Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Ämnen - Anders

#1
Jag vet ärligt talat inte om det här var en skämtsam replik under inspelningen som de planerade att ta bort, men glömde göra det, eller om de valde att spara den med flit.

På svenska går replikskiftet mellan Optimus och Mirage så här:
Optimus: "Nu när decepticonerna är begravda där inne så kan vi fortsätta att leta efter de mineraler vi behöver."
Mirage: "Och sen återvänder vi till Cybertron!" (med svengelskt uttal på "Cybertron")
Optimus: "Är du kortsluten? Cybertron heter det!" (med engelskt uttal på "Cybertron")
https://www.youtube.com/clip/Ugkx1J7ypTMjb5TbxsHwx1e0vnu1fOf_SzG9

Det svenska klippet blir minst 10 gånger mer hysteriskt roligt om man jämför med hur vänligt replikskiftet istället är på engelska:
Optimus: "With the Decepticons buried under all that rock, we can resume our search for the resources we need."
Mirage: "And we can return to Cybertron?"
Optimus: "Very soon, Mirage. Very soon."
https://www.youtube.com/clip/UgkxwZn2Eu-8jqo0IiJJIH0SV6TsEKWjhwjp
#2
Har ni hört vilka favoritroller röstskådespelare har nämnt? När jag lyssnat på Hedlunds podd har jag hört:
- Gunnar Ernblad: Igor från Greve Duckula och Jalle Piké från Bonkers
- Per Sandborgh: Jokern från Batman och Hjalmar från Kurage

Finns det fler som har nämnt några?
#3
Är det någon som lyckas tyda de stjärnmarkerade styckena?

https://www.youtube.com/watch?v=cv1OFWdBrz8

I mitt rike ska ingenting gro
Och inget glatt och trevligt bo
Jag hatar snällhet *******
Nån sorts misär, vill ha det nu

Har nån besvärligt, då är det härligt
För Gnorga är ett hår av hin
Det är en småsak att vara elak
För Gnorga är ett hår av hin

Om jag kan så förstör jag och sabbar
Jag röjer och styr för jag är drottningen
Stå i min väg, då är du förlorad
Ja, du blir förvandlad till en sten

Jag är ett hår av hin
En förtappad själ, ett riktigt svin
Det du ser hos mig, jag lovar dig
Ett hår av hin

********, jag ger nån spader
Jag är Gnorga, ett hår av hin
Det är lycka att sno nåns krycka
Jag är Gnorga, ett hår av hin

När som helst kan jag plundra och röva
Blixtar och dunder, göra djävulskap
Stå i min väg och jag krossar dig gärna
För du förvandlas till en sten

Jag är ett hår av hin
En förtappad själ, ett riktigt svin
Det du ser hos mig, jag lovar dig
Ett hår av hin

Jag är ett hår av hin
En förtappad själ, en ond maskin
Det du ser hos mig, jag lovar dig
Ett hår av hin
#4
Off-topic / Ananas på pizza
12 maj 2021 kl. 20:41:11
Själv har Hawaii varit min favoritpizza sedan långt innan det blev "kontroversiellt" att ha ananas på pizza. Ananas är ju en frukt som passar alldeles utmärkt till kötträtter såväl som desserter och ananas, ost och skinka är en himmelsk kombination. Men för några år sedan började det dyka upp en hel del memes som dumförklarade folk som gillar ananas på pizza. Jag tycker det är väldigt märkligt hur man stör sig så mycket på hur folk har en annan smak för topping på pizzor än de själva.

Ja, vad tycker ni? Är det gott, äckligt eller har ni en neutral inställning?
#5
När man söker på ett namn i denna avdelning, är det möjligt att bara inkludera dubbningsroller (och inte producent, översättare etc.) till det namnet? Jag får nämligen fler resultat än önskat när jag söker på Lasse Svensson, som varit producent bakom hundratals serier. Jag önskar dock bara resultat där han varit medverkande röst.
#6
Ja, vad tycker ni? Själv är jag litet kluven eftersom jag är uppväxt med alla från tidig ålder och aldrig tänkte på att han har spelats av tre olika personer.
#7
Såg att vissa hade börjat med detta och att ingen hade gjort Tommy Nilsson än. Så här är en samling med hans roller:

Edit: Visst ja! Här är rollfigurerna på bilden:
John Smith (Pocahontas)
Shocker (Spindelmannen, 1994)
Mysterio (Spindelmannen, 1994)
Patrik Sjöstjärna (SvampBob Fyrkant)
Kanifky (Bonkers)
Fazal (Aladdin)
McVarg (Mästerdetektiven Droopy)
Clifford (Clifford den stora röda hunden)
Zak Young (Fern Gully - Den sista regnskogen)
Rocko (Pingvinen och lyckostenen)
Balto (Balto)
Bananas Gorilla (Richard Scarrys äventyr)
Panthro (ThunderCats)
Robbie Robertson (Spindelmannen, 1994)
Ruber (Det magiska svärdet - kampen om Camelot)
Store Chris (Rorri Racerbil)
Charlie (Änglahund 2)
#8
Ja, som frågan lyder: Vilken är den bästa enligt er? Jag inkluderade inte till exempel Lilla Djungelboken då detta faktiskt är en prequel. Sedan känns inte Luftens hjältar direkt som en uppföljare till Djungelboken heller då den tar en helt annan handling än den som utspelar sig i djungeln.

Enligt mig är det Aladdin. Många härliga nya karaktärer och de utforskar stora delar av världen i den. Den enda andra av dessa serier jag ens fann intressant när jag var liten var Den lilla sjöjungfrun. Tyckte inte riktigt att de andra var intressanta.

