Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 38 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Skriv ordet "film" i rutan (utan citattecken).:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Elios
 - 12 februari 2023 kl. 03:08:02
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 februari 2023 kl. 03:06:51Då kan du nog inte ha letat alltför noga... H2O: Tillsätt bara vatten har visserligen numera försvunnit från HBO Max, men serien finns kvar både på Netflix och C More. I båda fallen finns alla tre säsonger och samtliga 78 avsnitt, samt svenskt, norskt, danskt och engelskt tal (på Netflix finns även engelsk text, medan säsong 3 även har svensk, norsk, dansk och finsk text - på C More finns ingen textning alls). :)
https://www.netflix.com/se/title/70180051
https://www.cmore.se/series/s-ee5aecab6715a35659e3

På C More ser det för övrigt ut som att det ska finnas finsk dubbning, men det stämmer inte - det finska ljudspåret innehåller i själva verket engelskt originaltal. Detta trots att serien faktiskt dubbades till finska för dåvarande HBO Nordic. Så den finska dubbningen verkar alltså inte längre finnas kvar någonstans, av någon märklig anledning, medan den svenska, norska och danska dubben är lättillgänglig...

Irriterande är dock att Netflix inte längre har nordiska undertexter till säsong 1 och 2, trots att de tidigare har haft det - de har alltså färdig svensk, norsk, dansk och finsk text som tidigare funnits på tjänsten, men sedan dubbningen producerades har textningen av någon outgrundlig anledning tagits bort från säsong 1 och 2. Tråkigt, då jag tycker att det borde vara en självklarhet att få välja mellan dubbning eller textning vid live-actionserier - och än mer vid sådana här serier, som trots allt sändes i svensk TV i flertalet år i textad originalversion innan dubbningen gjordes. :(
 (Jag tror att Netflix hade samma textning som Disney Channel använde förr i tiden, men det kan jag inte svära på efter så här lång tid)

Jag tycker för övrigt inte att det är något fel på den tredje säsongen - jag tycker att den håller ungefär samma klass som de första två säsongerna, och fastän jag saknar Emma så är Bella ett värdefullt tillskott.
Ja det har du ju rätt i hehe.  ;D ;D
Var att jag glömde den var på Cmore. Måste ha blandat ihop med att jag tyckte jag såg den vara på Viaplay också. Men på den Netflix länken så funkar den bara om man loggat in eller är medlem. Vilket stör mig något sånt hjävulskt. Då att man måste logga in för att kolla om utbudet.  >:( >:(
Skrivet av Anders M Olsson
 - 11 februari 2023 kl. 11:06:57
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 februari 2023 kl. 03:06:51Då kan du nog inte ha letat alltför noga... H2O: Tillsätt bara vatten har visserligen numera försvunnit från HBO Max, men serien finns kvar både på Netflix och C More. I båda fallen finns alla tre säsonger och samtliga 78 avsnitt, samt svenskt, norskt, danskt och engelskt tal (på Netflix finns även engelsk text, medan säsong 3 även har svensk, norsk, dansk och finsk text - på C More finns ingen textning alls). :)
Hela serien finns även på YouTube med engelskt tal.
https://www.youtube.com/@h2o.official

På samma kanal finns även en del avsnitt av Mako Mermaids, men inte alla. Några av avsnitten är geografiskt begränsade till vissa länder och kan inte ses i Sverige. Men då kan man testa med VPN till Tyskland.

Några av avsnitten är enbart tillgängliga för "medlemmar" vad det nu kan innebära? Jag kan inte hitta någon information om hur man blir medlem, och det tycks i alla fall inte räcka med att bara prenumerera på kanalen.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 februari 2023 kl. 03:06:51Jag tycker för övrigt inte att det är något fel på den tredje säsongen - jag tycker att den håller ungefär samma klass som de första två säsongerna, och fastän jag saknar Emma så är Bella ett värdefullt tillskott.
Jag håller med. Den tredje säsongen är fullt sevärd, även om det hade varit trevligare om alla de tre ursprungliga skådespelarna hade varit med.

Då är det i så fall tråkigare att ingen av sjöjungfrurna i Mako Mermaids var med i alla tre säsongerna.

