Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 augusti 2020 kl. 17:11:56Sen kanske man borde kalla brasiliansk portugisiska för brasilianska men det är en annan femma.
Vad jag vet så finns det inget språk som heter brasilianska
Citat från: Erika skrivet 31 augusti 2020 kl. 17:17:37Jag har inga problem
Vilket är fullt förståeligt, men jag har vant mig vid det eftersom ganska många av de spelfilmer (från t. ex. Tjeckien) jag brukar se kan vara delvis dubbade även när det är "originalspråk". Ibland även så gott som helt och hållet dubbade (t. ex. Malpertuis och O živej vode/Wasser des Lebens).
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 augusti 2020 kl. 16:43:36
Många ogillar antagligen dubbning av live action på grund av munrörelserna
Citat från: Adam Larsson skrivet 31 augusti 2020 kl. 17:13:51Du överdriver nu igen
Mitt liv har varit en lögn
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 augusti 2020 kl. 17:11:56Mitt liv har varit en lögn
Vad jag vet så finns det inget språk som heter brasilianska
Citat från: Adam Larsson skrivet 31 augusti 2020 kl. 17:11:20Vad jag vet så finns det inget språk som heter brasilianska
Jag har alltid trott att man pratar brasilianska i Brasilien
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 augusti 2020 kl. 17:10:54Jag har alltid trott att man pratar brasilianska i Brasilien
Ja såklart de gör vad skulle de annars prata?
Citat från: Adam Larsson skrivet 31 augusti 2020 kl. 17:10:10Ja såklart de gör vad skulle de annars prata?
Pratar man portugisiska i Brasilien?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 augusti 2020 kl. 17:09:08Pratar man portugisiska i Brasilien?
Kan vara för att det är dubbat från brasiliansk portugisiska som inte är särskilt likt svenska
Citat från: Adam Larsson skrivet 31 augusti 2020 kl. 17:05:59Kan vara för att det är dubbat från brasiliansk portugisiska som inte är särskilt likt svenska
Jag har märkt att i Familjen Valentin så är ofta Randolph munrörelser inte särskilt bra synkade speciellt när han blir arg
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 augusti 2020 kl. 16:43:36Jag har märkt att i Familjen Valentin så är ofta Randolph munrörelser inte särskilt bra synkade speciellt när han blir arg
Många ogillar antagligen dubbning av live action på grund av munrörelserna
Citat från: gstone skrivet 31 augusti 2020 kl. 16:29:24
Alla borde gilla originalet (eller Studio Ghibli fall Disneys dubbningarna) mest !
Citat från: Simon Axelsson skrivet 31 augusti 2020 kl. 16:26:44
Varför det? Är man konstig bara för att man gillar fler dubbningar än du gör?
Citat från: gstone skrivet 31 augusti 2020 kl. 16:10:27
Du är konstig