Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: Cadpig skrivet 18 mars 2007 kl. 19:42:33

Titel: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Cadpig skrivet 18 mars 2007 kl. 19:42:33
Ge mig all info om den skumma serien ni kan tänkas ruva på.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: LiitenFliicka skrivet 20 mars 2007 kl. 20:46:45
Öh, va?  ;D
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Cadpig skrivet 21 mars 2007 kl. 15:09:07
Jag fick reda på nån spejsad fransk serie som hette Simba - the king lion. Nån måste veta någonting om den.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Soscla skrivet 23 mars 2007 kl. 23:47:17
Googla!
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Cadpig skrivet 26 mars 2007 kl. 18:55:45
Tack så hemskt mycket för hjälpen.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Erika skrivet 26 mars 2007 kl. 19:04:26
Citat från: Cadpig skrivet 26 mars 2007 kl. 18:55:45
Tack så hemskt mycket för hjälpen.

Äh, inga sura miner nu!  ;)

Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Movie_Lover skrivet 29 augusti 2008 kl. 21:54:06
Den serien gick på 5an för längesedan. Vilka som dubbat den och vilka som är svenska röster vet jag inte. Minns att jag gillade den som ung.  :D
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 25 juni 2013 kl. 21:06:34
 ag hittade en del avsnitt på youtube.   ;D
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: TBT_STR_QR skrivet 5 augusti 2013 kl. 13:06:29
Vilken sorts information vill du ha? Credits listorna, dubbnigs credits listorna, hur filmen gjordes, karaktär info etc?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: gorehound skrivet 10 augusti 2013 kl. 07:48:46
Det lilla som jag vet om den här serien är att den är italiensk och brukade sändas på Kanal 5 under sent 90-tal och det kändes som om den pågick i en evighet med massor av avsnitt. Bambi och Simba var tydligen bästa polare också! ::) Dessvärre gjorde jag aldrig några TV-inspelningar. Om jag inte minns helt fel släppte Scanbox också en VHS-kassett med två eller tre avsnitt, kan ladda upp lite från den kassetten om det önskas?

Här är f.ö. introt som någon la upp på Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=bPctu-4AixQ

Orlando Corradi har även regisserat några av de absolut sämsta animerade filmerna som t.ex. Titanic The Legend Goes On  (IT'S PARTY TIME, PARTY TIME! http://www.youtube.com/watch?v=BxHNztg0X3s )
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2013 kl. 19:55:54
Det gjordes 52 avsnitt av Simba - lejonkungen, så jättelång är den trots allt inte...

Serien är för övrigt en italiensk-koreansk samproduktion, producerad 1995 med animation gjord av Studio SEK i Nordkorea. Serien gick första gången på FilmNet 1996, och visades efter det på Kanal 5 med samma dubbning. Det bör alltså ha varit FilmNet som beställde dubben. Tyvärr stod det inte utsatt dubbcredits vare sig på FilmNet eller Kanal 5, och jag har tyvärr inte lyckats få fram något om röster eller dubbningsbolag.

Av någon mycket märklig anledning visades serien på både FilmNet och Kanal 5 med fransk bildversion, och med franskspråkigt ledmotiv; trots att serien alltså inte är fransk... Under sluttexterna visades också dubbcredits för seriens franska dubbning (!).

Jag har några avsnitt av serien inspelade på VHS från FilmNet, men kvaliteten är inte alltför mycket att hänga i julgranen (vad de nu har där att göra...).

För övrigt en ganska trevlig och charmig serie, eller var det i alla fall på den tiden det begav sig - det var minst ett decennium sedan jag senast såg något av serien...
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: TonyTonka skrivet 10 augusti 2013 kl. 22:30:58
På tal om olika versioner av Lejonkungen, finns Kimba the White Lion dubbad? Lejonkungen (Disneys version alltså) blev ju senare anklagad för att vara ett plagiat eller någonting sådant av den serien.

http://en.wikipedia.org/wiki/Kimba_the_White_Lion#The_Lion_King_controversy
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 augusti 2013 kl. 00:41:05
Nej, jag tror inte att Kimba the White Lion har dubbats till svenska. Den serien är ju så pass gammal (1965 och framåt), och på den tiden fanns det ju inte en massa TV-kanaler och heller inte VHS. Jag känner mig ganska säker på att ingen TV-kanal i Sverige har visat den serien, så i så fall återstår möjligheten ifall det skulle ha släppts någon VHS-utgåva under 1980-talet.

En sökning i Svensk Mediedatabas på "Kimba" ger i alla fall inga träffar, och jag förmodar att den eventuella svenska titeln bör ha innehållit det ordet.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 11 augusti 2013 kl. 14:44:25
Nåt avsnitt av Simba Lejonkungen fanns på vhs. Vet ni om det var samma dubbning som serien på tv ?  ;D 
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 augusti 2013 kl. 17:44:22
Jag tror att det var samma dubbning på VHS som på FilmNet och Kanal 5, och att det bara finns en svensk dubbning av serien, men jag är inte 100% säker.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 20 oktober 2013 kl. 14:21:16
Vore kul om denna serie kunde visas på barnkanalen.  :D
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 17 juli 2014 kl. 11:15:07
Hela serien på youtube.  :D  Men den är på arabiska. Vore kul att se den med svenska dubbningen igen.

https://www.youtube.com/playlist?list=PLswuDN8YlyAJfYpytGXQeKwvRoFzXh09U (https://www.youtube.com/playlist?list=PLswuDN8YlyAJfYpytGXQeKwvRoFzXh09U)
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 29 november 2014 kl. 14:55:46
På youtube finns en uppföljare på serien som heter Simba Junior. Har den sänts med svensk dubbning ?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: paddington90 skrivet 21 december 2014 kl. 19:24:33
Kan ladda upp de avsnitt jag hittar på vhs högarna här hemma.  Kollar på ett just nu från TV5 och röster av bland annat den som spelar Ash i Pokémon haha

Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: paddington90 skrivet 2 januari 2015 kl. 22:17:47
31 avsnitt med svensk dubbning från TV5 har jag här hemma,  sedan vet ja att Hofverberg själv har ett antal avsnitt.

Om intresset finns kanske vi kan skicka iväg en DVD till dem intresserade personerna när denne är färdig  8)
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 3 januari 2015 kl. 17:55:40
Jag är mycket intresserad  :) 
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: paddington90 skrivet 12 januari 2015 kl. 15:31:38
Meddelar dig när första DVD:n är gjord, men förvänta dig inget supersnabbt arbete har precis börjat digitalisera avsnitten.  :)
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 27 januari 2015 kl. 18:48:13
Oki  :D  Ta den tid du behöver....   
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 26 mars 2015 kl. 11:54:45
Denna serie har väl inte så mycket gemensam med disney´s Lejonkungen. Förutom att Simbas far dödas av Scar/Shere Khaan. I Disney versionen så skyller Scar allt på Simba.Vilket tigern inte gör i denna serie. Från vilken film/serie har dom tagit hunden samt pirat mössen i från ? (Mamma varg som uppfostrar Simba, är från Djungelboken. Likaså Bagerra och Baloo.) Bambi, Simbas bäste vän är från (Disney´s Bambi) Simba som kung bor i en grotta, istället för lejonklippan. (Tigern Shere Khaan som dödade Simbas föräldrar, är tydligt inspirerat av Scar.) Hela serien finns med engelskt tal på youtube. Kollar på den just nu. Har för mig att i den svenska versionen, så är det två olika som ger rösten till Simba som vuxen. Animationen av figurerna, är också inspirerat av disneyfilmerna. Vuxna Simba i serien, påminner om vuxna Simba i disney´s version. Vet ni om denna serie kom samtidigt som Disney´s version ? 
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 8 december 2015 kl. 21:49:37
Citat från: Hidden skrivet 12 januari 2015 kl. 15:31:38
Meddelar dig när första DVD:n är gjord, men förvänta dig inget supersnabbt arbete har precis börjat digitalisera avsnitten.  :)


Hur går det med dvdn ?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 8 juli 2016 kl. 15:00:28
Hur går det med dvdn ?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: paddingtonbear skrivet 8 juli 2016 kl. 15:35:01
Citat från: Disney_Princess skrivet  8 juli 2016 kl. 15:00:28
Hur går det med dvdn ?

Tappade intresset för serien lite så inte blivit av ännu. Lägger all tid jag har på spola igenom lådor med ännu okända/omärkta band.  Men jag slänger ingenting utan fortsätter med det igen när jag får lust att se på serien igen.  :)  Kan kanske lägga upp något klipp eller så på min youtube kanal sålänge. Annars kan du ju alltid kolla på Tradera om du inte kan hitta öpfilmen som innehåller två avsnitt utav TV-serien med Simba.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 16 juli 2016 kl. 08:04:09
Citat från: paddingtonbear skrivet  8 juli 2016 kl. 15:35:01
Tappade intresset för serien lite så inte blivit av ännu. Lägger all tid jag har på spola igenom lådor med ännu okända/omärkta band.  Men jag slänger ingenting utan fortsätter med det igen när jag får lust att se på serien igen.  :)  Kan kanske lägga upp något klipp eller så på min youtube kanal sålänge. Annars kan du ju alltid kolla på Tradera om du inte kan hitta öpfilmen som innehåller två avsnitt utav TV-serien med Simba.

