Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 december 2008 kl. 15:58:10
Torsten Winge är onekligen mycket svårslagen som Benjamin Syrsa i Pinocchio och Pank och fågelfri. Dessutom var Tatiana Angelini lysande i huvudrollen i originaldubben av Snövit och de sju dvärgarna.
Men det finns många bra exempel, och i synnerhet dubbningarna som Martin Söderhjelm och Doreen Denning regisserade håller samtliga hög klass.
Citat1. Ingvar Kjellson spelade Prins John, Sven Lindberg spelade Sir Vääs.
Citat från: cjlarsson skrivet 16 december 2008 kl. 13:37:42
Det vore kul att höra åsikter här i forumet om vem eller vilka personer som ni anser gjort de bästa svenska dubbningar i Disneyklassikerna.
Utan inbördes rankning har jag, bland många fantastiskt bra prestationer och tolkningar vaskat fram mina följande fem favoriter:
- Torsten Winges legendariska röst till Benjamin Syrsa i den svenska originaldubbningen av Pinocchio från 1940
- Beppe Wolgers som Baloo i Djungelboken från 1967
- Eva-Britt Strandberg röstgestaltning som sjöhäxan Ursula i Den lilla sjöjungfrun från 1990
- Stig Järrel som Butter i originaldubben av Snövit och de sju dvärgarna från 1938
- Sven Lindberg som Prins John i Robin Hood från 1973
Utan att ha sett hela filmerna eller därför att det var många år sedan kan jag tänka mig att Jan Malmsjös Lufsen från den svenska originaldubben av Lady och Lufsen samt Gaby Stenbergs Cruella de Wil från originaldubben av Pongo och de 101 dalmatinerna kan slå sig in här också.