Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning - medan du läste inläggen, hann 68 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad är 2 + 2? Skriv svaret med BOKSTÄVER.:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av DingoPictures2005
 - 13 april 2024 kl. 19:12:05
Citat från: BPS skrivet 13 april 2024 kl. 18:53:46Ska man då leta upp vem som äger licenserna till respektive dubbning och liknande för att försöka licensera dem? Varför lägga tid på det när man har ett dubbningsbolag?
Har för mig Warner äger rättigheterna till originaldubben?
Vill minnas att dom beställde den för 1987 års vhs utgåva.
Skrivet av BPS
 - 13 april 2024 kl. 18:53:46
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 13 april 2024 kl. 18:50:43Det borde ju dock blivit billigare att använda dubbningarna som redan fanns?

Majoriteten av Tv3s dubbningar gjordes ju också innan dom officiella dubbningarna fanns exempelvis Räddningspatrullen.
Ska man då leta upp vem som äger licenserna till respektive dubbning och liknande för att försöka licensera dem? Varför lägga tid på det när man har ett dubbningsbolag?
Skrivet av DingoPictures2005
 - 13 april 2024 kl. 18:50:43
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 april 2024 kl. 17:55:03Det är väl inte så konstigt när man tänker på att det finns en del saker som har haft unika dubbningar på TV3 och dessutom hade det ju samma ägare som Mediadubb International...
Det borde ju dock blivit billigare att använda dubbningarna som redan fanns?

Majoriteten av Tv3s dubbningar gjordes ju också innan dom officiella dubbningarna fanns exempelvis Räddningspatrullen.
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 13 april 2024 kl. 17:55:03
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 13 april 2024 kl. 17:40:43Om Tv3s dubbning var en helt inofficiell tv dubbning som troligen aldrig mer kommer finnas tillgänglig 'lagligt' hur kommer det sig då att den hade betydligt högre budget och bättre skådespelare än originaldubben?
Känns konstigt att Tv3 betalt pengar för en tv dub när dom kunde ha använt VHS dubben för Tv visningar?
I Danmark exempelvis så visade Tv3 den tidigare Danska dubben som hade funnits på vhs sedan ett tag tillbaka.
Tv3 gjorde också en Norsk tv dub samtidigt som den svenska som tyvärr idag är lost media, om inte @TrondM eller någon annan Norsk dub intresserad möjligtvis har den inspelad.

Det som också är konstigt med Tv3s dubbning är att den visades tidigt på morgon runt klockan 8:00-10:00 dvs när dom flesta personer antingen sover eller jobbar, vilket nog gör att inte särskilt många såg den om man inte spelade in den på vhs med timer inspelning.
Det är väl inte så konstigt när man tänker på att det finns en del saker som har haft unika dubbningar på TV3 och dessutom hade det ju samma ägare som Mediadubb International...
Skrivet av DingoPictures2005
 - 13 april 2024 kl. 17:40:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 april 2024 kl. 20:42:01Det tror jag också. Jag har inget minne av att Brisby och NIMHs hemlighet har funnits på någon streamingtjänst i Sverige, vare sig med eller utan svensk dubbning.

Men om det faktiskt stämmer, så vet vi ju att det antingen var i textad originalversion eller med VHS-dubben. Det finns inte ens på kartan att Netflix skulle ha kontaktat TV3, köpt loss deras dubbning och fått dem att leta i sitt arkiv efter ljudbandet...
(Vilket också förstärks av att distributören som pratat om att släppa filmen på DVD och Blu-Ray ju inte ansåg det vara möjligt att få ljudbandet från TV3s arkiv, om det ens finns bevarat, utan att de istället bara ville köpa loss rättigheterna och använda min VHS-inspelning som ljudkälla till utgåvan)
Om Tv3s dubbning var en helt inofficiell tv dubbning som troligen aldrig mer kommer finnas tillgänglig 'lagligt' hur kommer det sig då att den hade betydligt högre budget och bättre skådespelare än originaldubben?
Känns konstigt att Tv3 betalt pengar för en tv dub när dom kunde ha använt VHS dubben för Tv visningar?
I Danmark exempelvis så visade Tv3 den tidigare Danska dubben som hade funnits på vhs sedan ett tag tillbaka.
Tv3 gjorde också en Norsk tv dub samtidigt som den svenska som tyvärr idag är lost media, om inte @TrondM eller någon annan Norsk dub intresserad möjligtvis har den inspelad.