Vore kul, om du ville lägga upp några klipp på youtube. Hoppas du har där, den där sången är med. Vore kul att höra svenska dubbningen.

   
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 23 mars 2017 kl. 16:46:53
Vet ni om denna serie har getts ut på dvd/bluray ? 
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 mars 2017 kl. 22:21:59
Simba - lejonkungen har släppts på DVD i bl.a. Frankrike och Tjeckien, men givetvis har ingen av de utgåvorna svenskt ljudspår.

Dessutom finns alla 52 avsnitt av serien på YouTube med engelskt tal:
https://www.youtube.com/watch?v=kDP8JTVF9Zg&list=PLYXievo3ibiXTW0Oh49uXMye04auoS_8B

Jag har för övrigt inte lyckats utröna huruvida engelska eller italienska är originalspråket på serien, då det ju trots allt var en samproduktion mellan Italien och Nordkorea, men vare sig det är originalspråk eller inte kan man i alla fall förstå serien på engelska.

Serien har inte släppts på Blu-Ray någonstans i världen.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Anders skrivet 24 mars 2017 kl. 09:49:23
Vissa av djuren verkat tagna ur anime-versionen av Djungelboken. Tyckte mig se Kaa, Baloo, vargarna m. fl.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 24 mars 2017 kl. 16:06:27
Vet ni något om vilka som var dom svenska rösterna ? Och vilka dubbade serien ? 
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 24 mars 2017 kl. 16:25:13
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 mars 2017 kl. 22:21:59
Jag har för övrigt inte lyckats utröna huruvida engelska eller italienska är originalspråket på serien, då det ju trots allt var en samproduktion mellan Italien och Nordkorea, men vare sig det är originalspråk eller inte kan man i alla fall förstå serien på engelska.

Originalspråket kan vara både italienska och engelska. Jag vet i alla fall att italienska spelfilmer ofta görs så att de använder både internationellt kända engelskspråkiga skådespelare och italienska, och vid inspelningen får alla prata sitt eget modersmål. Sen dubbar man över alla italienarna på engelska och alla de engelskspråkiga på italienska och får på så vis fram två "originalversioner" av samma film.

Om de använder en liknande teknik för tecknade filmer vet jag inte, men det förefaller väl inte helt omöjligt.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2017 kl. 10:21:19
Visst skulle det kunna vara så att italienarna gör likadant vid tecknade serier som vid långfilmer, så att det egentligen inte finns ett regelrätt originalspråk; svårt att säga.

Jag har sett en och annan italiensk långfilm i mina dagar, så jag känner väl igen det du beskriver, men har ärligt talat ytterst begränsad erfarenhet när det gäller tecknade TV-serier från Italien.

Nackdelen med att olika skådespelare får tala olika språk vid inspelningen blir ju betydligt mindre påtaglig vid tecknade produktioner, där munrörelser inte alls kommer fram på samma sätt som vid spelfilmer, varför det låter logiskt. Fast å andra sidan lär en lågbudget TV-serie knappast få samma möjligheter vad gäller att anlita internationellt kända skådespelare.

Citat från: moviefan skrivet 24 mars 2017 kl. 16:06:27
Vet ni något om vilka som var dom svenska rösterna ? Och vilka dubbade serien ? 
Tyvärr vet jag inget om dubbningen i skrivande stund. Jag har dock åtminstone ett par dussin avsnitt inspelade på VHS, så tids nog borde jag kunna ta mig en titt och försöka avgöra vilka rösterna är.

Tyvärr hade ju FilmNet nästan aldrig utsatt dubbcredits vid serierna i K-TV-blocket (det enda undantaget var Starla och juvelriddarna, som faktiskt hade svenska credits under introt), och serien hade inga dubbcredits på Kanal 5 heller. Det ser i alla fall ut som att den svenska dubbningen gjorts utifrån seriens franska dubbning (!), som resulterat i att slutsången är franskdubbad i Sverige. Likaså sändes serien på både FilmNet och Kanal 5 i fransk bildversion, med franska för- och eftertexter. Varför kan man verkligen fråga sig, men i och med att FilmNet ju inte finns kvar längre är det nog omöjligt att få något svar på det nuförtiden - men kanske var det billigare att köpa in serien från dess franska distributör än från produktionsbolaget i Italien...?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 25 mars 2017 kl. 11:58:02
Är denna serie verkligen inspirerad av Disney versionerna av Bambi  Djungelboken och Lejonkungen ?

Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: LeeAnna skrivet 1 augusti 2017 kl. 20:33:53
Jag söker efter en serie som gick på kanal 5 på 90 talet, som heter simba - lejonkungen.
i denna serien såg man simba och bambi tillsammans med en leopard som hette bagera.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 1 augusti 2017 kl. 21:34:42
Citat från: LeeAnna skrivet  1 augusti 2017 kl. 20:33:53
Jag söker efter en serie som gick på kanal 5 på 90 talet, som heter simba - lejonkungen.
i denna serien såg man simba och bambi tillsammans med en leopard som hette bagera.

Jag har runt 35-40 avsnitt inspelade och överförda ifrån Kanal Fem 1998/1999 i bra ljudkvalitet. Mono och Stereo blandat. Avsnitten ligger på MPEG2 DVD rippar i 720x576 i blandad ordning ~58-60GB, endå intresserad? Skicka mig ett pm
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: TrondM skrivet 1 augusti 2017 kl. 22:24:15
Hele serien, med fransk tale, kan kjøpes fra amazon.fr (https://www.amazon.fr/Roi-Lion-Simba-Int%C3%A9grale-Coffret/dp/B00H30FCVM). Burde være mulig å synce inn lyden fra opptakene fra Kanal Fem.

(Men, hva har dette med Walt Disney Signature Edition Blu-ray å gjøre, Big_blue LeeAnna?)
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 augusti 2017 kl. 22:58:43
Helt riktigt, jag har nu klippt ut de inläggen som handlade om Simba - lejonkungen och infogat dessa till den befintliga tråden som redan fanns om serien.

Citat från: TrondM skrivet  1 augusti 2017 kl. 22:24:15
Hele serien, med fransk tale, kan kjøpes fra amazon.fr (https://www.amazon.fr/Roi-Lion-Simba-Int%C3%A9grale-Coffret/dp/B00H30FCVM). Burde være mulig å synce inn lyden fra opptakene fra Kanal Fem.
Jag har redan tänkt samma tanke, och köpte den franska DVD-boxen för en tid sedan. Märkligt nog har dock DVD-boxen inte samma bildversion som TV-sändningarna på FilmNet och Kanal 5, trots att båda är på franska - DVD-boxens förtexter och eftertexter har ett helt annat utseende, och slutet av öppningsjingeln skiljer sig också åt bildmässigt.

Dessutom har den franska DVD-boxen en besvärlig DVD-authoring, då öppningsjingeln ligger i en annan videotitel än själva avsnitten - detta trots att det egentligen ska vara en mjuk övergång - som gör att det oundvikligen uppstår en tydlig skarv och ett litet hack efter jingeln. Därigenom är DVD-boxen tyvärr inte optimal att använda sig av som bildkälla; åtminstone inte utan något annat att komplettera med...

För övrigt har jag också runt ett dussintal avsnitt av Simba - lejonkungen inspelade från FilmNet under första halvan av 1990-talet.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 2 augusti 2017 kl. 20:41:13
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 augusti 2017 kl. 22:58:43
Helt riktigt, jag har nu klippt ut de inläggen som handlade om Simba - lejonkungen och infogat dessa till den befintliga tråden som redan fanns om serien.
Jag har redan tänkt samma tanke, och köpte den franska DVD-boxen för en tid sedan. Märkligt nog har dock DVD-boxen inte samma bildversion som TV-sändningarna på FilmNet och Kanal 5, trots att båda är på franska - DVD-boxens förtexter och eftertexter har ett helt annat utseende, och slutet av öppningsjingeln skiljer sig också åt bildmässigt.

Dessutom har den franska DVD-boxen en besvärlig DVD-authoring, då öppningsjingeln ligger i en annan videotitel än själva avsnitten - detta trots att det egentligen ska vara en mjuk övergång - som gör att det oundvikligen uppstår en tydlig skarv och ett litet hack efter jingeln. Därigenom är DVD-boxen tyvärr inte optimal att använda sig av som bildkälla; åtminstone inte utan något annat att komplettera med...

För övrigt har jag också runt ett dussintal avsnitt av Simba - lejonkungen inspelade från FilmNet under första halvan av 1990-talet.

