Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 23 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vilket är det högsta talet du kan få till om du bara får använda en siffra?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av MOA
 - 15 november 2023 kl. 16:21:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 mars 2020 kl. 21:15:40Det finns två olika svenska dubbningar av serien. Den gick på TV på FilmNet mellan 1992 och 1994 och senare på Kanal 5 1996 - 1999, och var där dubbad av Adaptor D&D i Köpenhamn. Den regisserades av Håkan Mohede och översattes av honom, Larsivar Mohede och Christer Jönsson. Såvitt jag vet dubbades samtliga 91 avsnitt av serien i den dubbningen. Tyvärr har serien såvitt jag vet inte sänts alls i Skandinavien sedan 1999.

Sen har några avsnitt släppts på VHS och DVD i Sverige med en helt annan dubbning, som gjordes hos Sound Station i Stockholm med Tomas Arwe som regissör och Gunnar Ernblad som översättare.
TV dubb & VHS dubb,borde va tvärtom. Staffan Hallerstam, Gunnar Ernblad & Per Sandborgh medverkar i den förstnämnda dubbningen. Också oväntat att de släpptes på DVD, dessa program brukar fastna i VHS perioden
Skrivet av MOA
 -  9 november 2023 kl. 15:53:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2020 kl. 11:37:48Den stora kapplöpningen:
1. Den stora kapplöpningen = La gran carrera
2. Kapten Ättika jagar val = Los amigos del mar
Såg detta precis,kan vi inte starta ett ämne om Delfy?Kapten Ättika e inge mer än Kapten Haddock som gam med samma röst. Kenneth Milldoff E BÄST!
Skrivet av MOA
 -  1 juni 2021 kl. 16:55:38
Citat från: TonyTonka skrivet  1 juni 2021 kl. 16:43:58
Återigen gammalt ämne, men nu minns jag att jag tyckte att Delfy lät som Tintin, så minnet med Kenneth Milldoff var antagligen ihopblandat med någon serie där Kenneth Milldoff medverkade i som jag också såg som barn, kanske Babar. ^^
Ja där spelade han huvudrollen
Skrivet av TonyTonka
 -  1 juni 2021 kl. 16:43:58
Citat från: TonyTonka skrivet  5 mars 2020 kl. 08:07:08
Jag måste ha blandat ihop honom med någon annan karaktär. Tycker mig dock fortfarande minnas Milldoff som Delfy, men det är troligen The Mandela Effect som spökar.  ;D

Återigen gammalt ämne, men nu minns jag att jag tyckte att Delfy lät som Tintin, så minnet med Kenneth Milldoff var antagligen ihopblandat med någon serie där Kenneth Milldoff medverkade i som jag också såg som barn, kanske Babar. ^^
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  6 mars 2020 kl. 01:09:48
Citat från: Elios skrivet  5 mars 2020 kl. 13:06:45
Är det för att det är för få röster för det kan jag helt klart hålla med dig om.  ::)
Egentligen är det ju inte så stor skillnad i antal röster - i Turtles medverkar 3 skådespelare och i både Delfy och hans vänner och Widget medverkar 4. Men ändå tycker jag att det fungerar betydligt bättre med dubbningarna av Delfy och Widget än med Turtles, som irriterar mig betydligt mer. Antingen gör det så pass stor skillnad med fyra skådespelare istället för tre, eller också beror det främst på att man med Turtles redan hade hunnit vänja sig vid TV3s överlägsna dubbning och därför oundvikligen kommer jämföra med den - och i jämförelse med TV3-dubben står sig Sun Studios omdubb slätt... :(

Men man ska inte underskatta vanans makt, och ofta kommer man tycka bäst om dubbningar man hunnit vänja sig vid och växt upp med; även om andra dubbningar objektivt är bättre. Som exempel har jag alltid föredragit Sun Studios dubbningar av Hanna-Barbera-serierna Funky Phantom och Josie and the Pussycats (från Cartoon Network), trots att TV3s senare dubbningar egentligen är bättre; just för att TV3 var ute några år "för sent" när man redan hade hunnit se och vänja sig vid Cartoon Networks dubbningar...

