dem vara helt överlägsna i sin respektive roll.

(Domonique Pålsson Wiklund, Emelie Clausen och Jessica Folcker var visserligen okej, men kan inte på långa vägar mäta sig med ovanstående rösters nivåer)

När det kommer till Pocahontas (Heléne Lundström), Merida (Amy Diamond) och Vaiana (Wiktoria Johansson) så vill jag inget annat än att rösterna från originalfilmerna ska reprisera rollerna…

Då återstår Snövit, Askungen, Törnrosa och Ariel.

>Snövit:

Den enda som är aktuell till att göra rollen är Lizette Pålsson, då hon gjort rollen i alla sammanhang sedan 2001 och dessutom är den som är mest lik originalrösten och ligger närmare karaktärens ålder!

När Anna-Lotta Larsson gjorde rollen i omdubbningen från 1982 var hon 28 och var dessutom inte särskilt lik originalrösten eller karaktärens andemening, utan gjorde mer en egen tolkning, så idag skulle hon inte ha en chans att bli godkänd, hon skulle helt enkelt låta för gammal…

>Askungen:

Den enda som är aktuell för rollen är Lizette Pålsson, då hon gjort rollen i alla sammanhang sedan 2001 och dessutom är den som är mest lik originalrösten och ligger närmare karaktärens ålder!

När Alice Babs gjorde rollen 1967 var hon 43 år gammal, och så gick hon bort 2014, fast även om hon hade varit vid livet idag så hade hon låtit för gammal, så jag tror inte att hon skulle ha en chans att bli godkänd…

>Törnrosa:

Här blir det sannolikt antingen Lizette Pålsson eller Sandra Caménisch, båda är de röster som är mest lika originalrösten och ligger närmast karaktärens ålder!

När Birgitta Larsson gjorde rollen 1980 var hon 22 år, så idag skulle hon inte ha en chans att bli godkänd, då hon antagligen låter för gammal… (hon har också varit med i Törnrosa som enda dubbning, så hon skulle förmodligen tacka nej)

Genom att tillägga så är det väldigt osannolikt att Disney skulle anlita Tatiana Angelini (om hon idag hade varit i livet) eller Liz-Beth Olsson till de rollerna, för dels så skulle de idag låta för gamla och därmed inte ha en chans att bli godkända och dels så hade det inte varit aktuellt i vilket fall, då det var många år sedan filmerna dubbades om, genom att tillägga så har även Liz-Beth Olsson varit med i Törnrosa som enda dubbning och hade förmodligen tackat nej.
(En till sak som bör noteras är att det var längesedan dessa filmer dubbades om, så att de ändå skulle återkomma är väldigt osannolikt)

Sammanfattning till ovanstående karaktärer; Jag tycker att Lizette Pålsson och Sandra Caménisch är riktigt bra i dessa roller och rentav bättre än de tidigare rösterna, då deras röster ligger närmare karaktärernas åldrar, de ska ju trots allt föreställas att vara 14, 19 respektive 16!

>Ariel:

Sissel Kyrkjebø har varit med i Den Lilla Sjöjungfrun som enda dubbning och är dessutom bosatt i Norge, så det är väldigt tveksamt att hon skulle tacka ja till uppdragen.

Även om jag inte hade haft något emot att höra Johanna Ljungberg i rollen igen så är jag inte säker på om hon skulle tacka ja om hon blev tillfrågad - men undantag i Prinsess Sagor 2005, som jag fortfarande inte har sett - inte medverkat i dubbningar sedan 1998 i VHS-filmen "Kul med Engelska: Stad och Hus", samt dataspelet "Den Lilla Sjöjungfrun Berättarstudio" (som jag fortfarande inte har spelat), men annars hade jag som sagt gärna hört henne i rollen igen.

Därmed återstår det mellan Myrra Malmberg och Lizette Pålsson, som båda enligt mig jorda mycket bra tolkningar och därför får de mer än gärna reprisera rollen.

