Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: ddubbning skrivet 10 oktober 2007 kl. 21:02:31

Titel: Simpsons - filmen
Skrivet av: ddubbning skrivet 10 oktober 2007 kl. 21:02:31
Enligt vad jag sett på nätet, bl.a på Wikipedia så visas denna film i Norge, Danmark och Finland förutom i originalversionen även i en dubbad version på respektive språk. Man kan undra varför det inte är så här i Sverige ? Kan det bero på de många protester som förekom då TV3 visade dubbade avsnitt av tv-serien?
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Soscla skrivet 10 oktober 2007 kl. 21:42:35
Troligtvis. Eller så kanske de inte har kommit fram till vilka de vill ha i rollerna  :P
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 oktober 2007 kl. 23:35:28
Inte omöjligt att det beror på protesterna från TV3s tid, men å andra sidan brukar Fox (precis som Disney, m.fl.) vara väldigt centralstyrda, så jag betvivlar att filialen i Sverige har sista ordet om vilka filmer som ska dubbas och inte.

Men om filmen dubbats i våra grannländer, så kanske det finns en liten chans trots allt att vi kan få se en svensk dubbning på DVD-utgåvan - åtminstone hoppas jag det. På bio finns det trots allt legitima skäl till att inte dubba filmen, men på DVD finns det knappast några sådana, i och med att de som inte tycker om dubbning enkelt kan välja bort den dubbade versionen och bara slå på engelska ljudspåret.

Jag hittar visserligen inget som tyder på att DVD-utgåvan kommer att ha svenskt ljudspår, men de kompletta specifikationerna för DVD-utgåvor brukar sällan offentliggöras förrän ganska kort tid innan premiären, så det kanske inte är kört än...
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: ddubbning skrivet 11 oktober 2007 kl. 00:45:39
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 oktober 2007 kl. 23:35:28
Inte omöjligt att det beror på protesterna från TV3s tid, men å andra sidan brukar Fox (precis som Disney, m.fl.) vara väldigt centralstyrda, så jag betvivlar att filialen i Sverige har sista ordet om vilka filmer som ska dubbas och inte.

Men om filmen dubbats i våra grannländer, så kanske det finns en liten chans trots allt att vi kan få se en svensk dubbning på DVD-utgåvan - åtminstone hoppas jag det. På bio finns det trots allt legitima skäl till att inte dubba filmen, men på DVD finns det knappast några sådana, i och med att de som inte tycker om dubbning enkelt kan välja bort den dubbade versionen och bara slå på engelska ljudspåret.

Jag hittar visserligen inget som tyder på att DVD-utgåvan kommer att ha svenskt ljudspår, men de kompletta specifikationerna för DVD-utgåvor brukar sällan offentliggöras förrän ganska kort tid innan premiären, så det kanske inte är kört än...


Nej, det är nog troligt att sådant beslutas centralt.

Vi får väl se om det blir svensk dubbning på DVD`n eller ej. Isåfall kanske de kan anlita samma dubbningsbolag för och skådespelare som i TV-serien. En märklig sak i sammanhanget är att själva serien aldrig tycks ha varit dubbad i åtminstone Danmark och Norge, åtminstone inte vad jag kan se på Wikipedia. Hur det är i Finland är för mig okänt eftersom jag ej behärskar finska och inte kan läsa den finska Wikipediasidan. Om serien hade varit dubbad i Danmark och Norge kunde det ju förklarat varför man dubbar filmen i de länderna.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 oktober 2007 kl. 10:00:31
Tja, jag håller tummarna att det blir svensk dubb på DVD:n...  :)

Jag kan minnas fel, men jag har ett svagt minne av att det - när TV3 visade de svenskdubbade avsnitten av Simpsons - också rullade danska dubbcredits (och kanske även norska) på förtexterna. I så fall, så borde serien ha varit dubbad i Danmark vid samma avsnitt som i Sverige.

Dock var det här många år sen, och jag har tyvärr inte inspelat något av de dubbade avsnitten, så jag har inget att gå tillbaka till. Så det är fullt möjligt att jag kan minnas fel...
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: ddubbning skrivet 11 oktober 2007 kl. 14:23:56
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 oktober 2007 kl. 10:00:31
Tja, jag håller tummarna att det blir svensk dubb på DVD:n...  :)

Det vore kul med en svensk dubb, men jag föredrar originalrrösterna. Har visserligen inte sett filmen än men jag tror nog att originalrösterna är bäst där också.