Har du avsnitten inspelade i seriens ordning ? I den engelska versionen, som finns på youtube, så är introt annorlunda. I slutet får man se Simba som vuxen ligga på sin tron. I den svenska så har jag för mig att man får se Simba springa på en väg.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 31 oktober 2017 kl. 20:25:30
Citat från: moviefan skrivet  2 augusti 2017 kl. 20:41:13
Har du avsnitten inspelade i seriens ordning ? I den engelska versionen, som finns på youtube, så är introt annorlunda. I slutet får man se Simba som vuxen ligga på sin tron. I den svenska så har jag för mig att man får se Simba springa på en väg.

http://www.johnsposito.it/simba-the-king-lion/ (http://www.johnsposito.it/simba-the-king-lion/)

Musiken från denna fina serie  :D
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 12 januari 2018 kl. 17:12:22
Har någon av er lust att lägga upp ljudklipp av den där djungel sången ? 
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 13 januari 2018 kl. 18:13:13
Citat från: Anders skrivet 24 mars 2017 kl. 09:49:23
Vissa av djuren verkat tagna ur anime-versionen av Djungelboken. Tyckte mig se Kaa, Baloo, vargarna m. fl.

Många av djuren från anime Djungelboken, är med i denna. Vargarna som tog hand om Mowgli, är samma som tar hand om Simba och Bambi i denna.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 23 maj 2018 kl. 17:01:36
Citat från: moviefan skrivet 12 januari 2018 kl. 17:12:22
Har någon av er lust att lägga upp ljudklipp av den där djungel sången ?

Någon som har ?  ;D ;D
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 14 september 2018 kl. 21:05:25
https://www.youtube.com/watch?v=qT9BR7KawqM&t=23s (https://www.youtube.com/watch?v=qT9BR7KawqM&t=23s)

Ett avsnitt med svenska dubben, äntligen. Vilka är rösterna ?

https://www.youtube.com/watch?v=8rIuQMqoR9U&t=129s&list=PLV7qRYy-4M5hcALJ7FdSRF3QE8JN-rvf6&index=9 (https://www.youtube.com/watch?v=8rIuQMqoR9U&t=129s&list=PLV7qRYy-4M5hcALJ7FdSRF3QE8JN-rvf6&index=9)

VHS rip med svenskt tal, denna verkar ha andra röster än i Kanal 5 versionen ?  ::) Mufasas namn nämns, minns inte att det nämndes när serien gick på kanal 5. Dessutom så är det annan bakrunds musik, på vhs versionen. Serien på tv, har John Spositos score, som är jättefin.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: TonyTonka skrivet 25 september 2018 kl. 01:57:30
https://youtu.be/inbAGFgV-_4

Är det här serien som denna tråden åsyftar? Dubbningen är i alla fall riktigt dålig med värdelös ljudkvalité
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 september 2018 kl. 03:00:33
Det är rätt serie, men inte rätt dubbning. Recensionen i YouTube-klippet åsyftar VHS-utgåvan som släpptes 1995 av både Filmco och Scanbox (osäker vilken av utgåvorna som kom ut först), som består av två avsnitt av TV-serien som klippts ihop; och minns jag inte fel har de även klippt bort en och annan scen till VHS-utgåvan.

VHS-utgåvan hade en helt annan dubbning än TV-dubben från FilmNet och Kanal 5. Jag vet inte vilken dubbningsstudio som gjort VHS-dubben eller vilka rösterna är, men det är i alla fall en fullständigt horribel dubbning som med all säkerhet är bland det värsta som någonsin skådats i dubbningsväg i Skandinavien... >:( Till den här VHS-dubben har de också lagt till en övertydlig berättarröst, som saknas i originalet; plus att rösterna och inlevelsen måste vara bland det värsta som skådats på oerhört länge...

Jag hoppas och tror att det är någon av VHS-distributörerna (den som nu var först) som själv har gjort dubbningen, alternativt att de anlitat någon allmän ljudstudio som vanligtvis inte håller på med dubbning för att utföra dubbningen; för jag kan inte tänka mig att någon av de etablerade dubbningsbolagen i vare sig Sverige eller Danmark kan åstadkomma en sådan hemsk smörja...

TV-dubben från FilmNet/Kanal 5 är förvisso kanske ingen alltför påkostad eller märkvärdig dubbning, men i jämförelse med VHS-dubben framstår den som tidernas största mästerverk... ;)

TV-serien som sådan är måhända inget mästerverk, men har helt klart sin charm och är i mina ögon ganska trevlig trots allt. Men det är en imponerande bedrift att lyckas att totalförstöra serien genom den fruktansvärda VHS-dubbningen...
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 25 september 2018 kl. 12:01:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 september 2018 kl. 03:00:33
Det är rätt serie, men inte rätt dubbning. Recensionen i YouTube-klippet åsyftar VHS-utgåvan som släpptes 1995 av både Filmco och Scanbox (osäker vilken av utgåvorna som kom ut först), som består av två avsnitt av TV-serien som klippts ihop; och minns jag inte fel har de även klippt bort en och annan scen till VHS-utgåvan.

VHS-utgåvan hade en helt annan dubbning än TV-dubben från FilmNet och Kanal 5. Jag vet inte vilken dubbningsstudio som gjort VHS-dubben eller vilka rösterna är, men det är i alla fall en fullständigt horribel dubbning som med all säkerhet är bland det värsta som någonsin skådats i dubbningsväg i Skandinavien... >:( Till den här VHS-dubben har de också lagt till en övertydlig berättarröst, som saknas i originalet; plus att rösterna och inlevelsen måste vara bland det värsta som skådats på oerhört länge...



Jag hoppas och tror att det är någon av VHS-distributörerna (den som nu var först) som själv har gjort dubbningen, alternativt att de anlitat någon allmän ljudstudio som vanligtvis inte håller på med dubbning för att utföra dubbningen; för jag kan inte tänka mig att någon av de etablerade dubbningsbolagen i vare sig Sverige eller Danmark kan åstadkomma en sådan hemsk smörja...

TV-dubben från FilmNet/Kanal 5 är förvisso kanske ingen alltför påkostad eller märkvärdig dubbning, men i jämförelse med VHS-dubben framstår den som tidernas största mästerverk... ;)

TV-serien som sådan är måhända inget mästerverk, men har helt klart sin charm och är i mina ögon ganska trevlig trots allt. Men det är en imponerande bedrift att lyckas att totalförstöra serien genom den fruktansvärda VHS-dubbningen...


VHS dubben, är värdelös, det håller jag med om. Vilka är rösterna, någon som vet ?   
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: E skrivet 10 december 2018 kl. 16:34:38
Jag tycker dom avsnitten med den värdelösa dubben förtjänade en sågning av Felix Recenserar
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2018 kl. 20:37:21
Jag tror inte att jag sett alla avsnitt av serien, men har nog sett över hälften av alla avsnitt i alla fall (inklusive avsnitten som fanns med på VHS-filmen), och jag tycker faktiskt det är en ganska charmig och trevlig serie. Förvisso inget mästerverk, men helt klart sevärt.

Men det förutsätter som sagt att man ser serien med FilmNets/Kanal 5s dubbning, som jag fortfarande inte är säker på vilken dubbningsstudio som gjorde.

Det är en imponerande bedrift att lyckas att totalförstöra en serie genom den horribla VHS-dubben, som jag heller inte vet vilken dubbningsstudio som gjorde... :( Men det känns inte som att någon av de etablerade dubbningsbolagen i Skandinavien skulle kunna åstadkomma något så hemskt oavsett budget - som får 1997 års omdubb av Dumbo att framstå som rena rama mästerverket i jämförelse - så jag hoppas och tror att den dubbningen antingen gjordes in-house av distributionsbolaget eller av någon allmän ljudstudio som inte huvudsakligen ägnar sig åt dubbning.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 10 december 2018 kl. 20:45:26
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2018 kl. 20:37:21
Jag tror inte att jag sett alla avsnitt av serien, men har nog sett över hälften av alla avsnitt i alla fall (inklusive avsnitten som fanns med på VHS-filmen), och jag tycker faktiskt det är en ganska charmig och trevlig serie. Förvisso inget mästerverk, men helt klart sevärt.

Men det förutsätter som sagt att man ser serien med FilmNets/Kanal 5s dubbning, som jag fortfarande inte är säker på vilken dubbningsstudio som gjorde.

Det är en imponerande bedrift att lyckas att totalförstöra en serie genom den horribla VHS-dubben, som jag heller inte vet vilken dubbningsstudio som gjorde... :( Men det känns inte som att någon av de etablerade dubbningsbolagen i Skandinavien skulle kunna åstadkomma något så hemskt oavsett budget - som får 1997 års omdubb av Dumbo att framstå som rena rama mästerverket i jämförelse - så jag hoppas och tror att den dubbningen antingen gjordes in-house av distributionsbolaget eller av någon allmän ljudstudio som inte huvudsakligen ägnar sig åt dubbning.

Kanal 5 dubbningen var mycket bra. Något avsnitt fanns på youtube, ett tag.  Är också nyfiken på vilka som gjorde de svenska rösterna. Vore kul om serien visades igen.  :D :D
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2018 kl. 20:57:56
Citat från: moviefan skrivet 10 december 2018 kl. 20:45:26
Kanal 5 dubbningen var mycket bra. Något avsnitt fanns på youtube, ett tag.  Är också nyfiken på vilka som gjorde de svenska rösterna. Vore kul om serien visades igen.  :D :D
Det var så pass länge sen jag såg Simba - lejonkungen att jag tyvärr inte kommer ihåg något om rösterna. Jag kan dock ta en ny titt, och se om jag känner igen några. Jag vet att jag åtminstone ska ha ett dussintal avsnitt inspelade av serien.

