Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Citat från: Alexander skrivet 6 maj 2020 kl. 20:52:04
Tack. Ja, Disney var snälla att bidra med uppgifter. De andra listorna går bra.
Jag ska kolla på de rollerna du skriver om det är aktuellt att lägga till dom. Vill gärna dubbelkolla allt.
Jag valde att skriva listorna med nyaste dubbningen överst och äldre nerifrån. Men fortfarande i kronlogisk ordning. För att göra det annorlunda, men också för att jag tror det är de rösterna folk vill få fram direkt när de vill veta rösterna från Snövit, Pinocchio m.fl. Eftersom det är dom dubbningarna som folk tittar mest på.
Citat från: Alexander skrivet 5 maj 2020 kl. 23:21:04
Nu finns det en dubbningslista över Disney Pixars Hitta Doris på bloggen.
https://nouw.com/magicgold/dubbcredits-hitta-doris-34080093
Citat från: Erik Dahlberg skrivet 30 januari 2019 kl. 11:23:55
Gammalt svar men nja han är inte mycket aktiv i dubbningsammanhang för han är ju mest en vanlig skådespelare även om han har dubbat många gånger. Senast han dubbade var i Boog och Elliot 2 (2008)
Citat från: gstone skrivet 2 september 2019 kl. 13:01:48
Jag tycker att Cecilla Milocco alltid borde dubba Vicki Lewis. Hon passar som svensk rös till henne.
Citat från: Erik Dahlberg skrivet 30 januari 2019 kl. 19:06:43
Jag tror att han var upptagen
Citat från: Elios skrivet 30 januari 2019 kl. 18:58:23Jag tror att han var upptagen
Jag undrar lite varför han inte var med lite i Hitta Doris?
Citat från: Erik Dahlberg skrivet 30 januari 2019 kl. 11:23:55
Gammalt svar men nja han är inte mycket aktiv i dubbningsammanhang för han är ju mest en vanlig skådespelare även om han har dubbat många gånger. Senast han dubbade var i Boog och Elliot 2 (2008)
Citat från: Elias Prenbo skrivet 7 september 2016 kl. 16:34:09Gammalt svar men nja han är inte mycket aktiv i dubbningsammanhang för han är ju mest en vanlig skådespelare även om han har dubbat många gånger. Senast han dubbade var i Boog och Elliot 2 (2008)
men Mikael Persbrandt är fortfarande mycket aktiv i dubbningssammanhang, så jag förstår inte varför de bytt ut honom
Citat från: Elias Prenbo skrivet 18 september 2016 kl. 18:19:11
Jag var tvungen att lämna salongen innan slutet av sluttexterna pga att personalen städade, så jag hann tyvärr inte se sekvensen med akvariefiskarna, vilket var synd, nu måste jag vänta länge tills nästa gång jag ska se den, det kanske blir ifall jag köper DVD-filmen...