Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

"Det lilla blå tåget"?

Startat av Beck, 4 augusti 2007 kl. 20:50:12

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Beck

Hej!

Jag letar efter namnet på en tecknad kortfilm som jag tror visades i SVT i början av 90-talet.

Den handlar om ett litet blått tåg som ska dra en massa vagnar fyllda med leksaker och gosedjur till en pojke som fyller år.
Och med sig har han/hon en clown (clownens röst: Steve Kratz?) och en fågel som vän.

Två andra tåg heter Peter och Fabian (Fabians röst: Steve Kratz) och ett torn finns på tågstationen som kallas Tornet (röst: Fredrik Dolk).

Någon som vet?


Tina

the little engine that could
Men den är svår att hitta, har sj inte sett att den går att köpa.
MvH Tina

Daniel Hofverberg

Den svenska titeln på filmen är Det lilla blå loket, och den visades på SVT den 1 januari 1993, med repris året därpå som del av "Jullovsmorgon". Svensk regissör var Ragna Nyblom, vilket gissningsvis innebär att det var SVT själva som svarade för dubbningen.

Den har aldrig släppts på VHS eller DVD, så enda chansen att få tag i den är via TV-inspelningar, om någon råkar ha spelat in den.

Djulee

Jag har det inspelat på VHS nånstans. Letade precis nedladdning men det verkade meningslöst. Är nog dax att leta fram!

Elliepelli

Filmen heter Det lilla Blå Loket^^ Lade upp filmen På YouTube för några månader sedan.En av världens Bästa tecknade Filmer
Mvh Ellie

lumos

Tjoo hoooo! Äntligen har jag hittat denna underbara serie igen!
Mot youtube!  ;D ;D ;D :D :D

Marit

Hahahaha! Det här e ju sjukt! Har letat efter den hur länge som helst! Jag såg den minst 5 ggr om dagen när jag var liten! Nu i efterhand så funderar man på vad det var egentligen som var så bra med den ;)

Thanks!

AlexanderM

#7
Jag kände för att vilja plita ned något i den här gamla tråden :D Kom av en outgrundlig anledning att tänka på den här lilla pärlan från min barndom för några dagar sen så jag tittade igenom Youtube och beskådade såväl den engelska som svenska dubben nu under kvällen. Jag och min lillebror kom faktiskt aldrig i kontakt med sistnämnda, däremot köpte pappa den på VHS i England vid nåt tillfälle. Vad jag minns så upplevde jag ingen "språkbarriär" (jag nöjde mig med att ett av päronen förklarade handlingen, sen fick jag titta på tecknat :P )

Själva storyn är fortfarande fruktansvärt gullig med ett oerhört positivt budskap (jag får erkänna att jag faktiskt grät en skvätt under själva huvudsången (engelska då det är mest barndom för min del) samt slutet :'(  som att ens barndom sammanfattas på 30 minuter eller hur man ska säga? Ni förstår nog vad jag försöker säga) och den "mörka scenen" med den skrämmande grottan ger mig lite obehag än idag

Den svenska dubben är helt OK även om jag personligen (OK jag är nog vinklad) inte känner samma inlevelse som Kath Soucie, Frank Welker, Peter Cullen (mfl) kör med i den engelska dubben.

Jag som fastnar för detaljer tycker dock det är kul att fågeln Grumpella pratar med "östgöta"(?) brytning 8) Ballerinan Missy har även en fransk accent här (medans hon bryter på ryska i den engelska dubben).

Allt som allt en underbar liten walesisk animation, det är synd att SVT inte sänt den sedan 90-talet och att den inte finns på svensk VHS


https://www.youtube.com/watch?v=je1oWPMSpBg
"Får jag gissa? Ni snubbar är tandfeèrna inte sant?

Nej det finns inte 4 tandfeèr idiot! Det där är de 7 dvärgarna!"

Bebop & Rocksteady, Teenage Mutant Hero Turtles ("Shredderville")

gstone

Är det samma Ola Forsberg som är röst i den som tillhör Stockholms stadsteaters ensemble ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.