Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 9 mars 2024 kl. 21:11:33Jag gillar faktiskt denna serie, jag tycker den är relativt rolig och har en väldigt bra dubbning.Ja ett bra live action program, jag som inte gillar live action som är osvenskt
Taylor är underhållande i sina försök att pröva på saker.
Citat från: MOA skrivet 22 februari 2024 kl. 14:36:28Har Anders Berg dubbat något mer? Är dessa Vera Carlbaums enda dubbningar?Jodå, Anders Berg har varit med i flertalet dubbningar - Bilar, Råttatouille, Parallax, Dinosaurietåget, Brandy och herr Morris, På andra sidan häcken, Turbo, m.fl.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 februari 2024 kl. 11:43:59Anders Berg syftar mest troligt på den välkände skådespelaren med samma namn, som varit med i en lång rad svenska serier och filmer; plus en och annan teaterpjäs:Har Anders Berg dubbat något mer? Är dessa Vera Carlbaums enda dubbningar?
https://sv.wikipedia.org/wiki/Anders_Berg_(sk%C3%A5despelare)
Vera Carlbaum har också medverkat i Flyg 29 saknas, som sänts på SVT i dubbad form men där DVD-utgåvorna bara har textad originalversion. Där gör hon rösten till Melissa.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 22 februari 2024 kl. 11:59:51Det är omöjligt att addera dubbningar på DVD retroaktivt det är så med flera av serierna som SVT visat på originalspråk och sen dubbat på tiotalet. Även DVD utgåvorna av Stallkompisar, Pyjamasklubben & Blue Water High är endast textade för att de släpptes innan dubbningarna.Ja, precis - men sen hade dubbningarna mest troligt inte kunnat läggas med även om det kommit DVD-utgåvor efter att dubbningarna gjordes, då vi kan anta att dubbrättigheterna lär ägas av SVT.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 februari 2024 kl. 11:43:59Vera Carlbaum har också medverkat i Flyg 29 saknas, som sänts på SVT i dubbad form men där DVD-utgåvorna bara har textad originalversion. Där gör hon rösten till Melissa.Det är omöjligt att addera dubbningar på DVD retroaktivt det är så med flera av serierna som SVT visat på originalspråk och sen dubbat på tiotalet. Även DVD utgåvorna av Stallkompisar, Pyjamasklubben & Blue Water High är endast textade för att de släpptes innan dubbningarna.
Citat från: MOA skrivet 22 februari 2024 kl. 11:34:30Anders Berg låter generiskt & har Vera Carlbaum dubbat något annat?Anders Berg syftar mest troligt på den välkände skådespelaren med samma namn, som varit med i en lång rad svenska serier och filmer; plus en och annan teaterpjäs:
Citat från: Dubintrested skrivet 14 maj 2023 kl. 11:52:37Ska man ha något gjort så får man göra det själv.Axel & Love måste vara brorsor, intressant att Mia Hana Hansson översätte. Anders Berg låter generiskt & har Vera Carlbaum dubbat något annat?
Citat från: MOA skrivet 7 februari 2022 kl. 21:31:29TypisktSka man ha något gjort så får man göra det själv.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 7 februari 2022 kl. 18:22:09Typiskt
I torsdags började SVT Barn en ny reprisomgång av Pinsamheter, och nu ligger alla de hittills publicerade avsnitten i bredbild på SVT Play, både i svensk och engelsk version.
Liksom förra gången har de svenskdubbade avsnitten inte längre några dubbningscredits.