Man kan undra varför? Fick de bara andra åtaganden som hindrade dem från att vara med, eller tyckte de kanske att det blev för ansträngande att agera så mycket under vatten, och dessutom i tung och otymplig kostymering?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 11 februari 2023 kl. 03:06:51
Citat från: Elios skrivet 10 februari 2023 kl. 20:32:58Nu är man lite irriterad nu finns den ingenstans. Nåväl jag var aldrig särskilt intresserad av den svenska dubbningen så det är inte någon jätte förlust då jag har sett den förut. Tänkte se den snart igen men det blir inte med den sista säsongen för den är skit kass.  >:( :(
Då kan du nog inte ha letat alltför noga... H2O: Tillsätt bara vatten har visserligen numera försvunnit från HBO Max, men serien finns kvar både på Netflix och C More. I båda fallen finns alla tre säsonger och samtliga 78 avsnitt, samt svenskt, norskt, danskt och engelskt tal (på Netflix finns även engelsk text, medan säsong 3 även har svensk, norsk, dansk och finsk text - på C More finns ingen textning alls). :)
https://www.netflix.com/se/title/70180051
https://www.cmore.se/series/s-ee5aecab6715a35659e3

På C More ser det för övrigt ut som att det ska finnas finsk dubbning, men det stämmer inte - det finska ljudspåret innehåller i själva verket engelskt originaltal. Detta trots att serien faktiskt dubbades till finska för dåvarande HBO Nordic. Så den finska dubbningen verkar alltså inte längre finnas kvar någonstans, av någon märklig anledning, medan den svenska, norska och danska dubben är lättillgänglig...

Irriterande är dock att Netflix inte längre har nordiska undertexter till säsong 1 och 2, trots att de tidigare har haft det - de har alltså färdig svensk, norsk, dansk och finsk text som tidigare funnits på tjänsten, men sedan dubbningen producerades har textningen av någon outgrundlig anledning tagits bort från säsong 1 och 2. Tråkigt, då jag tycker att det borde vara en självklarhet att få välja mellan dubbning eller textning vid live-actionserier - och än mer vid sådana här serier, som trots allt sändes i svensk TV i flertalet år i textad originalversion innan dubbningen gjordes. :(
 (Jag tror att Netflix hade samma textning som Disney Channel använde förr i tiden, men det kan jag inte svära på efter så här lång tid)

Jag tycker för övrigt inte att det är något fel på den tredje säsongen - jag tycker att den håller ungefär samma klass som de första två säsongerna, och fastän jag saknar Emma så är Bella ett värdefullt tillskott.
Skrivet av Elios
 - 10 februari 2023 kl. 20:32:58
Nu är man lite irriterad nu finns den ingenstans. Nåväl jag var aldrig särskilt intresserad av den svenska dubbningen så det är inte någon jätte förlust då jag har sett den förut. Tänkte se den snart igen men det blir inte med den sista säsongen för den är skit kass.  >:( :(
Skrivet av Anders M Olsson
 - 21 december 2021 kl. 12:47:07
Sen i lördags finns H2O: tillsätt bara vatten även på HBO Max, men den finns fortfarande kvar på Netflix och C More. Värst vad den här serien hoppar runt mellan olika streamingtjänster.

På HBO Max finns alla avsnitten med engelskt, svenskt, norskt, danskt och finskt tal, men inga undertexter. Inte heller finns det några dubbningscredits.

Liksom på de andra streamingtjänsterna har man kastat om orden i seriens titel och kallar den för H2O - Bara tillsätt vatten.
Skrivet av Alexander vdp
 - 28 augusti 2021 kl. 18:13:55
Denna serie sänds på cmore
Skrivet av Anders M Olsson
 -  2 maj 2021 kl. 06:59:13
Från och med i går finns H2O: Tillsätt bara vatten åter på Netflix här i Sverige! (Serien har egentligen aldrig varit borta från Netflix, men det har behövts VPN till något annat land för att kunna se den.)

Men språk, kvalité och dubbningscredits tycks ha blivit lite "hipp som happ". Med reservation för att jag inte har gått igenom alla avsnitten:

Första säsongen har engelskt, svenskt och danskt tal, men inte norskt. Bara engelsk text.
Andra säsongen har engelskt, svenskt, danskt och norskt tal. Bara engelskt text.
Tredje säsongen har engelskt, svenskt och norskt tal, men inte danskt. Texter på engelska, svenska, norska, danska och finska.

Första och tredje säsongen är i SD-upplösning.
Andra säsongen är i full HD vilket visserligen är uppskalat från SD, men med nya för- och sluttexter i riktig HD.

Första och andra säsongen har en del dubbningscredits till olika språk, men de nordiska saknas.
Tredje säsongen har inga dubbningscredits alls.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 11 april 2021 kl. 20:43:39
Citat från: Elios skrivet 11 april 2021 kl. 12:48:23
Vem gör rösten till Zane i serien?^^
Jag trodde att jag hade publicerat creditlista till H2O: Tillsätt bara vatten för åratal år sedan, men till min stora förvåning upptäckte jag nu att jag tydligen aldrig hade gjort det - trots att jag fick dubbcredits från BTI Studios för ett par år sedan... :(

Exakt hur jag kunnat göra en sådan fadäs vet jag inte, men jag ska snarast skriva av och publicera creditlistan. :)

Just nu är jag något handikappad, då jag idag råkat halka på den enda (?) kvarvarande isfläcken i stan, och ramlade och skrapade upp knän och handleder... :'( Därför undviker jag gärna mer datorarbete än nödvändigt just nu, men ska försöka lägga ut creditlistan inom de närmaste dagarna.


