Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Fantastiska Fyran Svenska röster?

Startat av jimstrom, 3 juli 2015 kl. 19:43:05

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

jimstrom

Hej är det någon som minns dom svenska rösterna till 90-tals serien Fantastiska Fyran?


Väldigt få som jag har minne av men jag vet att Per Sandborgh var Dr. Doom och jag tror Johan Hedenberg var Mr. Fantastic eller Big Ben, men resten minns jag inte alls.


Här är Introt på engelska.



https://www.youtube.com/watch?v=XggH5-vLlUQ
"Det finns ingen varnings skylt dumskalle, därför att jag stal den." - Kung Koopa (Super Mario Brödernas Super Show)

Daniel Hofverberg

Tyvärr kommer jag inte ihåg vem som spelade respektive rollfigur, men en creditlista med alla röster i grupp finns utlagd här på sajten:
http://www.dubbningshemsidan.se/credits/fantastiskafyran/

gstone

Vilka spelade vilka roller i den tecknad Fantastiska Fyran serien från 90-talet på svenska ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Erika

#3
Citat från: gstone skrivet  9 september 2020 kl. 19:33:07
Vilka spelade vilka roller i den tecknad Fantastiska Fyran serien från 90-talet på svenska ?

Du hittar lite information om tv-dubben i den här tråden. Det finns även en dvd-dubbning (omfattar 3? avsnitt) som gjordes omkring 2005. Det enda jag vet och känner till om den dubben är att Andreas Nilsson spelar Mr. Fantastic.

Här är det
svenska introt (tv-dubben), du känner säkert igen sångaren. ;)

Samlaren

Jag söker hela den serien med dub.

Disney+ kommer enbart ha den med sub...

Daniel Hofverberg

Ärligt talat hade det varit en smärre sensation om Disney+ verkligen skulle erbjuda Fantastiska Fyran med sin befintliga svenska dubb - detta av den enkla anledningen att dubbningen beställdes och ägs av TV4, och varken Disney eller 20th Century Fox har någonsin haft några rättigheter till den dubben. Och att Disney i USA verkligen skulle lägga ner tid och pengar på att förhandla med TV4-gruppen om att få köpa loss deras dubbning till ett så litet land som Sverige lär inte ens ha funnits på kartan; om nu ens TV4 har bevarat ljudbanden till dubbningen (vilket inte alls är säkert)... :(

Däremot hade jag hoppats på att Disney skulle beställa nydubb av Fantastiska Fyran istället för att bara texta serien, men den är väl antagligen för okänd (för dagens publik) för att de ska vilja lägga pengar på det...


Hursomhelst så har jag hela säsong 1 av Fantastiska Fyran inspelad från TV4 med svenskt tal. :) Dock tyvärr bara på VHS-band än så länge, och jag har inte hunnit digitalisera banden än. Sen vill jag också minnas att bildkvaliteten var väldigt risig, så att ljudet skulle behöva synkas till en bättre bildkälla efter digitalisering.

Jag hittar inget som tyder på att säsong 2 någonsin dubbades till svenska eller sändes på TV4, men jag är inte 100% säker. Men min efterforskning har i alla fall inte lett till något som tyder på att TV4 sände säsong 2, utan allting tyder på att de bara sände säsong 1.

Erika

Mitt minne kanske spelar mig ett elakt spratt, men jag vill minnas ha sett säsong 2-avsnittet When Calls Galactus på TV4. Någon annan som minns bättre?

jimstrom

Jag har mycket svag minne att jag sett Galactus avsnittet också, och har ett ännu svagare minne att det skulle vara en kraftigt förställd Per Sandborgh som gjorde rösten, kan dock vara en feberdröm från min sida.
"Det finns ingen varnings skylt dumskalle, därför att jag stal den." - Kung Koopa (Super Mario Brödernas Super Show)

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 april 2021 kl. 20:54:59
Hursomhelst så har jag hela säsong 1 av Fantastiska Fyran inspelad från TV4 med svenskt tal. :) Dock tyvärr bara på VHS-band än så länge, och jag har inte hunnit digitalisera banden än. Sen vill jag också minnas att bildkvaliteten var väldigt risig, så att ljudet skulle behöva synkas till en bättre bildkälla efter digitalisering.

Då kommer det ju en bättre bildkälla inom kort på Disney+. Det finns minst tre olika nerladdningsprogram som kan hämta från Disney+ numera:

  • FreeGrabApp (finns både en version enbart för Disney+ och en version för flera streamingtjänster)
  • DVD Fab DRM Downloader (samma där, finns två versioner - en bara för Disney+, en för flera streamingtjänster)
  • RedFox AnyStream (enbart en version som klarar Netflix, Amazon PrimeVideo och Disney+)
FreeGrabApp är egentligen inget riktigt nerladdningsprogram, utan en förklädd skärminspelare som kodar om videon. Resultatet kan ändå bli förvånansvärt bra.

