Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

vindens krigare

Startat av petter, 21 maj 2005 kl. 11:45:51

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 4 gäster tittar på detta ämne.

petter

söker efter den svenska omdubbade versionen av "Nausicaa of the Valley of the Wind". Tror den heter vindens krigare. Med bland annat peter harrysson!

Daniel Hofverberg

Hmm, jag måste medge att jag överhuvudtaget inte ens hört talats om den filmen - än mindre att det skulle finnas mer än en svensk dubbning av den...

Kan du berätta lite mer om den? När kom den ut? När gjordes dubbningarna? Vilket bolag har distribuerat/släppt filmen?

PAAATE

Den heter Kaze No Tani No Naushika på originalspråk (japanska). Filmen är från 1984 så dubbningen borde ju vara från 80-talet.

Källa: IMDb, givetvis!!!

Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Sailor Storm

Hmm, lite gammal tråd men får hoppas den läses ännu.

Nu har jag inte sett hela den där utan bara ströpartier av den annars väldigt sönderklipta Vindarnas Krigare. Men vad gäller röster har jag åtminståne lyckats pricka in ett par.

Nausica eller Zandra som hon heter i dubbningen spelas av Beatrice Järås
Mäster Yupa av Peter Harrysson

Och jag antar att det är dessa och ett par andra röster som spelar andra roller också.
Någon som vet mer får gärna komplettra.

jimstrom

Upplivar ämnet lite, då jag nyligen sett filmen med denna dubbning.


Bland rollerna kan nämnas nyss nömnda Beatrice Järås, och Peter Harryson, men också Gunnar Ernblad som Axel, och Tommy Nilsson samt en tredje röst som jag inte riktigt kan identifiera.
"Det finns ingen varnings skylt dumskalle, därför att jag stal den." - Kung Koopa (Super Mario Brödernas Super Show)

Björnen

#5
Kurotowa (Göteborgar'n), är väl egentligen den enda som jag inte känner till vem det är, varken hans riktiga namn eller om han haft några andra dubbningsjobb.
Kanske är han en inhoppare från MDC Video?
Står ingen info om någon dubbare, vare sig i filmen eller på kartongen tyvärr. 
:(
BILD 1
BILD 2
BILD 3
BILD 4

En rolig detalj är att det står att filmen är "Svensktextad"!

jimstrom

Kan du lista vilka karaktärer som görs av vilka röster?


Min kopia av Vindens Krigare är av väldigt dålig kvalitet, så jag har ganska svårt att höra namn på karaktärerna,.
"Det finns ingen varnings skylt dumskalle, därför att jag stal den." - Kung Koopa (Super Mario Brödernas Super Show)

Björnen

Som tidigare nämnts här förut så gör:

Beatrice Järås:

Prinsessan Zandra

Om jag inte är helt ute och cyklar, så görs även Drottning Selena, Den gamla kvinnan samt Prinsessan Listelle också av Beatrice? Är inte helt 100% säker då mitt band också svajar en hel del. Jag antar att hon gör samtliga kvinnliga karaktärer, såväl barn som vuxna.


Gunnar Ernblad, gör som bekant rösten till Axel, men även Kung Jihl.
Han gör också rösten till föraren som flyger pråmen och manövrerar pansarvagnen.
Diverse repliker från folkmassor och soldater från Temecula kan man också höra i flera delar av filmen.

Peter Harrysson ger sin röst till Lord Yupa men även Prins Milo och flera soldater från Placida och Temecula.

Lite oväntat dyker också Tommy Nilsson upp lite här och var och ger sin röst till både barn och vuxna i filmen.
Han kan höras i trion som alltid följs åt filmen igenom. Vid pråmen, pansarvagnen, i ubåten vid den besudlade sjön och vid Lord Yupa's ankomst till flygplanet från Placida.

Som jag nämnde tidigare är det "Göterborgar'n" som är svårast att känna igen, men även han gör fler än en karaktär.
Han dyker upp lite här och var med sin speciella dialekt.

Jag tycker att det är fruktansvärt kul att det faktiskt finns en svensk dubb på Warriors of the Wind / Nausicaä.
Jag trodde nämligen att det skulle göras en nydubb i och med svensk DVD-release, men vart väldigt besviken då de endast hade med Japanskt tal och inte ens den nygjorda amerikanska dubbningen. Förövrigt tycker jag nog att Disneys dubb från 2005 är helt överlägsen. Väldigt bra översättning och välgjort röstskådespel gör det till den bästa dubben enligt min mening.  :)


Elios

Var inte Annelie Berg också med i Vindens Krigare förutom Peter Harryson!?