Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Dubbningar på dialekt

Startat av Richardo, 22 april 2018 kl. 08:30:19

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 december 2018 kl. 11:19:47
Jag minns inte att jag sett Anders Beckman i creditlistan... (han har varit med i en del dubbningar, tror han började på 1980-talet och han är med i Elena från Avalor, där han gör Naomis pappa)

Men är du verkligen säker på att du inte har så mycket koll på Ulf Källvik...? Han har ju dubbat massor i KM Studio (tror förresten att just Djungelboken 2 var hans senaste dubbning)

Ulf Källvik har varit med och gjort följande roller inom Disney;
- Kung Veldemar och Riddar Järnfot i Bumbibjörnarna
- Sigge McKvack i säsong 2 av DuckTales och Darkwing Duck
- Knäpphund i Luftens Hjältar
- Indianhövdingen och Pirater i 1992-års omdubbning av Peter Pan
- Gonzo i Mupparnas Julsaga
- Roger i 1995-års omdubbning av Pongo och De 101 Dalmatinerna
- Dodo och Larven i 1998-års omdubbning av Alice i Underlandet
- José Carioca i Hos Musse

Sen var han ju även med som Mårre Mård i kassettbandet Svingelskogen: Den Förtrollade Kärran och medverkade i såväl Lucky Luke som Fragglarna!

Kom just på att jag glömde nämna att han också var Merlock i Farbror Joakim och Knattarna i Jakten på Den Försvunna Lampan, där han också repriserade Sigge...

E

Jag har lyssnat igenom gamarna nu och jag är säker på att Ulf bara spelar Ziggy. Undrar vem som är Flaps för han låter inte alls som Ulf

Disneyfantasten

Citat från: Erik Dahlberg skrivet 31 december 2018 kl. 22:21:56
Jag har lyssnat igenom gamarna nu och jag är säker på att Ulf bara spelar Ziggy. Undrar vem som är Flaps för han låter inte alls som Ulf

Kanske Anders Beckman som du nämnde, vem vet...

PS: Exakt hur lyssnade du igenom gamarna? DS

E


Disneyfantasten


E

Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 december 2018 kl. 22:30:19
Jag trodde inte att sådana hemsidor fick finnas längre...
Det får dom inte heller men det finns personer som skapar såna sidor iallafall

Disneyfantasten

Citat från: Erik Dahlberg skrivet 29 januari 2019 kl. 21:57:46
Det får dom inte heller men det finns personer som skapar såna sidor iallafall

Jag menade mer att man inte kunde se filmerna gratis utan att behöva jobba... (hade man kunnat det så hade man definitivt kunnat lyssna på rösterna och jämföra dem så sparar san på sina VHS, DVD och Bluray...)

E

Gazelle i Zootropolis och Gia i Madagaskar 3 pratar båda 2 någon slags brytning. Kanske för att Ana Gil de Melo Nascimento har indiskt påbrå :)

Disneyfantasten

Citat från: Erik Dahlberg skrivet  3 maj 2019 kl. 22:07:00
Gazelle i Zootropolis och Gia i Madagaskar 3 pratar båda 2 någon slags brytning. Kanske för att Ana Gil de Melo Nascimento har indiskt påbrå :)

Fast varken Gazelle eller Gia tillhör någon indisk art (Gazelle är av arten Thomsongasell som endast lever i Kenya och Tanzania medan Gia är av arten Jaguar som endast lever i Syd & Centralamerika)

E


Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 juli 2018 kl. 08:57:58
Sen är Elin Bemark inte heller särskilt lik originalrösten och bibehåller inte rätt röstkaraktär, och hennes röst skiljer sig också från karaktärens personlighet, men det är framförallt hennes tydliga dialekt som gör att hon inte passar till rollen, det är dock inget fel på hennes skådespelartalanger!

Jag lyssnade just igenom Elin Bemark som Barbies sångröst och här passade hon faktiskt utmärkt!  :) ( www.youtube.com/watch?v=tbthl86X7gU )

Disneyfantasten


E

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 september 2019 kl. 09:39:07
Men du sa att Ana Gil De Nascimento har indisk påbrå...
Ja det sa jag men INTE att Gazelle och Gia tillhör någon indisk art, jag menade ju att Ana pratar med indisk brytning. Det var väl inte så otydligt😒

Disneyfantasten

Citat från: Erik Dahlberg skrivet 10 januari 2020 kl. 09:17:13
Ja det sa jag men INTE att Gazelle och Gia tillhör någon indisk art, jag menade ju att Ana pratar med indisk brytning. Det var väl inte så otydligt😒

Jag har för mig att du postade det där redan i september...

Disneyfantasten

Okej, så om jag fattat det rätt; påbrå är alltså samma sak som brytning?