Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: TecknatÄlskare skrivet 17 januari 2023 kl. 22:14:38Jepp sen ska även samma kontakt ha spelat in några engelska, men han hade inte koll på vart dessa var och körde endast på minne (så kanske inte ta det som ren fakta):Fick svar rätt snabbt, dessa har han även på engelska:
"Calamity Kimberly"
"Birds Of A Feather"
"Clean-Up Club"
"A Bad Reflection On You"
"Doomsday Part 1"
"Doomsday Part 2"
"Rita's Seeds Of Evil"
"A Pig Surprise"
"Lions & Blizzards"
Edit:
Han ska ha fler avsnitt än detta på engelska återkommer med fler när jag fått svar.
Citat från: Jabberjaw skrivet 17 januari 2023 kl. 22:17:34Så man tog bort dubbningen. Och kanske rent utav textade hela säsongen istället och sände igen... Vackert gjort av TV3 isåfall
För är väl rätt kartlagt redan att första omgången sände alla episoder på Svenska. Men din kontakts avsnitt börjar vid episod #31 på Engelska med Svensk textning.
Citat från: TecknatÄlskare skrivet 17 januari 2023 kl. 22:14:38Jepp sen ska även samma kontakt ha spelat in några engelska, men han hade inte koll på vart dessa var och körde endast på minne (så kanske inte ta det som ren fakta):Så man tog bort dubbningen. Och kanske rent utav textade hela säsongen istället och sände igen... Vackert gjort av TV3 isåfall
"Calamity Kimberly"
"Birds Of A Feather"
"Clean-Up Club"
"A Bad Reflection On You"
"Doomsday Part 1"
"Doomsday Part 2"
"Rita's Seeds Of Evil"
"A Pig Surprise"
"Lions & Blizzards"
Citat från: Jabberjaw skrivet 17 januari 2023 kl. 22:04:00Då saknas 10 avsnitt cirka så totalt 11-12 avsnitt av 40-41. Det är ju rätt imponerande endå. Vill minnas att Daniel själv säger sig ha spelat in två band utav serien. Men som inte kommit fram ännu. Kanske finns det andra därute som också har avsnitt utav Power Rangers på Svenska?
Citat från: TecknatÄlskare skrivet 16 januari 2023 kl. 23:55:24Ursäkta sent svar, jag har alla de avsnitten som min kontakt spelade in:
Big Sisters
Island of Illusion Part II
I Eye Guy
The Rockstar
Happy Birthday Zack
No Clowning Around
Peace Love and Woe
Wheel of Misfortune
Dark Warrior
Itsy Bitsy Spider
The Spit Flower
Gung Ho!
Dessa var de jag hittade nu!
Edit:
Ska även ha "The trouble with shellshock"
Citat från: Jabberjaw skrivet 30 december 2020 kl. 03:33:34Drar upp detta gamla ämnet då jag nyligen stötte på mina videoband med Mighty Morphin Power Rangers (säsong 1). Det jag kommit fram till är att jag åtmindstonde har 21 stycken avsnitt på svenska +- okompletta eller skadade band som kan tänkas finnas, med tanke på att dom är från -94. Dom episoder som jag markerat i grönt är sådana jag har, och dom i rött är episoder jag inte har (men som dubbats). Episoder i vanlig "svart" är okända episoder som jag inte vet om dom har sänts och dubbats till svenska ännu(?).
Kom din kontakt någonsin till klarhet med vilka avsnitt som hen hade inspelat från den här tidsperioden från TV3 TecknatÄlskare..?
Är väldigt nyfiken på hur många avsnitt som faktiskt dubbades och hann sändas innan dom övergick till svensk textning.
