Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

"Min Granne Totoro" TV 1000 dubb

Startat av Marcus A, 18 augusti 2012 kl. 18:32:08

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: GregKat skrivet  2 augusti 2016 kl. 22:50:03
Då jag kom in på ämnet med originaldubben av Totoro, passade jag på att färdigställa den lista jag för en tid sedan påbörjade.
Diverse personer här på forumet och viss info på Wikipedia håller med mig, så den borde kunna stämma.

Om ni tycker att något verkar fel eller om jag har missat någon skådespelare, får ni mer än gärna svara på inlägget.

Det här är i alla fall vad jag tror/kommit fram till:

Satsuki: Vendela Duclos
Mei: Jasmine Heikura
Pappan: Staffan Hallerstam
Mamman: Annelie Berg
Kanta: Martin Carlberg
Kantas mamma: Annica Smedius
Nanny: Irene Lindh

Biroller: Dick Eriksson, Peter Sjöquist, Annica Smedius, Annelie Berg

RÄTTA WIKIPEDA så det stämmer då ! >:( >:(

Det ska väl INTE stå lönger där >:( >:( >:( >:( >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: GregKat skrivet  2 augusti 2016 kl. 22:50:03
Då jag kom in på ämnet med originaldubben av Totoro, passade jag på att färdigställa den lista jag för en tid sedan påbörjade.
Diverse personer här på forumet och viss info på Wikipedia håller med mig, så den borde kunna stämma.

Om ni tycker att något verkar fel eller om jag har missat någon skådespelare, får ni mer än gärna svara på inlägget.

Det här är i alla fall vad jag tror/kommit fram till:

Satsuki: Vendela Duclos
Mei: Jasmine Heikura
Pappan: Staffan Hallerstam
Mamman: Annelie Berg
Kanta: Martin Carlberg
Kantas mamma: Annica Smedius
Nanny: Irene Lindh

Biroller: Dick Eriksson, Peter Sjöquist, Annica Smedius, Annelie Berg

Kass rollista glad att den dubbades om ! :(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Sabelöga

Citat från: gstone skrivet 17 maj 2020 kl. 17:59:20
RÄTTA WIKIPEDA så det stämmer då ! >:( >:(

Det ska väl INTE stå lönger där >:( >:( >:( >:( >:(
Att göra det och citera dubbningshemsidans rollista borde väll inte vara allt för svårt. Det kan du göra själv om det upprör dej så.
Houba !

Oskar

Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 18 maj 2020 kl. 01:52:26
Att göra det och citera dubbningshemsidans rollista borde väll inte vara allt för svårt. Det kan du göra själv om det upprör dej så.
Fråga Daniel han kanske vet?
Han kan forskar om.
Om det finns dokument kvar.

Oskar

Jag råkade trycka på citera av misstag jag är bara en gäst.

gstone

Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 18 maj 2020 kl. 01:52:26
Att göra det och citera dubbningshemsidans rollista borde väll inte vara allt för svårt. Det kan du göra själv om det upprör dej så.

Men det är Greg som har den !
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Igthorn

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 augusti 2012 kl. 19:42:05
Jag har faktiskt nyligen fått tag i en kopia med bra kvalitet av Mediadubb Internationals originaldubb av Magiska äventyr med Totoro, som filmen hette när den gick på TV1000. Jag gör gärna en kopia åt dig.

Jag har tyvärr inte lyckats få tag i någon creditlista för originaldubben, och tyvärr stod det inte utsatt några credits alls på TV1000s sändningar av den filmen (till skillnad från Porco Rosso, som dubbades samtidigt för TV1000). De enda jag känner igen i filmen utifrån en första snabbtitt är Annelie Berg Bhagavan, Annica Smedius, Staffan Hallerstam och Irene Lindh.

Originaldubben bör i alla fall ha gjorts tidiga våren 1996 eller möjligtvis redan hösten 1995, då den mig veterligen visades första gången på TV1000 i mars 1996. Jag håller med dig att originaldubben är betydligt bättre än Eurotrolls omdubb, men så gjordes nog omdubben också med betydligt lägre budget. Därmed inte sagt att omdubben för DVD är dålig på något sätt - den tycker jag också är bra men inte alls lika bra som originaldubben.
Tänkte sparka liv i den här gamla tråden då jag försökte hitta vilka Ghibli-filmer man dubbat till Japanska. Nu har barnen här i huset blivit såld på bl.a. Totoro, vilket gjorde mig ännu mer nyfiken på hur den gamla TV1000-dubben lät i jämförelse med den relativt nygjorda. Har du fortfarande kvar den gamla dubbningen Daniel? Hade varit spännande att höra denna om det går att få en kopia? *wink*

Daniel Hofverberg

Citat från: Igthorn skrivet 27 september 2021 kl. 15:22:12
Tänkte sparka liv i den här gamla tråden då jag försökte hitta vilka Ghibli-filmer man dubbat till Japanska. Nu har barnen här i huset blivit såld på bl.a. Totoro, vilket gjorde mig ännu mer nyfiken på hur den gamla TV1000-dubben lät i jämförelse med den relativt nygjorda. Har du fortfarande kvar den gamla dubbningen Daniel? Hade varit spännande att höra denna om det går att få en kopia? *wink*
Självklart har jag kvar den dubbningen, och givetvis kan du få en kopia av den - det är inga problem alls. :)

Jag är dock inte säker var jag har skivan ifråga, då den knappast är kvar på samma ställe som 2012, så det kan ta en stund att hitta åt den. Men skicka PM eller e-post, så löser vi allt. :)

Marcusen

Hur förhåller sig originaldubbningen till den engelska originaldubbningen?

Är det så att den svenska originaldubbningen är dubbad ifrån den engelska originaldubbningen och att den svenska omdubbningen är dubbad från den engelska omdubbningen? Eller är båda svenska versionerna dubbade från japanska? Tror inte det men vem vet.

Hey Arnold på svenska

Rob Sjöberg från youtube söker efter originaldubbningen av My Neighbor Totoro som gick på TV1000 i mitten på 90-talet.

Jag vill hjälpa honom på något sätt

Lycka är när några kan skicka svenska avsnitts från Hey Arnold till mig.

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=12183.msg87048#msg87048

Steffan Rudvall

#55
Citat från: Hey Arnold på svenska skrivet  2 december 2022 kl. 14:25:18Rob Sjöberg från youtube söker efter originaldubbningen av My Neighbor Totoro som gick på TV1000 i mitten på 90-talet.

Jag vill hjälpa honom på något sätt
Den finns ju uppladdad på archive.org av Ovanliga dubbningar...

Hey Arnold på svenska

Lycka är när några kan skicka svenska avsnitts från Hey Arnold till mig.

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=12183.msg87048#msg87048

salle

Citat från: Marcusen skrivet 23 november 2022 kl. 22:55:12Hur förhåller sig originaldubbningen till den engelska originaldubbningen?

Är det så att den svenska originaldubbningen är dubbad ifrån den engelska originaldubbningen och att den svenska omdubbningen är dubbad från den engelska omdubbningen? Eller är båda svenska versionerna dubbade från japanska? Tror inte det men vem vet.
Det är väl bara att lyssna igenom dem så märker du om ordvalen är detsamma.