På så sätt har ju både Widget och Delfy och hans vänner en stor fördel - av Widget finns ju bara en enda dubbning (således inget att jämföra med), och av Delfy och hans vänner gjordes VHS-dubben av ett begränsat antal avsnitt flera år senare, när man redan hade vant sig vid TV-dubben.
Skrivet av Elios
 -  5 mars 2020 kl. 13:06:45
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2020 kl. 20:36:16
Så sant, men den dubben tycker jag fungerar sämre...

Är det för att det är för få röster för det kan jag helt klart hålla med dig om.  ::)
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  5 mars 2020 kl. 09:02:09
Citat från: TonyTonka skrivet  5 mars 2020 kl. 08:07:08
Jag måste ha blandat ihop honom med någon annan karaktär. Tycker mig dock fortfarande minnas Milldoff som Delfy, men det är troligen The Mandela Effect som spökar.  ;D
Annars är det förstås inte helt omöjligt att rösten varierat mellan olika avsnitt - sånt händer ju då och då...
Skrivet av TonyTonka
 -  5 mars 2020 kl. 08:07:08
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2020 kl. 15:07:38
Vänta nu lite... Enligt mina noteringar om TV-dubben spelas Delfy av Mats Qviström, och inte Kenneth Milldoff. Kenneth spelar däremot bl.a. Kapten Ättika, Käftis, Dan och Braxen.

Förutom de två medverkar också Håkan Mohede och Nina Gunke.

Jag måste ha blandat ihop honom med någon annan karaktär. Tycker mig dock fortfarande minnas Milldoff som Delfy, men det är troligen The Mandela Effect som spökar.  ;D
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  4 mars 2020 kl. 20:36:16
Citat från: Elios skrivet  4 mars 2020 kl. 20:35:17
Även Ninja Turtles har ju bara några röster i den med Håkan Mohede.  ::)
Så sant, men den dubben tycker jag fungerar sämre...
Skrivet av Elios
 -  4 mars 2020 kl. 20:35:17
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2020 kl. 20:31:22
I TV-dubben medverkar bara de fyra; åtminstone i de avsnitt jag sett.

Det är alltså en lågbudgetdubb, ungefär på samma sätt som Widget som ju också gjordes av samma studio. Men både Delfy och Widget funkar rätt bra ändå, tycker jag.

Även Ninja Turtles har ju bara några röster i den med Håkan Mohede.  ::)
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  4 mars 2020 kl. 20:31:22
Citat från: Elios skrivet  4 mars 2020 kl. 18:07:25
Vet du om någon mer medverkar?  ???
I TV-dubben medverkar bara de fyra; åtminstone i de avsnitt jag sett.

Det är alltså en lågbudgetdubb, ungefär på samma sätt som Widget som ju också gjordes av samma studio. Men både Delfy och Widget funkar rätt bra ändå, tycker jag.
Skrivet av Elios
 -  4 mars 2020 kl. 18:07:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2020 kl. 15:07:38
Vänta nu lite... Enligt mina noteringar om TV-dubben spelas Delfy av Mats Qviström, och inte Kenneth Milldoff. Kenneth spelar däremot bl.a. Kapten Ättika, Käftis, Dan och Braxen.

Förutom de två medverkar också Håkan Mohede och Nina Gunke.

Vet du om någon mer medverkar?  ???
Skrivet av Alexander
 -  4 mars 2020 kl. 17:00:26
På mina DVDer är det Mats Qviström som Delfy på en volym, och jag tror Fredrik Dolk som Delfy på en annan volym
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  4 mars 2020 kl. 15:07:38
Citat från: TonyTonka skrivet  4 mars 2020 kl. 06:50:53
I vilken av dubbningarna spelas Delfy av Kenneth Milldoff?  :)
Vänta nu lite... Enligt mina noteringar om TV-dubben spelas Delfy av Mats Qviström, och inte Kenneth Milldoff. Kenneth spelar däremot bl.a. Kapten Ättika, Käftis, Dan och Braxen.

Förutom de två medverkar också Håkan Mohede och Nina Gunke.
Skrivet av Elios
 -  4 mars 2020 kl. 14:15:49
Har på nåt skumt sätt ibland haft lätt att råka blanda ihop denna med Denver.  ::)