Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 4 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad heter skådespelaren Gunnar Ernblad i efternamn?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Lilla My
 - 16 januari 2023 kl. 21:18:38
Nä det är absolut inte det brittiska willy som menas - censuren hade stoppat det. Dessutom blev inte termen "willy" slang för penis fören 60-talet.

Det fanns en himla massa ord i svenskan förut som inte finns nu, dessa gamla vinylskivor kryllar av dem. Jag skulle fortfarande gissa på att han sjunger något i stil med villy/lilly/milly och att det bara står för något vi inte längre vet vad. Har testat att googla lite olika gamla slang men hittils inte hittat något som träffat rätt.
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 15 januari 2023 kl. 20:14:31
Willy betyder ju något på brittisk engelska men om det är det som menas vet jag inte. Jag känner dock inte till att Willy skulle vara slang för något på svenska.
Skrivet av Lilla My
 - 15 januari 2023 kl. 20:12:51
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2011 kl. 20:11:06Det var onekligen inte helt lätt att höra...

Personligen tycker jag att det låter precis som att han sjunger "Min Willy...", men det låter förstås fullständigt ologiskt...

För er som inte orkar lyssna igenom hela låten så infaller det här partiet ganska precis 1 minut in i låten.

Jag hör också det, och antar att det måste vara ett slang av något sort. 
Skrivet av Elios
 - 14 januari 2023 kl. 11:43:30
Hörde knappast nånting faktiskt. 
Skrivet av Varsågod
 - 15 juli 2011 kl. 13:56:15
"Min livsbild" kanske. Kanske till och med "livstid", i all sin avighet. Någonting med livs- tycker jag mig höra.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 30 juni 2011 kl. 20:11:06
Det var onekligen inte helt lätt att höra...

Personligen tycker jag att det låter precis som att han sjunger "Min Willy...", men det låter förstås fullständigt ologiskt...

För er som inte orkar lyssna igenom hela låten så infaller det här partiet ganska precis 1 minut in i låten.
Skrivet av Anders M Olsson
 - 30 juni 2011 kl. 16:40:41
Medlemmarna här på Dubbningshemsidan brukar ju vara duktiga på att tyda grumliga repliker. Därför tänkte jag att någon kanske kan lösa följande problem:

En gammal låt från en stenkaka:

http://youtu.be/ktILiNQHtoA

Någon som kan tyda textraden:

Min ..... skulle spricka om den blev sockerdricka

Ja, vad är ordet som ska stå där punkterna står på raden ovan?

(Låten heter för övrigt i original "Herr Ober - zwei Mokka!" och finns i otaliga tyska inspelningar. T.ex. den här:
http://youtu.be/1FndBhWO1ZQ  )