1. Day of the Dumpster
2. High Five
3. Teamwork
4. A Pressing Engagement
5. Different Drum
6. Food Fight
7 Big Sisters
8. I, Eye Guy
9. For Whom the Bell Trolls
10. Happy Birthday, Zack
11. No Clowning Around
12. Power Ranger Punks
13. Peace, Love and Woe
14. Foul Play in the Sky
15. Dark Warrior
16. Switching Places
17. Green With Evil Part I: Out Of Control
18. Green With Evil Part II: Jason's Battle
19. Green With Evil Part III: The Rescue
20. Green With Evil Part IV: Eclipsing Megazord
21. Green With Evil Part V: Breaking The Spell
22. The Trouble with Shellshock
23. Itsy Bitsy Spider
24. The Spit Flower
25. Life's a Masquerade
26. Gung Ho!
27. Wheel of Misfortune
28. Island of Illusion, Part I
29. Island of Illusion, Part II
30. The Rockstar
31. Calamity Kimberly
32. A Star Is Born
33. The Yolk's on You!
34. The Green Candle, Part I
35. The Green Candle, Part II
36. Birds of a Feather
37. Clean-Up Club
38. A Bad Reflection on You
39. Doomsday Part I
40. Doomsday Part II
Citat från: Jabberjaw skrivet 15 januari 2023 kl. 03:28:35Dock gissar jag endå starkt på att det är 1994-12-10 som TV3 kontoret faktiskt drar in den Svenska dubbningen för de nya sändningarna, och istället börjar visa TV-serien textad på Engelska.Jag känner mig också 99% säker på att Power Rangers började sändas i textad originalversion från och med 1994-12-10, så att dubbningen aldrig kom tillbaka efter att serien drogs in med kort varsel 1994-10-19; några dagar efter att det så kallade Silje-fallet inträffade. Det överensstämmer också med mitt minne.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2017 kl. 02:02:00Den 15 oktober inträffade det så kallade Silje-fallet, då två 6-åriga pojkar slog ihjäl en 5-årig flicka i ett samhälle utanför Trondheim i Norge. Det var det som inledde den våldshysteri som sedan höll i sig under lång tid i Sverige och Norge, och där alla blev besatta vid tanken på att det måste vara våldsamma TV-serier som orsakat tragedin; vare sig det faktiskt fanns bevis för det eller inte. Det ledde till att ett flertal TV-serier drogs in, som teoretiskt sett skulle kunna ses som "för" våldsamma.Om någon av de inblandade läser detta är det för rättvisans skull värt att poängtera att det jag skrev 2017 var vad alla trodde då. Nuförtiden verkar mycket tyda på att de två pojkarna blev oskyldigt anklagade, och faktiskt inte hade dödat 5-åriga Silje. Så risken är stor att våldshysterin bröt ut på felaktiga grunder, och att serierna ifråga drogs in "i onödan".
CitatFör ungdom: Power RangersDock gissar jag endå starkt på att det är 1994-12-10 som TV3 kontoret faktiskt drar in den Svenska dubbningen för de nya sändningarna, och istället börjar visa TV-serien textad på Engelska. 1995-12-16 så visas
Citatsista delen.enligt GT.
Citat från: Jabberjaw skrivet 30 december 2020 kl. 03:33:34Jag skulle också verkligen vilja komma fram till hur många avsnitt som verkligen hann dubbas och sändas av serien. Det borde som sagt ha rört sig om minst 40 avsnitt, i och med att det var så många avsnitt som TV3 sände mellan 1994-04-29 och 1994-08-05. Sen är som sagt frågetecknet om den andra visningsomgången från den 5 september bestod av nya avsnitt eller repriser av de tidigare sända 40 avsnitten.
Är väldigt nyfiken på hur många avsnitt som faktiskt dubbades och hann sändas innan dom övergick till svensk textning.
