Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: Jonas9881 skrivet 7 februari 2024 kl. 12:14:21ok. Men vadå "som ligger bakom" Har en privatperson gjort mumin bilden som är thumbnail till videon?Som Steffan skrev så är det en privatperson som gjort denna själv. Kan inte ge ut så mycket mer information mer. (Hänger med "mumingänget" så man känner lite personer.) 😉
Citat från: Jonas9881 skrivet 7 februari 2024 kl. 12:14:21ok. Men vadå "som ligger bakom" Har en privatperson gjort mumin bilden som är thumbnail till videon?Ja, personen har synkat ljudet till "restaurerad" bild och hen har försökt återställa det svenska förtexterna...
Citat från: Goliat skrivet 7 februari 2024 kl. 10:30:11Censurerade hans namn. Vet inte hur öppen han är med sitt projekt.ok. Men vadå "som ligger bakom" Har en privatperson gjort mumin bilden som är thumbnail till videon?
Citat från: Jonas9881 skrivet 7 februari 2024 kl. 10:07:57Vad menar du med "S***i"?Censurerade hans namn. Vet inte hur öppen han är med sitt projekt.
Citat från: Goliat skrivet 30 januari 2024 kl. 20:06:52Nej det är inte officiell bild, det är ett remastringsprojekt där de klippt ihop från serien avsnitten till introt och gjort om, det är från dvd-utgåvan och de har sparat i fel fps också. S***i som ligger bakom.Vad menar du med "S***i"?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 18:07:52Är det här en officiell bildversion som gått någonstans? Jag antar inte det eftersom att det är ett helt annat typsnitt än vad som gick på TV och finns på DVD... men samtidigt hur har man fått tag på den neutrala videon?Nej det är inte officiell bild, det är ett remastringsprojekt där de klippt ihop från serien avsnitten till introt och gjort om, det är från dvd-utgåvan och de har sparat i fel fps också. S***i som ligger bakom.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2022 kl. 13:17:09Mumin är ju dessutom skapad av den finlandsvenska Tove Jansson så då borde den ju i alla fall gynna kultur på svenska.Precis, plus att finska är ett av de officiella minoritetsspråken i Sverige som SVT måste sända ett visst antal timmar på - vilket indirekt gör att finländsk kultur är ett av public service uppdrag.
Citat från: Sabelöga skrivet 20 oktober 2022 kl. 13:02:48Och av den orsaken lär vi knappast få se fler avsnitt av Masha och björnen, Space Dogs eller Fixarna den kommande tiden..Nej, precis - det vore nog inte politiskt accepterat. Och det är nog tveksamt om SVT överhuvudtaget hade kunnat köpa in filmer och serier från Ryssland ens om de hade velat, utan att bryta mot EUs sanktioner mot landet. Möjligtvis att det kan gå om någon distributör utanför Ryssland distribuerar serierna, men knappast annars.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 oktober 2022 kl. 10:34:44De två säsongerna som finns på C More har visserligen fyra nordiska språk, men såvitt jag kan se ingen textning. Varför ska det vara så svårt att låta textspåren följa med avsnitten?Jo, jag blev faktiskt rätt irriterad på svaret. Om det nu inte kom av en inkompetent sommarjobbare på svt.
SVTs svar om att serien inte gynnar svensk kultur ter sig högst obegripligt. Om SVT har krav på att alla deras program måste gynna svensk kultur skulle de nog inte ha mycket kvar att sända.
Nog får man väl säga att Mumindalen gynnar nordisk kultur och stärker det nordiska samarbetet, vilket kanske är väl så viktigt i dessa osäkra tider...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 oktober 2022 kl. 10:51:59(Däremot förstår jag om SVT i dessa tider vill undvika ryska serier, men Mumindalen har ju ingen koppling till Ryssland utan har producerats i Storbritannien, Finland och Malaysia)Och av den orsaken lär vi knappast få se fler avsnitt av Masha och björnen, Space Dogs eller Fixarna den kommande tiden..
Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 oktober 2022 kl. 10:34:44De två säsongerna som finns på C More har visserligen fyra nordiska språk, men såvitt jag kan se ingen textning. Varför ska det vara så svårt att låta textspåren följa med avsnitten?Ja, det är väldigt tråkigt att serien saknar textning på C More.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 oktober 2022 kl. 10:34:44SVTs svar om att serien inte gynnar svensk kultur ter sig högst obegripligt. Om SVT har krav på att alla deras program måste gynna svensk kultur skulle de nog inte ha mycket kvar att sända.Nej, det var ett minst sagt märkligt och absurt svar. Enligt den logiken skulle ju i stort sett ingenting som inte producerats i Sverige kunna sändas, så på SVT Barn skulle det innebära max en timme sändning per dag...
Citat från: Goliat skrivet 20 oktober 2022 kl. 09:04:11Edit: däremot kommer den släppas på streaming i Sverige (C More). Dock inte SVT, då de anser den inte gynnar svensk kultur (enligt svar för flertal år sedan)De två säsongerna som finns på C More har visserligen fyra nordiska språk, men såvitt jag kan se ingen textning. Varför ska det vara så svårt att låta textspåren följa med avsnitten?
Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 oktober 2022 kl. 09:14:48Märkligt nog tycks YLE ha släppt en del på geoblockeringen. Det går faktiskt att tanka hem programmen med yle-dl utan VPN! (Men däremot kan man inte se dem online utan VPN, såvida man inte befinner sig i Finland eller kan logga på som finsk medborgare.)Det beror förmodligen på det här:
Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 oktober 2022 kl. 09:14:48Märkligt nog tycks YLE ha släppt en del på geoblockeringen. Det går faktiskt att tanka hem programmen med yle-dl utan VPN! (Men däremot kan man inte se dem online utan VPN, såvida man inte befinner sig i Finland eller kan logga på som finsk medborgare.)Det kan hända att de gjort så pga att filen blir mindre och om många når den samtidigt att den inte belastar servrarna lika hårt? (En teori)
En annan märklig detalj är att säsong 3 avsnitt 1 bara blev 720p, medan avsnitten 2 och 3 blev 1080p. (Jag har ännu inte hunnit tanka hem fler avsnitt än så.)