Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vilket land ligger precis väster om Sveriges fastland?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Samlaren
 - 21 september 2016 kl. 13:57:15
Citat från: TonyTonka skrivet 16 september 2016 kl. 20:09:43
Först vill jag be om ursäkt ifall jag missat om det redan finns en sån här tråd.

Jag har märkt att det förekommit flera gånger att utländska dvd-filmer har haft svenskt tal, ibland sådana som aldrig släppts på svenska, de jag känner till i nuläget är:

13 Ghosts of Scooby-Doo: Hela serien släpptes på DVD med svenskt tal i bl.a polen
Bartok: En riktig hjälte: Har släppts på dvd med svenskt tal, dock inte i Sverige om jag förstått det rätt.
Familjen Flinta: Jag tror att två säsonger getts ut med svenskt tal, bland annat en i Norge.


Mina frågor är:


1. Finns det fler serier och filmer som getts ut med svenskt tal på dvd någonstans i världen men inte i Sverige?
2. Varför har somliga serier och filmer släppts på dvd med svenskt tal utanför Sverige, men inte i Sverige?  ???


Hej,

S01 har givits ut, s02 har givits ut i Sverige (dock stod det s01) (men det är s02), s03 har givits ut i ungern, konstigt enligt mig vad behöver ungern ett svesnkt ljudspår till?
s04 - s06 vet jag inte.

Ja det kan man fråga varför, det har.

Jag tänker framför allt på Flinta då varför släppte dem det i ett land som ungern med svesnkt ljudspår?

Det kan nog bara Warner svara på. Och en annan fråga som jag ställer mig är varför har de inte släppts en samlingsbox med s01 - s06 av Familjen Flinta som ett exempel?

Vilka bestämmer det är det Warner Nordic eller är det Warner Globalt?

Kan man kontakta Warner och lägga fram förslaget att de säsongerna av den och den serien kan säljas igen det skulle ju somsagt bli älskat.

Men skulle det inte kunnas göras en namninsamling som sedan skickas till warner så de kan få ett hum om intresset.

Sedan vad skulle krävas för att dem skulle digitalsera en serie eller göra så en serie som itne finns på dvd skulle säljas på dvd?

Det finns ju många serier som aldrig har släppts på dvd någonstans i världen min fråga är då varför?

Vad för filmbolagen att tänka den serien släpper vi inte på dvd?
Är det att det skulle kosta för mycket? när de egnelitgen har råd.

T.ex så har nästan ingen av Disneys serier sålts på dvd här i Sverige och varför bestämmer dem att sälja volymer av serier när de kan sälja hela säsonger. Har aldrig sett någonviss med volymer.

Om man skulle kontakta dem som fortfarande har rättigheter för serierna i Sverige så skulle man nog bli hänvisad till dem som har grundrättigheterna vilket enligt mig blir som en katt och råtta lek. Så vad krävs att bolagen ska börja sälja dem på nytt eller för första gången?

Sedan vilka ska man kontakta när det gäller Pokemon och Digimon? TV3 och TV4 funkar inte då TV4 hänvisar när det gäller Pokemon till dem som har de svesnak rättigheterna men man får ingen adress email eller kontakt uppgifter.

Tycket det är skumt i Sverige har den bara sålts i ihopklippta format men i USA så säljs den i riktigt serie format.
Skrivet av GregKat
 - 20 september 2016 kl. 22:24:16
Jag ger ett litet snabbt svar på det här. Jag kanske kommer med uppdateringar senare.

Det som oftast verkar vara orsaken till att filmer släpps med ex. svensk dubbning i länder där svenska inte är första- eller andraspråk, men inte i Sverige, är felplanering.
Warner är ju, som känt, det "värsta" företaget i just denna situation, men där verkar det oftast vara just att de tänkt släppa en viss serie eller film i flera länder, men att det sedan bara blev något/några av de tänkta.

Som du nämner så är Familjen Flinta ett bra exempel (säsong 3 släpptes med svenskt tal i Ungern, och säsong 4 i Norge och Danmark). Dessutom verkar det ha hänt med flera av Scooby-Doo-serierna: Scooby-Doo och de 13 gastarna (Polen, Ungern och antagligen något mer). Även The New Scooby-Doo Movies har släppts med svenskt tal, även den i Polen. Wacky Races har delvis släppts med svenskt tal i England och USA. Filmen The Little Polar Bear: The Dream of Flying har släppts i Polen med svenskt tal. Sen finns det säkert tonvis med andra titlar som WB har släppt "fel".

Anyhow, något exempel från Disney skulle vara någon av DVD:erna med Boken om Puh, där bara en har släppts på DVD i Sverige, medan en till har släppts med svenskt tal i England.
I övrigt kan jag just nu bara komma på att någon mindre betydelsefulla kortfilmer har släppts på DVD i Norge eller Danmark med fullskandinavisk dubbning, men denna tycker jag förklarar sig rätt så bra själv.
Dock har Bartok - En riktig hjälte släppts i Sverige, den går t.o.m fortfarande att köpa här: http://www.discshop.se/filmer/dvd/bartok_en_riktig_hjalte/P75905

Jag kan skriva till fler om jag hittar några anteckningar någonstans. Det här var bara lite som jag hade i huvudet just nu.
Skrivet av TonyTonka
 - 16 september 2016 kl. 20:09:43
Först vill jag be om ursäkt ifall jag missat om det redan finns en sån här tråd.

Jag har märkt att det förekommit flera gånger att utländska dvd-filmer har haft svenskt tal, ibland sådana som aldrig släppts på svenska, de jag känner till i nuläget är:

13 Ghosts of Scooby-Doo: Hela serien släpptes på DVD med svenskt tal i bl.a polen
Bartok: En riktig hjälte: Har släppts på dvd med svenskt tal, dock inte i Sverige om jag förstått det rätt.
Familjen Flinta: Jag tror att två säsonger getts ut med svenskt tal, bland annat en i Norge.


Mina frågor är:


1. Finns det fler serier och filmer som getts ut med svenskt tal på dvd någonstans i världen men inte i Sverige?
2. Varför har somliga serier och filmer släppts på dvd med svenskt tal utanför Sverige, men inte i Sverige?  ???