Tyvärr lär inte serien kunna visas igen, eller åtminstone inte med samma dubbning, i och med att dubben bör ha beställts av FilmNet och därmed med stor sannolikhet lär lida av samma rättighetsproblem som det mesta som FilmNet beställde. :(

Eftersom dubbningen som sagt beställdes av FilmNet bör det i alla fall ha varit antingen Eurotroll, Videobolaget, Pangljud eller Adaptor D&D som gjorde dubbningen, eftersom de fyra bolagen var de bolag som FilmNet enligt egen utsago anlitade.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 10 december 2018 kl. 21:41:00
Har tagit mig en väldigt snabb titt på avsnitten jag antecknat i ett gammalt block för Simba - Lejonkungen, och ser att jag har dom flesta i början av serien med säkerhet. Alla avsnitten är kompletta med Hi-Fi ljudspår. Titeln vid avsnittsskyltarna lästes upp av Gunnar Ernblad förutom på avsnitt 35. och avsnitt 29. där det är två andra okända mansröster.. väldigt märkligt att man varierar så mycket. Vet att jag sist jag satt och gick igenom dessa band hade ännu fler märkta med "Kanal 5 - Barnprogram" från samma person, så man kan ju anta att avsnitten som är inspelade fortsätter i nummerordning.

Citat2 LA FAIM
3 LE SIXIEME SENS
4 L´UNION FAIT LA FORGE
5 LE NAUFRAGE
6 LA GRANDE OURSE DE SIMBA
7 BIMBO ET ARBOR
8 LA GRANDE FETE
9 LA METAMORPHOSE
10 LE MONSTRE DE LA PLUIE
12 LA BALLE
14 LE ROI DES AIGLES (Kung örn)
15 LÍNCENDIE  (Skogsbranden)   
16 LE COBRA BLANC (Den vita Cobran)
17 LA TORTUE GEANTE
18 LES LUNETTES DU HIBOU
19 LE TERRITOIRE DU VIEUX LION
20 LES INSECTICIDES
21 L´ANACONDA CHANGE DE PEAU
22 LA VALLEE CHANTANTE
23 LA LECON DE NATATION
24 UN COURS DE SURVIE
25 EXPERIENCE EXTRAORDINAIRE (En ny erfarenhet)
26 LE POISSON TORPILLE
27 La sagesse de Simba
28 Le Manteau Magique
29 La Vallée du Temps oublié (Den glömda dalen, annan röst)
30 Le petit Eclair
31 Le Nil
33éme épisode - L´attaque
34 LE DUEL
35 LA TRAHISON (Förräderiet, annan röst)

Verkar vara dom klassiska rösterna från Digimon, Pokémon och Sailor Moon som är med i serien förövrigt.  ??? Men mer än så kan jag inte bidra med tyvärr då mina röstkunskaper är allt annat än bra.

Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 december 2018 kl. 01:46:58
Jag har som tidigare nämnts också en mängd avsnitt av Simba - lejonkungen inspelade, troligen några dussin avsnitt; så tillsammans skulle jag tro att vi två bör ha nästan hela serien. :)

Jag har länge haft planer på att synka in svenskt och engelskt ljud till den franska DVD-boxen, som jag köpte för några år sedan, för att på så sätt få bästa möjliga bildkvalitet med "alla" språk. Problemet är bara det att den franska DVD-boxen inte har samma bildversion som när serien sändes i svensk TV, trots att både FilmNet och Kanal 5 sände serien i fransk bildversion. Förtexterna ser annorlunda ut, och har lite annan text och ett annat typsnitt; och i slutet av introt är det helt andra bilder med bild på Simba på tronen istället för den ursprungliga sekvensen med en springande Simba som åldras. Även eftertexterna ser lite annorlunda ut, som har samma text som på FilmNet/Kanal 5 men med ett annat typsnitt. Även de engelskspråkiga avsnitt som finns på YouTube ser ut på liknande sätt som den franska DVD-boxen, så det verkar som att produktionsbolaget under senare år har gjort om intro/outro i alla länder. :(

Dessutom har den franska DVD-boxen en besvärlig DVD-authoring, då öppningsjingeln ligger i en annan videotitel än själva avsnitten - detta trots att det egentligen ska vara en mjuk övergång - som gör att det oundvikligen uppstår en tydlig skarv och ett litet hack efter jingeln. Oerhört korkat gjort...

När man synkar vill man ju helst ha det så lika som möjligt versionerna som sändes i svensk TV, så att man tydligt känner igen sig. Den bästa idén jag har just nu är därför att försöka återskapa bildversionen från svensk TV, genom att hitta åt från vilka avsnitt och partier som bilderna under öppningsvinjetten kommer ifrån och klistra in neutrala versioner (för att bli av med de nya förtexterna); och därefter skriva nya förtexter med samma text och ungefär samma typsnitt som på de gamla TV-sändningarna (den biten bör inte vara så svår, då den gamla franska bildversionen hade ett väldigt enkelt typsnitt utan seriffer; ungefär som Helvetica eller Arial). Slutet av introt kan man återskapa till den ursprungliga versionen genom att använda restaurerad bild från den svenska köp-VHS-utgåvan, där det i början används den ursprungliga sekvensen med den springande Simba i neutral version (utan avsnittstitel över).

Att återskapa introt kommer alltså att bli den tuffa biten, och där skulle jag uppskatta hjälp om alla ni kan identifiera från vilka avsnitt och scener som bilderna under de 42 första sekunderna av introt (öppningsvinjetten) kommer från. :) Det enda jag kunnat konstatera hittills är att de första sekunderna av introt (vattenfallet) verkar komma från början på avsnitt 3: "LE SIXIÈME SENSÉ".

Vill någon hjälpa till med synkning sedan är det förstås också mycket uppskattat. Många bäckar små, och då kan det här DVD-projektet bli klart mycket snabbare...

Det här lär alltså inte gå på nolltid tyvärr, men när mina DVD:er är synkade och färdigproducerade (med menyer och DVD-authoring) gör jag gärna kopior av den färdiga boxen till alla som vill ha. :)
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Elios skrivet 12 december 2018 kl. 07:57:24
Var det inte denna som Felix Recenserade precis?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: E skrivet 12 december 2018 kl. 08:09:00
Citat från: Elios skrivet 12 december 2018 kl. 07:57:24
Var det inte denna som Felix Recenserade precis?
Jodå. Det var VHS-utgåvan med den värdelösa dubben som han recenserade
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 12 december 2018 kl. 16:30:31
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 december 2018 kl. 01:46:58
Jag har som tidigare nämnts också en mängd avsnitt av Simba - lejonkungen inspelade, troligen några dussin avsnitt; så tillsammans skulle jag tro att vi två bör ha nästan hela serien. :)

Jag har länge haft planer på att synka in svenskt och engelskt ljud till den franska DVD-boxen, som jag köpte för några år sedan, för att på så sätt få bästa möjliga bildkvalitet med "alla" språk. Problemet är bara det att den franska DVD-boxen inte har samma bildversion som när serien sändes i svensk TV, trots att både FilmNet och Kanal 5 sände serien i fransk bildversion. Förtexterna ser annorlunda ut, och har lite annan text och ett annat typsnitt; och i slutet av introt är det helt andra bilder med bild på Simba på tronen istället för den ursprungliga sekvensen med en springande Simba som åldras. Även eftertexterna ser lite annorlunda ut, som har samma text som på FilmNet/Kanal 5 men med ett annat typsnitt. Även de engelskspråkiga avsnitt som finns på YouTube ser ut på liknande sätt som den franska DVD-boxen, så det verkar som att produktionsbolaget under senare år har gjort om intro/outro i alla länder. :(

Dessutom har den franska DVD-boxen en besvärlig DVD-authoring, då öppningsjingeln ligger i en annan videotitel än själva avsnitten - detta trots att det egentligen ska vara en mjuk övergång - som gör att det oundvikligen uppstår en tydlig skarv och ett litet hack efter jingeln. Oerhört korkat gjort...

När man synkar vill man ju helst ha det så lika som möjligt versionerna som sändes i svensk TV, så att man tydligt känner igen sig. Den bästa idén jag har just nu är därför att försöka återskapa bildversionen från svensk TV, genom att hitta åt från vilka avsnitt och partier som bilderna under öppningsvinjetten kommer ifrån och klistra in neutrala versioner (för att bli av med de nya förtexterna); och därefter skriva nya förtexter med samma text och ungefär samma typsnitt som på de gamla TV-sändningarna (den biten bör inte vara så svår, då den gamla franska bildversionen hade ett väldigt enkelt typsnitt utan seriffer; ungefär som Helvetica eller Arial). Slutet av introt kan man återskapa till den ursprungliga versionen genom att använda restaurerad bild från den svenska köp-VHS-utgåvan, där det i början används den ursprungliga sekvensen med den springande Simba i neutral version (utan avsnittstitel över).