DVD Fab är fruktansvärt luriga. Det ser ut som om programmet är ganska prisvärt (USD 14:99 för Disney+), men det är bara för en månads licens, vilket till råga på allt förnyas automatiskt tills man säger upp den. Om man vill ha en riktig livstidslicens springer kostnaden upp till stora pengar.

RedFox AnyStream är nog det ärligaste programmet. Man får ett år för EUR 47:20 eller en livstidslicens för EUR 87:20.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 april 2021 kl. 20:54:59
Ärligt talat hade det varit en smärre sensation om Disney+ verkligen skulle erbjuda Fantastiska Fyran med sin befintliga svenska dubb - detta av den enkla anledningen att dubbningen beställdes och ägs av TV4, och varken Disney eller 20th Century Fox har någonsin haft några rättigheter till den dubben. Och att Disney i USA verkligen skulle lägga ner tid och pengar på att förhandla med TV4-gruppen om att få köpa loss deras dubbning till ett så litet land som Sverige lär inte ens ha funnits på kartan; om nu ens TV4 har bevarat ljudbanden till dubbningen (vilket inte alls är säkert)... :(

Däremot hade jag hoppats på att Disney skulle beställa nydubb av Fantastiska Fyran istället för att bara texta serien, men den är väl antagligen för okänd (för dagens publik) för att de ska vilja lägga pengar på det...


Hursomhelst så har jag hela säsong 1 av Fantastiska Fyran inspelad från TV4 med svenskt tal. :) Dock tyvärr bara på VHS-band än så länge, och jag har inte hunnit digitalisera banden än. Sen vill jag också minnas att bildkvaliteten var väldigt risig, så att ljudet skulle behöva synkas till en bättre bildkälla efter digitalisering.

Jag hittar inget som tyder på att säsong 2 någonsin dubbades till svenska eller sändes på TV4, men jag är inte 100% säker. Men min efterforskning har i alla fall inte lett till något som tyder på att TV4 sände säsong 2, utan allting tyder på att de bara sände säsong 1.

Så Fantastic 4 (1994) har inte svenskt tal på Disney Plus !? :( :( :(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Samlaren

Är det ngn som sitter på serien från 1994?

TecknatÄlskare

Citat från: jimstrom skrivet  3 juli 2015 kl. 19:43:05
Hej är det någon som minns dom svenska rösterna till 90-tals serien Fantastiska Fyran?


Väldigt få som jag har minne av men jag vet att Per Sandborgh var Dr. Doom och jag tror Johan Hedenberg var Mr. Fantastic eller Big Ben, men resten minns jag inte alls.


Här är Introt på engelska.



https://www.youtube.com/watch?v=XggH5-vLlUQ

Citat från: gstone skrivet 21 april 2021 kl. 21:51:21
Jag gör det överallt ;D ;D

Svenska röster till Fantastiska Fyran 90-talsserien:

Vicki Benckert
Dick Eriksson
Peter Jöback
Andreas Nilsson
Per Sandborgh
Annica Smedius
Niclas Wahlgren

Annelie Berg
Johan Hedenberg
Steve Kratz
Malin Nilsson
Peter Sjöqvist
Kim Sulocki
Maria Weisby

Översättning:
Carina Hedenberg

Disneyfantasten

Citat från: TecknatÄlskare skrivet 21 april 2021 kl. 22:43:27
Svenska röster till Fantastiska Fyran 90-talsserien:

Vicki Benckert
Dick Eriksson
Peter Jöback
Andreas Nilsson
Per Sandborgh
Annica Smedius
Niclas Wahlgren

Annelie Berg
Johan Hedenberg
Steve Kratz
Malin Nilsson
Peter Sjöqvist
Kim Sulocki
Maria Weisby

Översättning:
Carina Hedenberg

Är Carina Hedenberg händelsevis släkt med Johan Hedenberg?

Jag har för mig att jag läst att hon översatt Quack Pack...

gstone

Citat från: TecknatÄlskare skrivet 21 april 2021 kl. 22:43:27

Vicki Benckert
Dick Eriksson
Peter Jöback
Andreas Nilsson
Per Sandborgh
Annica Smedius
Niclas Wahlgren

Annelie Berg
Johan Hedenberg
Steve Kratz
Malin Nilsson
Peter Sjöqvist
Kim Sulocki
Maria Weisby


Bra rollista.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Anders

Figurerna medverkar i något avsnitt av Spindelmannen. Undrar om de repriserar sina roller där? Jag minns i alla fall att Johan Hedenberg gjorde Big Ben (The Thing) i det.
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!