Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann någon posta ett annat svar i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad är 2 + 2? Skriv svaret med BOKSTÄVER.:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Elios
 - 15 februari 2023 kl. 11:41:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2011 kl. 00:30:08Jag har för mig att jag har hört talats om att Batman: The Brave and the Bold ska ha visats i svenskdubbad form, men då jag inte har sådana kanaler kan jag inte säga med säkerhet. Jag har ingen aning om röster.

Scooby-Doo! Mystery Incorporated håller på att dubbas nu för fullt, och började visas på Cartoon Network i svenskdubbad form förra veckan. Än så länge ska 8 avsnitt ha sänts, och i Sverige går serien under titeln Scooby-Doo - Mysteriegänget. En första DVD-volym med avsnitt 1 - 4 kommer att släppas på DVD i Sverige den 23 november - såvitt jag vet har fler DVD-volymer ännu inte planerats in. Som vanligt står det inte utsatt några dubbcredits på Cartoon Network, men jag känner mig 99% säker på att det är SDI Media som gjort dubbningen. Jag har bara tagit mig en snabbtitt än så länge och Warner har inte svarat på mina förfrågningar om credits, men jag tror att huvudrollerna görs av samma skådisar som i långfilmerna från senare år; d.v.s. Stefan Frelander (Scooby), Jesper Adefelt (Shaggy), Sharon Dyall (Daphne), Jennie Jahns (Velma) och Peter Sjöquist (Fred).

Den andra serien du nämner är jag nästan helt säker på inte har visats i Sverige; vare sig i dubbad eller odubbad form.
Var dubbningarna bra då!? 
Skrivet av TonyTonka
 - 18 juni 2014 kl. 05:18:56
Citat från: TonyTonka skrivet  9 november 2011 kl. 22:27:27
Har någon av dessa tv-serierna dubbats någon gång och vilka har då gjort rösterna?
Batman: the brave and the bold
The cat in the hat knows a lot about that
Scooby Doo: Mystery Incorperated

Jag svarar på min egen fråga nu, men jag såg faktist The Cat in the Hat knows a lot about that! på svenska för ett tag sedan (den går tydligen på barnkanalen ibland), och katten spelas av Andreas Nilsson, någon som känner till något om övriga röster? :)
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 21 november 2011 kl. 01:37:42
Jag ska ordna ljudklipp på Jesper Adefelt som Shaggy så fort jag hinner.

Citat från: Eriksson skrivet 21 november 2011 kl. 01:04:10
Daniel, jag tycker att Peter Harryson på sin tid var superb i rollen, men har han inte blivit lite för gammal vid det här laget?
Det är sant att Peter börjar bli ganska gammal, fast å andra sidan är jag tveksam på hur mycket hans röst verkligen har förändrats sedan 1992 - 1993. Som jag kommer ihåg honom nuförtiden, så tycker jag att han fortfarande låter ungefär som han gjorde på den tiden.

Dock går det inte att förneka att han inte ens när han först spelade Shaggy 1983 verkligen lät som en tonåring, som ju Shaggy trots allt ska föreställa...
Skrivet av Eriksson
 - 21 november 2011 kl. 01:04:10
Jag tycker i alla fall att Jesper Adefelt gör en utmärkt insats som Ron Weasley. Men även jag har lite svårt att tänka mig honom i rollen som Shaggy.

Daniel, jag tycker att Peter Harryson på sin tid var superb i rollen, men har han inte blivit lite för gammal vid det här laget?
Skrivet av TonyTonka
 - 20 november 2011 kl. 20:04:18
Har du möjlighet att göra ett röstprov på Jesper som Shaggy? har nämligen lite svårt att höra Jesper som Shaggy, i alla fall när jag jämför hans insats som Ron i dom sista harry-potter-filmerna och som Tintin i den nya filmen.
Gör han till rösten förresten?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 18 november 2011 kl. 17:53:04
Det var åtminstone Jesper som spelade Shaggy i tecknade Scooby-Doo! Rysliga sommar, och jag tror även att det är han i spelfilmen Sjöodjurets förbannelse (som jag dock inte har sett än).

