Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Citat från: KnatteVonAnka skrivet 22 april 2022 kl. 22:14:57Då var det precis som jag trodde, tack för ditt utlåtande.
Jag har den här DVD-samlingen och kan bekräfta att varken Familjen Flinta eller Scooby-Doo har svenskt ljudspår. Avseende Fartdårarna så är det enbart de 22 första avsnitten som har svenskt ljudspår medan de resterande 12 avsnitten alltså inte har det.
Citat från: gstone skrivet 4 maj 2020 kl. 16:38:14
Vilka va rösterna ?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 4 maj 2020 kl. 01:08:00
Jodå, Wacky Races har dubbats till svenska och sändes i svenskdubbad form på Cartoon Network under första halvan av 1990-talet. Dubben var gjord av Sun Studio i Köpenhamn, med samma "försvenskade" karaktärsnamn som de använt i andra serier (så Dick Dastardly hette Urban Usling, o.s.v.).
Wacky Races har märkligt nog inte släppts på DVD i Sverige, men har däremot släppts i bl.a. Storbritannien i form av tre DVD-boxar. De två första boxarna hade svenskt ljudspår (och även svensk text), medan den tredje tyvärr saknade både svenskt tal och svensk text (där fanns bara engelskt, franskt och italienskt tal).
https://www.amazon.co.uk/Wacky-Races-1-DVD-Actor/dp/B000B7KXHW/
https://www.amazon.co.uk/Wacky-Races-Vol-2-DVD/dp/B000ELIUX4/
https://www.amazon.co.uk/Wacky-Races-3-DVD/dp/B000ELIUXO/
https://www.amazon.co.uk/Wacky-Races-Complete-Collection-DVD/dp/B000H8RW3S/
Jag tror att alla avsnitt av serien dubbades till svenska (men har inga säkra belägg för det), och i så fall är det alltså 12 avsnitt som tyvärr inte finns att tillgå på DVD med svenskt tal.
Citat från: gstone skrivet 3 maj 2020 kl. 22:16:44Jodå, Wacky Races har dubbats till svenska och sändes i svenskdubbad form på Cartoon Network under första halvan av 1990-talet. Dubben var gjord av Sun Studio i Köpenhamn, med samma "försvenskade" karaktärsnamn som de använt i andra serier (så Dick Dastardly hette Urban Usling, o.s.v.).
Den serien har väl aldrig dubbats ?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 december 2018 kl. 21:41:29
Har du fått och hämtat ut boxen än, och har du i så fall kollat vilka ljudspår som fanns för respektive serie?
Vore intressant att veta om boxen faktiskt är av intresse, eller om det (som väntat) bara är Wacky Races som har svenskt tal; och den boxen har man ju redan på annat håll (den brittiska utgåvan, som har svenskt ljudspår)...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 december 2018 kl. 05:11:05
Det är förstås alltid trevligt med Hanna-Barbera-serier, men den stora frågan är om de angivna språken gäller för allt eller om det bara är en av serierna som faktiskt är på svenska...?
CitatAudio : Suédois (Dolby Digital 2.0 Mono), Anglais (Dolby Digital 2.0 Mono), Français (Dolby Digital 2.0 Mono), Espagnol (Dolby Digital 2.0 Mono)