Att återskapa introt kommer alltså att bli den tuffa biten, och där skulle jag uppskatta hjälp om alla ni kan identifiera från vilka avsnitt och scener som bilderna under de 42 första sekunderna av introt (öppningsvinjetten) kommer från. :) Det enda jag kunnat konstatera hittills är att de första sekunderna av introt (vattenfallet) verkar komma från början på avsnitt 3: "LE SIXIÈME SENSÉ".

Vill någon hjälpa till med synkning sedan är det förstås också mycket uppskattat. Många bäckar små, och då kan det här DVD-projektet bli klart mycket snabbare...

Det här lär alltså inte gå på nolltid tyvärr, men när mina DVD:er är synkade och färdigproducerade (med menyer och DVD-authoring) gör jag gärna kopior av den färdiga boxen till alla som vill ha. :)

Jag vill gärna ha, en kopia. Varför har serien två olika intron ? En där Simba är på tronen, och en där Simba springer, och blir vuxen. (Simba som vuxen efter springandet, så ser han ut som sin pappa. I serien som vuxen ser han inte ut så) Ni som har serien med svenska dubben, kan inte ni lägga upp ett par avsnitt på youtube ?  ;) ;) Jag har ett avsnitt på datorn, där det är en sång som sjungs över seriens score, i slutet. Det är ingen sång överhuvudtaget i den engelska versionen av avsnittet.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 december 2018 kl. 08:58:40
Citat från: moviefan skrivet 12 december 2018 kl. 16:30:31
Jag vill gärna ha, en kopia. Varför har serien två olika intron ? En där Simba är på tronen, och en där Simba springer, och blir vuxen. (Simba som vuxen efter springandet, så ser han ut som sin pappa. I serien som vuxen ser han inte ut så) Ni som har serien med svenska dubben, kan inte ni lägga upp ett par avsnitt på youtube ?  ;) ;) Jag har ett avsnitt på datorn, där det är en sång som sjungs över seriens score, i slutet. Det är ingen sång överhuvudtaget i den engelska versionen av avsnittet.
Självklart ska du få en kopia när jag är klar med DVD-projektet, inga problem. :) Hittills har jag bara digitaliserat några avsnitt, medan merparten bara är på VHS. Men i väntan på att synknings- och DVD-projektet blir klart kan jag givetvis dela med mig av de avsnitt som är digitaliserade i befintligt skick. :)

Du och alla andra får mer än gärna hjälpa till med DVD-projektet, genom att försöka hitta åt i vilka avsnitt och positioner som bilderna som visas under de första 42 sekunderna i introt kommer ifrån; så går DVD-projektet mycket snabbare.

Vid alla avsnitt i den svenska dubbningen är det en franskspråkig sång under eftertexterna, från seriens franska dubbning. Hur det ser ut i den italienska originalversionen (om det nu är italienska som är originalspråk, vilket fortfarande är oklart) vet jag inte, då jag inte lyckats hitta åt något italienskt avsnitt på nätet.

Det är onekligen mystiskt med de olika slutbilderna under introt - bilderna med Simba på tronen och bilderna med den springande och växande Simba. Utan säkra belägg tror jag dock att det ursprungligen var versionen med den springande Simba som användes över hela världen, och att produktionsbolaget någon gång under 2000-talet har valt att byta ut det mot sekvensen med tronen. Alla versioner som finns att tillgå i dagens läge är ju som sagt med tronen, medan TV-sändningar på 1990-talet genomgående verkar ha använt bilderna med den springande Simba. Varför de valt att byta ut sekvensen vet jag dock inte, för personligen tycker jag bättre om sekvensen med den springande Simba...
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Elios skrivet 13 december 2018 kl. 12:34:20
Jag vill jättegärna också ha den. Ska för övrigt tillägga att när jag såg Felix recensera den så asgarvade jag när han fick fram hur pappan dog 12 timmar efter han blev skjuten.  ;D
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Elios skrivet 13 december 2018 kl. 12:36:02
Är det förresten med någon skillnad på denna serien och Kimba-The White Lion? Har förresten den serien också dubbats till svenska?^^
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 december 2018 kl. 13:35:51
Citat från: Elios skrivet 13 december 2018 kl. 12:36:02
Är det förresten med någon skillnad på denna serien och Kimba-The White Lion? Har förresten den serien också dubbats till svenska?^^
Såvitt jag vet har Kimba the White Lion inte dubbats till svenska eller ens sänts/släppts i Sverige överhuvudtaget. Jag hittar i alla fall inget som tyder på det.

Jag har i och för sig inte sett den serien, men skulle nog ändå våga påstå att det är ganska mycket som skiljer sig åt mellan den och Simba - lejonkungen. Inte minst var ju Kimba the White Lion en japansk 1960-talsserie, medan Simba - lejonkungen är en italiensk-nordkoreansk 1990-talsserie...
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 13 december 2018 kl. 16:18:57
Jag minns djungel sången från svenska versionen på kanal 5. Vet ni den svenska texten ?  Känner Disney till denna serie ? Simba-  Lejonkungen är väl inspirerad av Disneys Lejonkungen, samt Djungelboken och Bambi.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 24 juni 2019 kl. 21:07:00
Hur går det med de svenska avsnitten som vissa av er har ? Visst kunde ni fixa upp dem på youtube eller ? 
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Gustavson skrivet 25 juni 2019 kl. 00:21:09
https://www.youtube.com/playlist?list=PLiNS6whSC7LlWc-kJlHMex1j2X6504FYM
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 25 juni 2019 kl. 20:59:24
Citat från: Gustavson skrivet 25 juni 2019 kl. 00:21:09
https://www.youtube.com/playlist?list=PLiNS6whSC7LlWc-kJlHMex1j2X6504FYM

De där är ju på engelska  ???
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Gustavson skrivet 26 juni 2019 kl. 02:06:35
Det är ju 1080p så att mak an synka bild och ljud
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 26 juni 2019 kl. 15:04:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 december 2018 kl. 08:58:40
Självklart ska du få en kopia när jag är klar med DVD-projektet, inga problem. :) Hittills har jag bara digitaliserat några avsnitt, medan merparten bara är på VHS. Men i väntan på att synknings- och DVD-projektet blir klart kan jag givetvis dela med mig av de avsnitt som är digitaliserade i befintligt skick. :)

Du och alla andra får mer än gärna hjälpa till med DVD-projektet, genom att försöka hitta åt i vilka avsnitt och positioner som bilderna som visas under de första 42 sekunderna i introt kommer ifrån; så går DVD-projektet mycket snabbare.

Vid alla avsnitt i den svenska dubbningen är det en franskspråkig sång under eftertexterna, från seriens franska dubbning. Hur det ser ut i den italienska originalversionen (om det nu är italienska som är originalspråk, vilket fortfarande är oklart) vet jag inte, då jag inte lyckats hitta åt något italienskt avsnitt på nätet.



Det är onekligen mystiskt med de olika slutbilderna under introt - bilderna med Simba på tronen och bilderna med den springande och växande Simba. Utan säkra belägg tror jag dock att det ursprungligen var versionen med den springande Simba som användes över hela världen, och att produktionsbolaget någon gång under 2000-talet har valt att byta ut det mot sekvensen med tronen. Alla versioner som finns att tillgå i dagens läge är ju som sagt med tronen, medan TV-sändningar på 1990-talet genomgående verkar ha använt bilderna med den springande Simba. Varför de valt att byta ut sekvensen vet jag dock inte, för personligen tycker jag bättre om sekvensen med den springande Simba...

Hur går det med kopian ? 
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 24 juni 2020 kl. 20:41:22
Jag har letat efter avsnitt på svenska av Simba Lejonkungen, som gick på kanal 5.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 25 juni 2020 kl. 19:04:35
Citat från: moviefan skrivet 24 juni 2020 kl. 20:41:22
Jag har letat efter avsnitt på svenska av Simba Lejonkungen, som gick på kanal 5.
Har alla avsnitt på VHS inspelat.  :)!
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 juni 2020 kl. 22:22:54
Citat från: moviefan skrivet 24 juni 2020 kl. 20:41:22
Jag har letat efter avsnitt på svenska av Simba Lejonkungen, som gick på kanal 5.
Det fanns en serie vid det namnet?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 juni 2020 kl. 22:25:50
Citat från: Jabberjaw skrivet 25 juni 2020 kl. 19:04:35
Har alla avsnitt på VHS inspelat.  :)!
Hur många avsnitt av serien finns det, och hur bra kvalité är dina VHS inspelningar?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 juni 2020 kl. 23:13:13
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 juni 2020 kl. 22:22:54
Det fanns en serie vid det namnet?
Ja men den har ingenting med Disney att göra
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: TecknatÄlskare skrivet 25 juni 2020 kl. 23:23:17
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 juni 2020 kl. 22:25:50
Hur många avsnitt av serien finns det, och hur bra kvalité är dina VHS inspelningar?