Vid det senaste beskedet jag fick från Warner för drygt ett år sedan, så var det bara Jesper Adefelt som var godkänd av huvudkontoret i USA att spela Shaggy. Lite egendomligt och tråkigt, för jag skulle verkligen vilja återse gamla goda Peter Harryson eller åtminstone näst bästa BoBo Eriksson...
Skrivet av TonyTonka
 - 17 november 2011 kl. 09:12:26
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2011 kl. 16:51:43
Tyvärr verkar det så. De senaste åren har det såvitt jag vet varit Jesper Adefelt i de flesta filmer, vilket jag inte är helt förtjust i. Visserligen är han i helt rätt ålder för rollfiguren och gör en bra rolltolkning, men rösten har förändrats så mycket jämfört med tidigare skådisar att det är ganska svårt att vänja sig vid honom...
Jesper Adefelt står bara crediterad i Scooby Doo - Nu börjar mysteriet. I vilka andra sammanhang har han gjort rollen?
Skrivet av _Alexander_
 - 16 november 2011 kl. 20:38:48
Batman: The Brave and the Bold har mycket riktigt visats svenskdubbad, tyvärr minns jag inga röster, för stängde av riktigt fort, då både serien i sig och dubbningen verkade usel, undrar om det var Sun Studio/SDI Media som dubbade serien, det lät inte det minsta likt någon av Eurotrolls tidigare Batman-dubbningar vad jag minns i alla fall...

Tråkigt att höra att nya Scooby-Doo-serien får de "nyare" rösterna,  hade gärna sett att Eurotroll dubbade serien med så många av de gamla klassiska rösterna som möjligt, när ändå serien i sig är en av de allra bästa Scooby-Doo-serierna i mitt tycke. Jag får helt enkelt hålla mig till originalet.  :-\
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 16 november 2011 kl. 16:51:43
Tyvärr verkar det så. De senaste åren har det såvitt jag vet varit Jesper Adefelt i de flesta filmer, vilket jag inte är helt förtjust i. Visserligen är han i helt rätt ålder för rollfiguren och gör en bra rolltolkning, men rösten har förändrats så mycket jämfört med tidigare skådisar att det är ganska svårt att vänja sig vid honom...
Skrivet av TonyTonka
 - 16 november 2011 kl. 15:18:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2011 kl. 00:30:08
d.v.s. Stefan Frelander (Scooby), Jesper Adefelt (Shaggy), Sharon Dyall (Daphne), Jennie Jahns (Velma) och Peter Sjöquist (Fred).

Har Bobo Eriksson slutat som Shaggy?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 10 november 2011 kl. 00:30:08
Jag har för mig att jag har hört talats om att Batman: The Brave and the Bold ska ha visats i svenskdubbad form, men då jag inte har sådana kanaler kan jag inte säga med säkerhet. Jag har ingen aning om röster.

Scooby-Doo! Mystery Incorporated håller på att dubbas nu för fullt, och började visas på Cartoon Network i svenskdubbad form förra veckan. Än så länge ska 8 avsnitt ha sänts, och i Sverige går serien under titeln Scooby-Doo - Mysteriegänget. En första DVD-volym med avsnitt 1 - 4 kommer att släppas på DVD i Sverige den 23 november - såvitt jag vet har fler DVD-volymer ännu inte planerats in. Som vanligt står det inte utsatt några dubbcredits på Cartoon Network, men jag känner mig 99% säker på att det är SDI Media som gjort dubbningen. Jag har bara tagit mig en snabbtitt än så länge och Warner har inte svarat på mina förfrågningar om credits, men jag tror att huvudrollerna görs av samma skådisar som i långfilmerna från senare år; d.v.s. Stefan Frelander (Scooby), Jesper Adefelt (Shaggy), Sharon Dyall (Daphne), Jennie Jahns (Velma) och Peter Sjöquist (Fred).

Den andra serien du nämner är jag nästan helt säker på inte har visats i Sverige; vare sig i dubbad eller odubbad form.
Skrivet av TonyTonka
 -  9 november 2011 kl. 22:27:27
Har någon av dessa tv-serierna dubbats någon gång och vilka har då gjort rösterna?
Batman: the brave and the bold
The cat in the hat knows a lot about that
Scooby Doo: Mystery Incorperated