För att besvara din fråga spelas i alla fall Zane av Max Kenning i säsong 1 och av Karl Nygren i säsong 2 och 3. :)
Skrivet av Elios
 - 11 april 2021 kl. 12:48:23
Vem gör rösten till Zane i serien?^^
Skrivet av MOA
 - 11 augusti 2020 kl. 23:39:32
Ja lite könstig titel där
Skrivet av Adam Larsson
 - 11 augusti 2020 kl. 22:46:20
Varför ska jag tillsätta vatten till vatten?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 22 juni 2018 kl. 04:44:38
Citat från: Eriksson skrivet 21 juni 2018 kl. 22:11:32
När nu det ändå kom på tal måste jag uttrycka min frustration över att det nästan alltid kallas för "exekutiv producent" på svenska, för det känns som en klumpig översättning av vad som borde heta "verkställande producent". Till och med i svenska filmer heter det oftast "exekutiv producent", och det ser både slarvigt och fult ut.
Det håller jag med om, men av någon märklig anledning har det ju de senaste 10 åren blivit vedertaget att yrkestiteln heter Exekutiv producent i svenskan; mest troligt på grund av likheten med det engelska ordet. Själv brukade jag använda begreppet Verkställande producent, tills dess att Exekutiv tyvärr blev alltmer vedertaget.

Ett ännu värre exempel vad gäller yrkestitlar inom filmbranschen är för övrigt engelskans Editing, som i de flesta dubb-creditlistor och även under eftertexterna till många svenska filmer kallas Editering (vilket ser fruktansvärt fult ut i svenskan!); när det givetvis borde vara Redigering...
Skrivet av Eriksson
 - 21 juni 2018 kl. 22:11:32
Citat från: Anders M Olsson skrivet 15 juni 2018 kl. 18:37:12
"Exekutiv producent" är en titel som ofta slängs ut lite slarvigt till någon som har varit inblandad i periferin utan att egentligen göra något arbete själv.
När nu det ändå kom på tal måste jag uttrycka min frustration över att det nästan alltid kallas för "exekutiv producent" på svenska, för det känns som en klumpig översättning av vad som borde heta "verkställande producent". Till och med i svenska filmer heter det oftast "exekutiv producent", och det ser både slarvigt och fult ut.
Skrivet av Anders M Olsson
 - 15 juni 2018 kl. 18:37:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 juni 2018 kl. 09:13:52
Australien verkar också ha varit inblandad på ett hörn och Jonathan M. Shiff (skaparen av originalserien) står med som exekutiv producent - fast jag misstänker att det främst är i egenskap av rättighetsinnehavare till konceptet, och att han förmodligen inte haft så jättemycket att säga till om i praktiken.

"Exekutiv producent" är en titel som ofta slängs ut lite slarvigt till någon som har varit inblandad i periferin utan att egentligen göra något arbete själv.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 15 juni 2018 kl. 09:13:52
Jag håller med Anders. H2O - Sjöjungfrur på äventyr kan inte mäta sig med den klart överlägsna originalserien, men är för all del en trevlig och charmig serie. Väl värd att se, så länge man har realistiska förväntningar och inte tror att serien ska vara lika bra som H2O: Just Add Water.

Den här serien är ju för övrigt en fransk-tysk-kinesisk samproduktion, och jag har länge försökt utröna vilket som egentligen är originalspråket som den är animerad efter. Jag är fortfarande inte säker, då läppsynken inte verkar hundraprocentig vilket ljudspår jag än väljer, men jag tror ändå att franska är originalspråket då läppsynken är bäst (eller minst dålig) med det franska ljudspåret på Netflix.

Australien verkar också ha varit inblandad på ett hörn och Jonathan M. Shiff (skaparen av originalserien) står med som exekutiv producent - fast jag misstänker att det främst är i egenskap av rättighetsinnehavare till konceptet, och att han förmodligen inte haft så jättemycket att säga till om i praktiken. Alla manusförfattare verkar vara fransmän, och likaså är det fransmän som skrivit musiken. Däremot är regissören kinesisk. Den tyska inblandningen (genom ZDF) ser huvudsakligen ut att vara för marknadsföring och finansiering, och deras kreativa inblandning har förmodligen varit tämligen begränsad. ZDF stod ju för övrigt också som medproducent för den australiensiska originalserien, men Tyskland är ju inblandad i väldigt många serier och filmer från många länder i världen...