Enligt Wikipedia ska det finnas 52 avsnitt av serien. Serien sändes på Kanal 5.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 juni 2020 kl. 08:11:26
Jag har nu klistrat in de inlägg som handlade om Simba - lejonkungen till den befintliga tråden om den serien. :)

Citat från: TecknatÄlskare skrivet 25 juni 2020 kl. 23:23:17
Enligt Wikipedia ska det finnas 52 avsnitt av serien. Serien sändes på Kanal 5.
Det stämmer bra att det finns 52 avsnitt av den italiensk-nordkoreanska serien Simba - lejonkungen, och samtliga 52 har dubbats till svenska. Förutom Kanal 5 sändes serien först på FilmNet, som också var de som beställde dubbningen.

Citat från: moviefan skrivet 24 juni 2020 kl. 20:41:22
Jag har letat efter avsnitt på svenska av Simba Lejonkungen, som gick på kanal 5.
Jag har i skrivande stund runt 20 - 30 avsnitt av Simba - lejonkungen, men hoppas kunna hitta åt fler. Jag har som ambition att synka samtliga avsnitt till fransk DVD-bild, eller annan högkvalitativ bildkälla, och därefter göra egen DVD-box med DVD-menyer. När jag är klar med det arbetet kommer givetvis alla som vill att få ta del av det. :)

Lite bakåt i den här tråden ser du status för min del, och trots att det inlägget skrevs för ett och ett halvt år sedan har jag tyvärr inte kommit längre än så än. Vill du att projektet ska bli klart fortare får du mer än gärna hjälpa till med att identifiera från vilka avsnitt och partier som scenerna under öppningsvinjetten kommer. :)
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=322.msg38239#msg38239
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 26 juni 2020 kl. 20:47:04
Ni som har avsnitt på svenska. Kan inte ni lägga upp några på Youtube  ? 
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: TecknatÄlskare skrivet 26 juni 2020 kl. 23:09:02
Citat från: moviefan skrivet 26 juni 2020 kl. 20:47:04
Ni som har avsnitt på svenska. Kan inte ni lägga upp några på Youtube  ?

Om det fanns avsnitt på YouTube innan som du skrev (vet inte om dem var på svenska) så är dem kanske nedtagna på grund av copyright och att det är en sådan serie som inte går att slänga upp på YouTube.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 26 juni 2020 kl. 23:24:57
Citat från: TecknatÄlskare skrivet 26 juni 2020 kl. 23:09:02
Om det fanns avsnitt på YouTube innan som du skrev (vet inte om dem var på svenska) så är dem kanske nedtagna på grund av copyright och att det är en sådan serie som inte går att slänga upp på YouTube.
Avsnitten på Youtube är uppladdade av filmbolaget serien finns i HD på Youtube dock inte på svenska
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: gstone skrivet 27 juni 2020 kl. 16:11:50
Disney borde stämma för detta vilken jädra Ripp off av Lejonkungen  >:( >:(
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 juni 2020 kl. 16:30:27
Citat från: gstone skrivet 27 juni 2020 kl. 16:11:50
Disney borde stämma för detta vilken jädra Ripp off av Lejonkungen  >:( >:(
Disney kan väl inte stämma någon när Lejonkungen är en rip off
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: gstone skrivet 27 juni 2020 kl. 18:30:20
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 juni 2020 kl. 16:30:27
Disney kan väl inte stämma någon när Lejonkungen är en rip off
DET ÄR FALSK MYT !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:(
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Sabelöga skrivet 27 juni 2020 kl. 18:34:02
Citat från: gstone skrivet 27 juni 2020 kl. 18:30:20
DET ÄR FALSK MYT !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:(
Skärp dej, du borde fatta bättre.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: gstone skrivet 27 juni 2020 kl. 18:37:43
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 27 juni 2020 kl. 18:34:02
Skärp dej, du borde fatta bättre.

VAD GJORD JAG FÖR FEL NU !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:(
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 10 juli 2020 kl. 17:08:08
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 juni 2020 kl. 23:24:57
Avsnitten på Youtube är uppladdade av filmbolaget serien finns i HD på Youtube dock inte på svenska

Därför att dom inte tillåter någon annan att lägga upp serien. La upp 5 minuter utav ett avsnitt och det togs bort inom en vecka för "copyright claim"  :(
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Samlaren skrivet 10 juli 2020 kl. 17:57:08
Citat från: Jabberjaw skrivet 10 juli 2020 kl. 17:08:08
Därför att dom inte tillåter någon annan att lägga upp serien. La upp 5 minuter utav ett avsnitt och det togs bort inom en vecka för "copyright claim"  :(

Lust att dela den serien? Vill gärna se hur den serien ser ut.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 10 juli 2020 kl. 18:06:47
Citat från: Samlaren skrivet 10 juli 2020 kl. 17:57:08
Lust att dela den serien? Vill gärna se hur den serien ser ut.
Du är inte den enda, nu är jag nyfiken på den hör serien och vill också se hur den ser ut. Undrar om Daniel är villig att dela dvd box set av serien till oss också.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2020 kl. 18:08:23
https://youtu.be/XjfPZ1v6Zs4
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 10 juli 2020 kl. 18:09:37
Förvirrade det här med kimba the white lion serien.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2020 kl. 18:17:15
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 10 juli 2020 kl. 18:09:37
Förvirrade det här med kimba the white lion serien.
Det här är inte Kimba Det här är serien Simba The King Lion Kimba är en japansk tv-serie som många personer anklagar Disney för att ha kopierat och det är inte denna serie
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 10 juli 2020 kl. 18:46:56
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2020 kl. 18:17:15
Det här är inte Kimba Det här är serien Simba The King Lion Kimba är en japansk tv-serie som många personer anklagar Disney för att ha kopierat och det är inte denna serie
Ok, är det där ryktet ens sant?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2020 kl. 18:50:31
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 10 juli 2020 kl. 18:46:56
Ok, är det där ryktet ens sant?
Storyn är lite lik och från början skulle de kalla Simba för Kimba men Disney nekar och säger att de inte kände till Kimba
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: gstone skrivet 10 juli 2020 kl. 20:00:00
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2020 kl. 18:50:31
Storyn är lite lik och från början skulle de kalla Simba för Kimba men Disney nekar och säger att de inte kände till Kimba

DÄR SER DU >:( >:( >:( >:( >:(
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2020 kl. 20:05:36
Citat från: gstone skrivet 10 juli 2020 kl. 20:00:00
DÄR SER DU >:( >:( >:( >:( >:(
Men man ser ju klara likheter mellan Kimba och Lejonkungen och det kan inte vara ett sammanträffande och om Disney säger att de inte känner till Kimba hur kommer det sig då att Roy Disney kallade Simba för Kimba i en intervju
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Lilla My skrivet 10 juli 2020 kl. 20:05:48
Citat från: gstone skrivet 10 juli 2020 kl. 20:00:00
DÄR SER DU >:( >:( >:( >:( >:(

... Bara för att Disney nekar betyder inte det att det stämmer, y'know. De kan ljuga - de har gjort så förut.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2020 kl. 22:09:43
Allting ovidkommande från tråden har nu flyttats hit:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=11998.0

Och från och med nu håller vi oss till ämnet i den här tråden, tack. :)
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 21 november 2020 kl. 20:58:24
https://www.youtube.com/watch?v=788_dTNMwd0 (https://www.youtube.com/watch?v=788_dTNMwd0)

Ett avsnitt på svenska. Vet ni vilka som är de svenska rösterna ?   :)

https://www.youtube.com/watch?v=vytLdTsxkhM (https://www.youtube.com/watch?v=vytLdTsxkhM)

Verkar vara en annan dubbning på detta avsnitt.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 2 juni 2021 kl. 10:27:16
Ni som har svenska dubbningen, Finns det möjlighet att få se dessa avsnitt ?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Will Siv skrivet 16 augusti 2021 kl. 12:13:48
Har lyssnat in lite på den "riktiga" dubbningen från det här avsnittet:

https://youtu.be/788_dTNMwd0


Och kan tillägga med det här:

Det är utan tvekan Joakim Jennefors som gör Simbas röst ( i alla fall som vuxen ).

Och den vita hunden i avsnittet ( som nog är samma som i Mondo's "Tentacolino" ) måste va Annica Smedius.


Och fågeln som följer med henne låter som Louise Reader ( kan även va Annelie Berg eller Pernilla Wahlgren ).


Sjömansmössen ( också från Mondo's Titanic film! Fast den här serien kom förre ) är Niclas Wahlgren och Dick Eriksson.


Tror även att Linus Wahlgren, Peter Sjöqvist, Dan Ekborg, Steve Kratz, Johan Wahlström, Gunnar Ernblad, Anders Öjebo och Andreas Nilsson är med ( fast kanske inte allihop )



Det här är ju definitivt en mer proffsig dubbningen än vad det nu än är på VHSen Felix kollade på.

( Samma team som dubbade Gustaf och Vänner )
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: gstone skrivet 16 augusti 2021 kl. 12:46:00
Citat från: Will Stewart skrivet 16 augusti 2021 kl. 12:13:48
Har lyssnat in lite på den "riktiga" dubbningen från det här avsnittet:

https://youtu.be/788_dTNMwd0


Och kan tillägga med det här:

Det är utan tvekan Joakim Jennefors som gör Simbas röst ( i alla fall som vuxen ).