Vad tycker ni?
#9
Filmer och TV-serier / Carina Boberg (1952-2020)
3 juni 2020 kl. 15:26:51
Den svenska skådespelerskan Carina Boberg har avlidit efter en tids sjukdom. Jag tror inte att hon har medverkat inom dubbning, men hon var kanske mest nämnvärd för att ha spelat Rolfs hustru "Bettan" i Rena Rama Rolf.
https://www.gp.se/kultur/kultur/sk%C3%A5despelerskan-carina-boberg-%C3%A4r-d%C3%B6d-1.28748922

Vila i frid!
#10
Tycker denna serie är riktigt bra! Men jag lyckas bara identifiera rösterna bakom de vuxna karaktärerna. Dessa är bland de få jag har lyckats identifiera:
Blinke - Claes Ljungmark
Argh - Adam Fietz
Mr. Strickler - Claes Månsson
Vendel - Stephan Karlsén
Bular - Johan Hedenberg
Usurna - Annica Smedius

Någon som vet mer?
#11
God kväll, allihopa!

Jag och några andra YouTubers är i full gång med att dubba långfilmen där He-Man och She-Ra först träffas. Vi är just nu färdiga med första fjärdedelen. Tyvärr är sången i början litet väl hög jämfört med resten av klippet.


https://www.youtube.com/watch?v=vzamn0gHQLw
#12
Introducerades till denna minst sagt märkliga TV-film i morse. Den handlar om att Nalle Puh, smurfarna, Michelangelo, Snurre Sprätt, Alvin och gänget m fl. ska stoppa en ung pojke från att ta droger. Bara denna handling skulle kunna få en att tro att det är en parodi eller ett fan-made projekt, men det är en seriös film som inkluderar originalskådespelarna från samtliga av dessa serier.

https://www.youtube.com/watch?v=5hz1UaEVyoo

Tänk om denna skulle ha dubbats till svenska?
#13
Dubbningar och röster / Johannes Brost (1946-2018)
5 januari 2018 kl. 11:03:22
Läste precis att Johannes Brost gick bort i cancer häromdagen, 71 år gammal. Inom dubbning har han bland annat gjort Ebenezer Scrooges röst i Musses julsaga och till Molle som vuxen i Micke och Molle.

Vila i frid!
#14
Dubbningar och röster / Hasse Alfredsson (1931-2017)
10 september 2017 kl. 19:35:10
Nåddes precis av den tråkiga nyheten om att Hasse Alfredsson dog idag. Han medverkade bland annat i Dunderklumpen och Resan till Melonia. Vila i frid!
#15
Dubbningar och röster / Bertil Engh som Big-Bäng
28 augusti 2017 kl. 08:13:43
KM Studio dubbade om avsnittet "A Drain On The Economy" för utgivningen av videofilmen Vattenankor. Det var då Bertil Engh som gjorde rösten till Big-Bäng istället för Gunnar Ernbald. Är det vid fler tillfällen som han gjort rösten till karaktären?
#16
Filmer och TV-serier / Adam West (1928-2017)
10 juni 2017 kl. 22:25:57
Jag fick nyligen reda på att Adam West, mest känd för att ha spelat Läderlappen under 1960-talet, gick bort i cancer häromdagen. Han har även medverkat som Batmans röst i en av de tecknade TV-serierna från 1970-talet, samt som sig själv i bland annat Simpsons och Family Guy.

Vila i frid!
#17
Ja, som namnet på tråden lyder, är det fortfarande problem med att uppdatera Dubbningshemsidan? Den texten har ju varit befintlig ganska länge, och jag vet inte om Daniel har lyckats lösa problemet och helt enkelt glömt att ta bort texten. Jag skulle nämligen vilja bidra med uppdateringar till följande serier, som förnärvarande saknar fullständiga creditlistor på sajten:

James Bond Jr.
Biker Mice from Mars
Swat Kats
Babar (KM Studio)
Thundercats

Swat Kats har förnärvarande ingen creditlista överhuvudtaget.
#18
Jag hittade ingen tråd som rörde ämnet, men jag tänkte att det kunde finnas en samlingstråd där vi länkar till våra egna fandubbningar, kritiserar och berömmer varandra.

Jag har förnärvarande gjort två egna fandubbningar.

ThunderCats:

https://www.youtube.com/watch?v=oFsQvrPtugI

He-Man:

https://www.youtube.com/watch?v=JXsc4BbNwBA

Då jag är en amatördubbare och dessutom ville hålla min stämma på låg nivå för att inte förundra grannarna så tål jag kritik. Men jag hade antagligen kunnat leva mig in i rollerna litet bättre om jag befann mig i en dubbstudio eller i ett övergivet hus långt ute i skogen.  :)
#19
Dubbningar och röster / Barbella, annorlunda röst
25 januari 2017 kl. 13:00:06
Jag sitter nu och tittar igenom min VHS-samling av inspelade avsnitt av James Bond Jr., och märker att Barbella har en annorlunda röst i avsnittet "City of Gold". Vad jag vet brukade hon inte medverka i Media Dubbs dubbningar, men låter det inte som Anja Schmidt?
#20
Jag tänkte be om experthjälp. Jag försöker lista ut vem som gör rösten till denna karaktär. Enligt vinjetten är det Steve Kratz, Andreas Nilsson, Jan Nygren och Peter Sjöquist som medverkar som manliga röstskådespelare. Det är mest sannolikt antingen är Andreas eller Peter då den bär vissa likheter med dem båda, även om den inte tillhör någon av deras typiska karaktärsröster. Vad tror ni?