Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Ligger Mo i Rana i Norge?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av JRL
 -  1 september 2013 kl. 23:02:18
Citat från: TonyTonka skrivet  1 september 2013 kl. 19:13:12
Finns det förresten något exempel i Sverige där en karaktär har 2 eller fler röster i samma film, eller samma avsnitt av en tv-serie?  ???

Det var helt obegripligt att de använde tre olika röster till samma rollfigur. Min gissning är att de var så pass nöjda med de redan inspelade replikerna (alltså agerandet) att de inte ville göra om dem. Det känns som den enda rimliga förklaringen. Ett liknande exempel är Jetsons: The Movie (1990) där två av skådespelarna avled under produktionen och ersättare togs in för att spela in de repliker som återstod. (George O'Hanlon, som gjorde rösten till George Jetson, avled till och med i studion mitt under inspelningen.)

Enda svenska exemplet jag kommer på (när det gäller filmer) är Skönheten och odjuret, där Clocksworths röst i dubbningen av de nytillkomna scenerna gjordes av Gunnar Uddén, då Åke Lagergren avlidit några år tidigare. Tror det var något liknande i Bernard & Bianca med Pennys röst. Eftersom det går betydligt snabbare att dubba en film än att spela in originalrösterna (vilket ibland pågår ända fram tills produktionen är avslutad) kan i regel samma skådespelare genomföra hela inspelningen.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  1 september 2013 kl. 21:52:17
Jag skulle tro att det här är ett tämligen unikt fall där flera skådespelare delat på samma roll på det här sättet. Dock finns det enstaka fall där samma rollfigur spelas av mer än en skådis i samma avsnitt av serier vid svenska dubbningar; däribland ett par avsnitt av My Little Pony 'n Friends.

Jag har inte lyckats hitta någon information om varför tre olika personer spelade Pysen i originalversionen av Svärdet i stenen. Min spontana gissning är dock att någon av de tre personerna egentligen rollbesattes som Pysen, men att han av någon anledning inte var tillgänglig när delar av filmen spelades in. Vid filminspelning är det mest vanligt att man inte spelar in en film kronologiskt, utan kan hoppa mellan scener huller om buller. Ifall manuset ändrades under inspelningen så att en del av replikerna tillkom som inte var planerade från första början var kanske inte den huvudsakliga rösten tillgänglig eller passande längre när de senare inspelningarna gjordes, varför de kanske fick låta någon annan ta över. Det kan ju ta flera år att spela in en tecknad långfilm, så det låter inte orimligt. Men det här är bara en vild gissning, och oavsett tidsperiod låter det ganska extremt med hela tre skådespelare för samma roll.
Skrivet av TonyTonka
 -  1 september 2013 kl. 19:13:12
Jag har tänkt på en sak, i den engelska orginalverisonen av Svärdet i Stenen så är det ju tre stycken personer som gör rösten till Pysen/Arthur. I slutet av filmen säger Pysen: "I wish that Merlin were here" med sin mörka röst (som jag tror tillhör Rickie Sorenson), och några sekunder senare när Merlin brakar in, så skriker han "Merlin" med ljus pojkröst i stället, och det verkar som om de tre skådespelarna skiftar hela tiden under filmen, hur kan det komma sig?

För övrigt så förstår jag inte varför man lät Rickie Sorenson (som var typ 16-17 år vid inspelningen) att göra en 12-årig pojkes röst, kunde man inte låtit någon av de två bröderna som också spelar Pysen i filmen göra hela insatsen?

Och visst, det är fullt möjligt att det rör sig om målbrottet, men av någon anledning får jag det inte att gå ihop.  :-\

Finns det förresten något exempel i Sverige där en karaktär har 2 eller fler röster i samma film, eller samma avsnitt av en tv-serie?  ???