Och den vita hunden i avsnittet ( som nog är samma som i Mondo's "Tentacolino" ) måste va Annica Smedius.


Och fågeln som följer med henne låter som Louise Reader ( kan även va Annelie Berg eller Pernilla Wahlgren ).


Sjömansmössen ( också från Mondo's Titanic film! Fast den här serien kom förre ) är Niclas Wahlgren och Dick Eriksson.


Tror även att Linus Wahlgren, Peter Sjöqvist, Dan Ekborg, Steve Kratz, Gunnar Ernblad, Anders Öjebo och Andreas Nilsson är med ( fast kanske inte allihop )



Det här är ju definitivt en mer proffsig dubbningen än vad det nu än är på VHSen Felix kollade på.

( Samma team som dubbade Gustaf och Vänner )
Jag tror inte Dan Ekborg,Linus Wahlgren,Pernilla Wahlgren eller Niclas Wahlgren är med.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 16 augusti 2021 kl. 20:43:43
Citat från: Will Stewart skrivet 16 augusti 2021 kl. 12:13:48
Har lyssnat in lite på den "riktiga" dubbningen från det här avsnittet:

https://youtu.be/788_dTNMwd0


Och kan tillägga med det här:

Det är utan tvekan Joakim Jennefors som gör Simbas röst ( i alla fall som vuxen ).

Och den vita hunden i avsnittet ( som nog är samma som i Mondo's "Tentacolino" ) måste va Annica Smedius.


Och fågeln som följer med henne låter som Louise Reader ( kan även va Annelie Berg eller Pernilla Wahlgren ).


Sjömansmössen ( också från Mondo's Titanic film! Fast den här serien kom förre ) är Niclas Wahlgren och Dick Eriksson.


Tror även att Linus Wahlgren, Peter Sjöqvist, Dan Ekborg, Steve Kratz, Johan Wahlström, Gunnar Ernblad, Anders Öjebo och Andreas Nilsson är med ( fast kanske inte allihop )



Det här är ju definitivt en mer proffsig dubbningen än vad det nu än är på VHSen Felix kollade på.

( Samma team som dubbade Gustaf och Vänner )

Minns att Simba är tonåring i ett avsnitt, innan han är vuxen. Men då spelas han väl inte av Joakim, eller ?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Will Siv skrivet 16 augusti 2021 kl. 21:24:23
Citat från: moviefan skrivet 16 augusti 2021 kl. 20:43:43
Minns att Simba är tonåring i ett avsnitt, innan han är vuxen. Men då spelas han väl inte av Joakim, eller ?


Vet tyvärr inte :( , kunde bara utgå från avsnittet som ligger uppe på YT, samt ett 3 minuters klipp från ett tidigare avsnitt ( där hör man Johan Wahlström och Gunnar Ernblad och en till jag inte kan identifiera )
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: MOA skrivet 16 augusti 2021 kl. 21:57:59
Citat från: Will Stewart skrivet 16 augusti 2021 kl. 12:13:48
Har lyssnat in lite på den "riktiga" dubbningen från det här avsnittet:

https://youtu.be/788_dTNMwd0


Och kan tillägga med det här:

Det är utan tvekan Joakim Jennefors som gör Simbas röst ( i alla fall som vuxen ).

Och den vita hunden i avsnittet ( som nog är samma som i Mondo's "Tentacolino" ) måste va Annica Smedius.


Och fågeln som följer med henne låter som Louise Reader ( kan även va Annelie Berg eller Pernilla Wahlgren ).


Sjömansmössen ( också från Mondo's Titanic film! Fast den här serien kom förre ) är Niclas Wahlgren och Dick Eriksson.


Tror även att Linus Wahlgren, Peter Sjöqvist, Dan Ekborg, Steve Kratz, Johan Wahlström, Gunnar Ernblad, Anders Öjebo och Andreas Nilsson är med ( fast kanske inte allihop )



Det här är ju definitivt en mer proffsig dubbningen än vad det nu än är på VHSen Felix kollade på.

( Samma team som dubbade Gustaf och Vänner )
Va var de för dubbning på den VHS:en?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Will Siv skrivet 16 augusti 2021 kl. 22:21:01
Citat från: MOA skrivet 16 augusti 2021 kl. 21:57:59
Va var de för dubbning på den VHS:en?

Kanske den sämsta jag hört :-\

Daniel pratade om den tidigare här.

Finns ingen info om vilka som gjorde den...


VARNING: Det här verkligen dåligt.

https://youtu.be/vytLdTsxkhM



Felix sågning av den:

https://youtu.be/inbAGFgV-_4
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: MOA skrivet 16 augusti 2021 kl. 23:38:32
Påminner mig om Dingo Pictures dubbning
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Will Siv skrivet 18 augusti 2021 kl. 10:48:02
Citat från: MOA skrivet 16 augusti 2021 kl. 23:38:32
Påminner mig om Dingo Pictures dubbning

Visst, men t.o.m de svenska dubbingar av Dingo Pictures filmer är bättre och har riktiga röstskådespelare.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 augusti 2021 kl. 11:46:19
Ja, VHS-dubben av Simba - lejonkungen är verkligen riktigt dålig. Ingen aning vem som gjort den, men skulle nästan gissa på att distributören dubbat den in-house; då jag inte kan tänka mig att någon professionell dubbningsstudio kan göra ett så dåligt jobb... :(

TV-dubben är kanske inget mästerverk, men ändå 100 gånger bättre och ganska välgjord.

Jag har åtminstone några dussin avsnitt inspelade - jag kan försöka leta fram dessa, för att se vilka röster jag känner igen. Eventuellt får jag ta till hjälp av "Oraklet" (= Erika), som är betydligt bättre än mig på röstidentifiering... :)

Citat från: Will Stewart skrivet 16 augusti 2021 kl. 22:21:01
Kanske den sämsta jag hört :-\
Men tyvärr inte den sämsta jag hört. Till den kategorin hör nog Stålmannen och hans vänner som Film-Factory släppte på DVD 2004, och hade en groteskt urusel lektordubbning med (tror jag) två personer som knappast är skådespelare och spelar över å det grövsta - det låter som en fandubbning som någon gjort för skojs skull (inte det minsta seriöst menat), men som av någon outgrundlig anledning har gått ut skarpt... :o

I jämförelse med den är VHS-dubben av Simba - lejonkungen minst fem gånger bättre, vilket talar sitt eget tydliga språk... :(
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 18 augusti 2021 kl. 20:29:24
Undrar om det finns någon chans att Simba sänds igen  ;)
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 augusti 2021 kl. 21:16:47
Citat från: moviefan skrivet 18 augusti 2021 kl. 20:29:24
Undrar om det finns någon chans att Simba sänds igen  ;)
Tyvärr verkar det finnas rättighetsproblem med alla dubbningar som FilmNet beställde, då ingen längre tycks veta vem som äger rättigheterna till de dubbningarna. Det verkar enligt egen utsago som att TV4-gruppen inte fick med sig rättigheter när TV4/C More köpte kanalen från franska Canal+ (som före det köpte upp FilmNet från sydafrikanska Multichoice), och såvitt jag vet har ingen försökt lösa de här problemen. :(

Jag tror för all del inte att problemen borde vara oöverstigliga, utan är man tillräckligt engagerad och lägger ner tid och pengar, så borde det ju inte vara omöjligt att reda ut vem som äger rättigheterna och kontakta vederbörande. Problemet är nog bara att det förmodligen inte är någon som är tillräckligt engagerad för att lösa problemet, när det förmodligen blir billigare och framförallt enklare att beställa ny dubbning... :'(

Och även utan rättighetsproblemen, så tror jag sannolikheten hade varit ganska liten att någon velat sända just Simba - lejonkungen igen efter alla dessa år, nu när de flesta TV-kanaler fokuserar på nya produktioner. På streamingtjänster är väl chansen något större, men även där fokuserar de flesta på nya serier - det är helt enkelt smidigare och billigare, då man vid nyare produktioner oftast får med sig dubbrättigheter automatiskt (som distributörerna oftast äger), och slipper lägga ner tid, arbete och pengar på det. :(
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: gstone skrivet 24 oktober 2021 kl. 20:14:07
Citat från: Will Stewart skrivet 16 augusti 2021 kl. 12:13:48
Har lyssnat in lite på den "riktiga" dubbningen från det här avsnittet:

https://youtu.be/788_dTNMwd0


Och kan tillägga med det här:

Det är utan tvekan Joakim Jennefors som gör Simbas röst ( i alla fall som vuxen ).

Och den vita hunden i avsnittet ( som nog är samma som i Mondo's "Tentacolino" ) måste va Annica Smedius.


Och fågeln som följer med henne låter som Louise Reader ( kan även va Annelie Berg eller Pernilla Wahlgren ).


Sjömansmössen ( också från Mondo's Titanic film! Fast den här serien kom förre ) är Niclas Wahlgren och Dick Eriksson.