Det som också är konstigt med Tv3s dubbning är att den visades tidigt på morgon runt klockan 8:00-10:00 dvs när dom flesta personer antingen sover eller jobbar, vilket nog gör att inte särskilt många såg den om man inte spelade in den på vhs med timer inspelning.
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 11 april 2024 kl. 22:29:37
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 april 2024 kl. 22:13:10Har verkligen Viaplay haft filmen...? Jag minns att de haft en del annat svenskdubbat endast i textad originalversion, bland annat Änglahund, men Brisby och NIMHs hemlighet har jag inget minne av.
Jag undrar om han kanske menar Viaplay Group det vill säga ägarna av TV3 som tidigare gick under namnet Nordic Entertainment Group...
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 11 april 2024 kl. 22:13:10
Citat från: Oskar skrivet 11 april 2024 kl. 21:53:28Jag tror inte Viaplay har separerat ljudband för dialog utan tvmaster och när Viaplay hade filmen var bara på engelska med svenska text
Har verkligen Viaplay haft filmen...? Jag minns att de haft en del annat svenskdubbat endast i textad originalversion, bland annat Änglahund, men Brisby och NIMHs hemlighet har jag inget minne av.
Skrivet av Mathilda Gustafsson
 - 11 april 2024 kl. 22:01:25
Citat från: Oskar skrivet 11 april 2024 kl. 21:53:28Jag tror inte Viaplay har separerat ljudband för dialog utan tvmaster och när Viaplay hade filmen var bara på engelska med svenska text
Har filmen funnits på Viaplay? TV-mastern har väl inte Viaplay tillgång till heller även fast de visserligen ingår i samma koncern.
Skrivet av Oskar
 - 11 april 2024 kl. 21:53:28
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 april 2024 kl. 20:42:01Det tror jag också. Jag har inget minne av att Brisby och NIMHs hemlighet har funnits på någon streamingtjänst i Sverige, vare sig med eller utan svensk dubbning.

Men om det faktiskt stämmer, så vet vi ju att det antingen var i textad originalversion eller med VHS-dubben. Det finns inte ens på kartan att Netflix skulle ha kontaktat TV3, köpt loss deras dubbning och fått dem att leta i sitt arkiv efter ljudbandet...
(Vilket också förstärks av att distributören som pratat om att släppa filmen på DVD och Blu-Ray ju inte ansåg det vara möjligt att få ljudbandet från TV3s arkiv, om det ens finns bevarat, utan att de istället bara ville köpa loss rättigheterna och använda min VHS-inspelning som ljudkälla till utgåvan)
Jag tror inte Viaplay har separerat ljudband för dialog utan tvmaster och när Viaplay hade filmen var bara på engelska med svenska text
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 11 april 2024 kl. 20:42:01
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 april 2024 kl. 16:03:43Jag tror din discord kontakt helt enkelt blandar ihop med något annat...
Det tror jag också. Jag har inget minne av att Brisby och NIMHs hemlighet har funnits på någon streamingtjänst i Sverige, vare sig med eller utan svensk dubbning.

Men om det faktiskt stämmer, så vet vi ju att det antingen var i textad originalversion eller med VHS-dubben. Det finns inte ens på kartan att Netflix skulle ha kontaktat TV3, köpt loss deras dubbning och fått dem att leta i sitt arkiv efter ljudbandet...
(Vilket också förstärks av att distributören som pratat om att släppa filmen på DVD och Blu-Ray ju inte ansåg det vara möjligt att få ljudbandet från TV3s arkiv, om det ens finns bevarat, utan att de istället bara ville köpa loss rättigheterna och använda min VHS-inspelning som ljudkälla till utgåvan)
Skrivet av DingoPictures2005
 - 11 april 2024 kl. 17:11:57
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 april 2024 kl. 16:03:43Jag tror din discord kontakt helt enkelt blandar ihop med något annat...
Makes sense.
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 11 april 2024 kl. 16:03:43
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 11 april 2024 kl. 15:15:28Har Brisby och Nimhs Hemlighet varit uppe på Netflix med Svensk dub?
Isåfall vilken dubbning?
Var en på Discord så sa att hen mindes att den varit upplagd med Svensk dub.
Hoppas personligen den fanns uppe med omdubbningen då jag tycker vhs dubben är usel.
Fruktar dock att den varit upplagd med vhs dubben om den varit upplagd då det är den som beställdes av Warner.
Jag tror din discord kontakt helt enkelt blandar ihop med något annat...
Skrivet av DingoPictures2005
 - 11 april 2024 kl. 15:15:28
Har Brisby och Nimhs Hemlighet varit uppe på Netflix med Svensk dub?
Isåfall vilken dubbning?
Var en på Discord så sa att hen mindes att den varit upplagd med Svensk dub.
Hoppas personligen den fanns uppe med omdubbningen då jag tycker vhs dubben är usel.
Fruktar dock att den varit upplagd med vhs dubben om den varit upplagd då det är den som beställdes av Warner.
Skrivet av gstone
 -  8 mars 2024 kl. 21:42:30
Skrivet av gstone
 - 20 maj 2023 kl. 08:06:21
Don Bluth brukade säga att "du kan visa barn vad som helst så länge det har ett lyckligt slut"