Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann någon posta ett annat svar i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Är "Bumbibjörnarna" en otecknad långfilm?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Elios
 - 10 mars 2023 kl. 12:45:51
Vilken är då egentligen den bästa dubbningen? 
Skrivet av Anders
 -  7 september 2015 kl. 12:31:56
Intressant att Ernblad medverkar i samtliga dubbar.

VHS-DUBBEN:
Berättarröst i introt - Fredrik Dolk
Burk - Staffan Hallerstam
Varelsen på vinden - Gunnar Ernblad

PANGLJUD:
Berättarröst i introt - Jan Nygren
Burk - Jan Nygren
Varelsen på vinden - Gunnar Ernblad

MEDIA DUBB:
Berättarröst i introt - Gunnar Ernblad
Sång i introt - Annelie Berg
Röst i introt - Mattias Knave (eller?)
Burk - Johan Hedenberg (eller?)
Varelsen på vinden - Gunnar Ernblad

Kan det vara Videobolaget som låg bakom VHS-dubben?
Skrivet av jimstrom
 -  5 september 2015 kl. 15:34:22
Har även minnen av en fjärde version, där Gunnar Ernblad är berättare i introt, sången är på engelska, men det är även Gunnar som läser upp varningen. Burk görs av Jan Nygren i denna dubb.
Skrivet av Erik Friman
 -  5 september 2015 kl. 14:46:00
Har upptäckt att det har funnits tre olika dubbningar av serien Falluckan (The Trap door). En för VHS, en för TV4 av Pangljud och en för Nickelodeon av Mediadubb International/SDI Media. Jag kommer ihåg den och såg den i Nyhetsmorgon i TV4 runt hösten -94 och våren -95 och den senaste i Nickelodeon kanske runt 2000. Här är avsnitt "Den lilla grejen" av alla dubbningar och en extra från TV4-dubben.

VHS dubb
https://www.youtube.com/watch?v=7Ntqh1q5kcU

Pangljud dubb
https://www.youtube.com/watch?v=kujeyzS1Dkk
https://www.youtube.com/watch?v=86VpnC2Y1FI

SDI Media dubb
https://www.youtube.com/watch?v=UzePhzApqNY