Tror även att Linus Wahlgren, Peter Sjöqvist, Dan Ekborg, Steve Kratz, Johan Wahlström, Gunnar Ernblad, Anders Öjebo och Andreas Nilsson är med ( fast kanske inte allihop )



Det här är ju definitivt en mer proffsig dubbningen än vad det nu än är på VHSen Felix kollade på.

( Samma team som dubbade Gustaf och Vänner )

Steve Kratz, Johan Wahlström, Gunnar Ernblad, Anders Öjebo och Andreas Nilsson är för bra denna serie.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 oktober 2021 kl. 20:17:35
Citat från: gstone skrivet 24 oktober 2021 kl. 20:14:07
Steve Kratz, Johan Wahlström, Gunnar Ernblad, Anders Öjebo och Andreas Nilsson är för bra denna serie.
Ingen är för bra för någonting det handlar om att kunna överleva.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: gstone skrivet 24 oktober 2021 kl. 22:09:17
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 oktober 2021 kl. 20:17:35
Ingen är för bra för någonting det handlar om att kunna överleva.

Fast det är ju en disney rip off ;)
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 oktober 2021 kl. 22:26:38
Citat från: gstone skrivet 24 oktober 2021 kl. 22:09:17
Fast det är ju en disney rip off ;)
Enligt vissa är Lejonkungen en rip off så vad spelar det för roll?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: gstone skrivet 24 oktober 2021 kl. 22:28:08
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 oktober 2021 kl. 22:26:38
Enligt vissa är Lejonkungen en rip off så vad spelar det för roll?

Men är det inte

Det är en lögn
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 oktober 2021 kl. 22:30:05
Citat från: gstone skrivet 24 oktober 2021 kl. 22:28:08
Men är det inte

Det är en lögn
Det kanske inte är medvetet, flera av dem bakom Lejonkungen var ju rätt ålder för att se Kimba när det gick på TV.
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 oktober 2021 kl. 01:58:42
Citat från: gstone skrivet 24 oktober 2021 kl. 22:28:08
Men är det inte

Det är en lögn
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 oktober 2021 kl. 22:30:05
Det kanske inte är medvetet, flera av dem bakom Lejonkungen var ju rätt ålder för att se Kimba när det gick på TV.
Det är omöjligt att veta om likheterna mellan Lejonkungen och Kimba the White Lion är avsiktliga, undermedvetna eller en tillfällighet. Det kan vara ett subtilt plagiat, men det är också fullt tänkbart att de inblandade undermedvetet påverkats utan att ens tänka på det - och likheterna är heller inte stora att det inte skulle kunna vara rena tillfälligheter. Visst är exempelvis namnet Simba misstänkt likt Kimba, men å andra sidan betyder ju "Simba" lejon på swahili, varför det är fullt möjligt att komma på namnet på egen hand.

Kort sagt är det bara regissörerna och animatörerna som kan veta med säkerhet, och man kan knappast lita på att de skulle vara ärliga i frågan, så vi kommer aldrig kunna få någon 100-procentig klarhet i frågan.

Oavsett hur det förhåller sig med Kimba the White Lion, så är ju Lejonkungen hursomhelst kraftigt inspirerad av Shakespeares Hamlet. Det har ju även manusförfattarna medgett, och det är inget anmärkningsvärt då mängder av filmer är mer eller mindre uppenbart inspirerade av Shakespeares pjäser. Det skulle man ju också kunna se som rip-off om man så vill, men är förstås inget olagligt med då upphovsrätten sedan länge gått ut på alla Shakespeares verk.

På samma sätt har ju Simba - lejonkungen mig veterligen aldrig officiellt åtalats eller ens anklagats för att vara något plagiat av Disney, så rent formellt sett kan det inte ses som någon rip-off; även om man förstås har all rätt att tycka det - det finns liksom skäl att misstänka att manusförfattarna inspirerats av Disney, även om man inte kan bevisa det juridiskt...


Hursomhelst tycker jag i alla fall att Simba - lejonkungen var en ganska trevlig och charmig serie. Visst, den kommer inte gå till världshistorien som något kinematografiskt mästerverk och animationen är relativt simpel - men det är ändå en charmig, underhållande och fullt sevärd serie. Jag borde verkligen ta tag i saken och digitalisera alla avsnitt jag spelat in av serien, efter alla dessa år. :)
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 31 oktober 2021 kl. 09:34:05
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 oktober 2021 kl. 01:58:42
Det är omöjligt att veta om likheterna mellan Lejonkungen och Kimba the White Lion är avsiktliga, undermedvetna eller en tillfällighet. Det kan vara ett subtilt plagiat, men det är också fullt tänkbart att de inblandade undermedvetet påverkats utan att ens tänka på det - och likheterna är heller inte stora att det inte skulle kunna vara rena tillfälligheter. Visst är exempelvis namnet Simba misstänkt likt Kimba, men å andra sidan betyder ju "Simba" lejon på swahili, varför det är fullt möjligt att komma på namnet på egen hand.

Kort sagt är det bara regissörerna och animatörerna som kan veta med säkerhet, och man kan knappast lita på att de skulle vara ärliga i frågan, så vi kommer aldrig kunna få någon 100-procentig klarhet i frågan.

Oavsett hur det förhåller sig med Kimba the White Lion, så är ju Lejonkungen hursomhelst kraftigt inspirerad av Shakespeares Hamlet. Det har ju även manusförfattarna medgett, och det är inget anmärkningsvärt då mängder av filmer är mer eller mindre uppenbart inspirerade av Shakespeares pjäser. Det skulle man ju också kunna se som rip-off om man så vill, men är förstås inget olagligt med då upphovsrätten sedan länge gått ut på alla Shakespeares verk.

På samma sätt har ju Simba - lejonkungen mig veterligen aldrig officiellt åtalats eller ens anklagats för att vara något plagiat av Disney, så rent formellt sett kan det inte ses som någon rip-off; även om man förstås har all rätt att tycka det - det finns liksom skäl att misstänka att manusförfattarna inspirerats av Disney, även om man inte kan bevisa det juridiskt...


Hursomhelst tycker jag i alla fall att Simba - lejonkungen var en ganska trevlig och charmig serie. Visst, den kommer inte gå till världshistorien som något kinematografiskt mästerverk och animationen är relativt simpel - men det är ändå en charmig, underhållande och fullt sevärd serie. Jag borde verkligen ta tag i saken och digitalisera alla avsnitt jag spelat in av serien, efter alla dessa år. :)

Hur många avsnitt har du inspelade ?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 november 2021 kl. 01:01:41
Citat från: moviefan skrivet 31 oktober 2021 kl. 09:34:05
Hur många avsnitt har du inspelade ?
Bra fråga! Jag har inte full koll på mina VHS-band, så jag kan ha fler avsnitt som jag ännu inte hittat åt - men enligt mina anteckningar ska jag åtminstone ha 29 avsnitt med svenskt tal. :)
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 3 november 2021 kl. 18:42:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 november 2021 kl. 01:01:41
Bra fråga! Jag har inte full koll på mina VHS-band, så jag kan ha fler avsnitt som jag ännu inte hittat åt - men enligt mina anteckningar ska jag åtminstone ha 29 avsnitt med svenskt tal. :)

Kan inte du lägga upp svenska versionen av djungelns sång på youtube ?
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 november 2021 kl. 21:15:26
Citat från: moviefan skrivet  3 november 2021 kl. 18:42:01
Kan inte du lägga upp svenska versionen av djungelns sång på youtube ?
Den sången kommer jag tyvärr inte ihåg på rak arm. Vad är det för sång, och när/var förekommer den?

Den enda sången jag kommer ihåg här och nu är sången under eftertexterna, som i Sverige som bekant var dubbad till franska (då den svenska dubbningen tydligen har gjorts utifrån den franska dubbningen, och inte det italienska originalet).
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 13 november 2021 kl. 21:17:26
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 november 2021 kl. 21:15:26
Den sången kommer jag tyvärr inte ihåg på rak arm. Vad är det för sång, och när/var förekommer den?

Den enda sången jag kommer ihåg här och nu är sången under eftertexterna, som i Sverige som bekant var dubbad till franska (då den svenska dubbningen tydligen har gjorts utifrån den franska dubbningen, och inte det italienska originalet).

Kommer inte ihåg alla  avsnitt den förekommer i. Har för mig i avsnittet då Simba är vuxen och gift sig med sin drottning. 

https://www.youtube.com/watch?v=S6JNe_zBPck (https://www.youtube.com/watch?v=S6JNe_zBPck)

Det är denna sång
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: moviefan skrivet 28 juni 2023 kl. 21:06:26
Djungelns sång förekommer i avsnitt 44.   ;)
Titel: SV: Simba - lejonkungen (Simba the King Lion)
Skrivet av: Elios skrivet 29 juni 2023 kl. 08:09:10
Citat från: moviefan skrivet 28 juni 2023 kl. 21:06:26Djungelns sång förekommer i avsnitt 44.  ;)
Deras Hakuna Matata så att säga.  :o