Citat från: TecknatÄlskare skrivet 16 juni 2020 kl. 12:04:21Vet inte vilka 11 avsnitt han har inspelat. Men kan ju lika gärna vara så att han blandat ihop 30 och 40.Drar upp detta gamla ämnet då jag nyligen stötte på mina videoband med Mighty Morphin Power Rangers (säsong 1). Det jag kommit fram till är att jag åtmindstonde har 21 stycken avsnitt på svenska +- okompletta eller skadade band som kan tänkas finnas, med tanke på att dom är från -94. Dom episoder som jag markerat i grönt är sådana jag har, och dom i rött är episoder jag inte har (men som dubbats). Episoder i vanlig "svart" är okända episoder som jag inte vet om dom har sänts och dubbats till svenska ännu(?).
Han går nog på minne men som sagt tror jag att han var relativt stor fan av serien men det behöver ju dock inte öka trovärdigheten efter 30 år.
1. Day of the Dumpster 2. High Five 3. Teamwork 4. A Pressing Engagement 5. Different Drum 6. Food Fight 7 Big Sisters 8. I, Eye Guy 9. For Whom the Bell Trolls 10. Happy Birthday, Zack 11. No Clowning Around 12. Power Ranger Punks 13. Peace, Love and Woe 14. Foul Play in the Sky 15. Dark Warrior 16. Switching Places 17. Green With Evil Part I: Out Of Control 18. Green With Evil Part II: Jason's Battle 19. Green With Evil Part III: The Rescue 20. Green With Evil Part IV: Eclipsing Megazord 21. Green With Evil Part V: Breaking The Spell 22. The Trouble with Shellshock 23. Itsy Bitsy Spider 24. The Spit Flower 25. Life's a Masquerade 26. Gung Ho! 27. Wheel of Misfortune 28. Island of Illusion, Part I 29. Island of Illusion, Part II 30. The Rockstar 31. Calamity Kimberly 32. A Star Is Born 33. The Yolk's on You! 34. The Green Candle, Part I 35. The Green Candle, Part II 36. Birds of a Feather 37. Clean-Up Club 38. A Bad Reflection on You 39. Doomsday Part I 40. Doomsday Part II |
Citat från: Jabberjaw skrivet 16 juni 2020 kl. 05:55:40
Enligt det jag själv studerat i sändningstablåer och med Daniels stora input så vill jag minnas att runt 40-42 episoder dubbades till svenska. Hur pass trovärdig är din källa.....? Går han på något han skall minnas från 30 år bakåt eller på något uppskrivet dokument.
Vilka episoder hade han inspelat isåfall, upp till avsnitt 30?
Citat från: TecknatÄlskare skrivet 16 juni 2020 kl. 00:38:47
Min kontakt spelade in 11 avsnitt och jag tolkar det som att han är relativt stort fan av Power Rangers. Han nämnde att dem 30 första sändes dubbade sedan efter det enbart textad.
Men behöver ju absolut inte stämma det är ju ett antal år sedan serien sändes.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juni 2020 kl. 01:55:37
Var har den kontakten fått det ifrån? För det stämmer som sagt inte med min undersökning 2017 - utifrån det så bör antingen 40 eller 73 avsnitt ha sänts i dubbad form, beroende på om den andra visningsomgången med start 1994-09-02 var repriser eller nya avsnitt.
Det var först efter att det så kallade Silje-fallet inträffade den 15 oktober 1994 som TV3 började sända serien i textad form - före det är jag 99,9% säker på att serien uteslutande var dubbad. Jag kommer tydligt ihåg att TV3 efter tragedin drog in serien helt och hållet, och skrev att de aldrig skulle sända den "våldsamma" serien igen - för att två månader senare ändå börja om att sända serien, men då i textad originalversion som del av ett ungdomsblock efter Barntrean (för att kunna skylla på att serien inte sändes som barnprogram utan avsett för en äldre publik).
Jag vill minnas att jag såg alla avsnitt som TV3 sände, i både dubbad och textad form, men tyvärr var det alldeles för länge sedan för att jag ska kunna minnas hur många avsnitt som gick dubbade i dagens läge... Jag vet att jag spelade in ett eller två VHS-band med svenskdubbade avsnitt, men tyvärr har jag inte lyckats lokalisera det bandet och vet inte vad som hände med det.