Annars hade jag också gärna velat höra hon som gjorde rollen i "Disney Princess spelet" igen!

Sammanfattning överlag;

Lizette Pålsson är enligt mig lysande som både Snövit, Askungen, Alice, Törnrosa och Ariel.

Myrra Malmberg är enligt mig lysande som både Jasmine, Megara, Lena och Ariel.

Jag skulle väldigt gärna vilja höra Sandra Caménisch som Törnrosa och "Disney Princess spelet" rösten som Ariel i filmen.

Här är några korta videoklipp av hennes insatser från sångerna, så behöver du inte se hela filmen. Hon låter nära Sofia Källgrens underbara insats från den tecknade, så Emmi var ett bra val som Belle i spelfilmsversionen tyckte jag.  :)
Vad tycker du?

https://m.youtube.com/watch?v=-4V6epDjQVk
https://m.youtube.com/watch?v=8QX6xvbEezc

13
Dubbningar och röster / SV: Ralf röjer på internet: Röjar-Ralf 2
« skrivet: 7 juli 2018 kl. 12:27:32 »
Även om Sofia Källgren kanske spelar Belle igen (Hon har kommit tillbaka många gånger för rollen oavsett projekt).

Så tycker jag att ett bra andra handsval ifall Sofia har förhinder hade varit Emmi Christensson.  :)

14
Vi får nog vänta ett bra tag skulle jag tro, serien finns endast hittils att se i Filipinerna. Den har inte kommit till USA än.

Jag tycker själv om serien av det jag hittills har sett, väldigt rolig (har endast sett första avsnittet).  :)

15
Dubbningar och röster / SV: Hur skulle din dubbning se ut?
« skrivet: 1 juli 2018 kl. 22:07:04 »
Toy Story 4 har amerikansk premiär 2019-06-21 och svensk premiär 2019-08-30 och när den dubbas till svenska så hoppas jag på följande röster;
>Woody = Jan Mybrand
>Buzz Lightyear = Fredrik Dolk
>Jessie = Anna Book
>Rex = ?*
>Slinky = Ole Ornered
>Hamm = Olli Markenros
>Mr Potato Head = Thomas Engelbrektson**
>Mrs Potato Head = Gunnel Fred
>Bo Peep = Lena Ericsson***
>Wheezy = Andreas Nilsson
>Rymdisarna = Peter Sjöquist
>Barbie = Ellen Fjæstad
>Dolly = Jessica Liedberg
>Smulan = Lars Dejert
>Bonnie = Alice Sjöberg Brise

*Tyvärr har Stefan Frelander lämnat branchen, vilket han gjorda 2015, och kan därför inte återkomma som Rex, men kanske Christian Hedlund kunde få den rollen också…

**Tyvärr avled den engelska rösten Don Rickles ifjol, så vi får se vilken den engelska rösten blir i den kommande filmen och om Thomas Engelbrektson återvänder…

***Vi får se om hon återvänder, hon bor i och för sig i Danmark numera, men filmen lär ändå få en generöst tilltagen budget, så det finns en chans att hon återvänder ändå, hon är ju trots allt lika gammal som den engelska rösten Annie Potts, då hon ju är född 1951… (om hon får en annan röst kan jag tänka mig Myrra Malmberg, Sharon Dyall eller Vivian Cardinal som kandidat)

Frost 2 kommer upp på bio i USA 2019-11-27 och i Sverige 2019-12-25, när den dubbas hoppas jag självfallet på att återigen höra Mimmi Sandén, Annika Herlitz, Nassim Al Fakir och Sebastian Karlsson i rollerna…

Vi får hoppas på det bästa med alla.  :)
Med Lena Ericsson hade det blivit lättare att få tillbaka henne om de bestämmer sig för att hon ska spela in sina repliker hos SDI Media i Köpenhamn, istället för att lämna Danmark och flyga upp till Stockholm.  :)

Sidor: [1] 2 3 ... 76