Citat
Jag kan minnas fel, men jag har ett svagt minne av att det - när TV3 visade de svenskdubbade avsnitten av Simpsons - också rullade danska dubbcredits (och kanske även norska) på förtexterna. I så fall, så borde serien ha varit dubbad i Danmark vid samma avsnitt som i Sverige.

Dock var det här många år sen, och jag har tyvärr inte inspelat något av de dubbade avsnitten, så jag har inget att gå tillbaka till. Så det är fullt möjligt att jag kan minnas fel...


Det är nog mycket möjligt att det kan ha varit så. Själv minns jag inget av några dubbcredits överhuvudtaget, även om det väl var åtminstone svenska dubbcredits på avsnitten. Jag såg bara ett dubbat avsnitt och har inte heller jag något inspelat.

För övrigt brukar det alltid på dvd-boxarna med Simpsonsavsnitt som extramaterial finnas möjlighet att se åtminstone ett avsnitt med olika utländska dubbar, som en kul grej. Det brukar vara typ japanska, franska , tyska osv. Troligen kanske de bara använder sig av språk som fortfarande används så sannolikheten för att någon svensk dubb kommer att förekomma är nog dessvärre liten. Jag tror också att de avsnitt som dubbades hör till en säsong som redan getts ut , och där svenska dubben inte fanns med i språkextramaterialavsnittet. Det är nämligen så att det avsnitt jag såg dubbat på tv3, när Bart och Milhouse går på rockkonsert vet jag har getts ut i en säsongsbox och jag antar att alla avsnitt som dubbades var från samma säsong som det avsnittet.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 oktober 2007 kl. 21:25:08
Goda nyheter! SF och Fox skickade i dagarna ut nyhetsbrev till pressen, och där fanns det med reklam för Simpsons - Filmen. Där stod med stora bokstäver "Både original och dubbad till svenska". Det kan inte gärna misstolkas, så därmed kan man nog vara 100-procentigt säker på att filmen kommer att dubbas till DVD-utgåvan. Mycket roligt.  :)

Hoppas att filmen får samma röster som de svenskdubbade avsnitten av TV-serien, men det är väl antagligen för mycket begärt...

Citat från: ddubbning skrivet 11 oktober 2007 kl. 14:23:56
För övrigt brukar det alltid på dvd-boxarna med Simpsonsavsnitt som extramaterial finnas möjlighet att se åtminstone ett avsnitt med olika utländska dubbar, som en kul grej. Det brukar vara typ japanska, franska , tyska osv. Troligen kanske de bara använder sig av språk som fortfarande används så sannolikheten för att någon svensk dubb kommer att förekomma är nog dessvärre liten. Jag tror också att de avsnitt som dubbades hör till en säsong som redan getts ut , och där svenska dubben inte fanns med i språkextramaterialavsnittet. Det är nämligen så att det avsnitt jag såg dubbat på tv3, när Bart och Milhouse går på rockkonsert vet jag har getts ut i en säsongsbox och jag antar att alla avsnitt som dubbades var från samma säsong som det avsnittet.
Det låter rimligt att de fåtal avsnitt som dubbades kom från samma säsong, och det bör ha varit någon tidigare säsong - så mest troligt har den säsongen redan släppts som DVD-box. Lite tråkigt, då jag verkligen hade velat se om den svenska dubbningen av serien...
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: ddubbning skrivet 16 oktober 2007 kl. 01:24:56
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 oktober 2007 kl. 21:25:08
Goda nyheter! SF och Fox skickade i dagarna ut nyhetsbrev till pressen, och där fanns det med reklam för Simpsons - Filmen. Där stod med stora bokstäver "Både original och dubbad till svenska". Det kan inte gärna misstolkas, så därmed kan man nog vara 100-procentigt säker på att filmen kommer att dubbas till DVD-utgåvan. Mycket roligt.  :)

Där ser man ! Ja, det bästa vore ju om de använde samma röster som i tv-dubben, men det är nog tyvärr som sagt ganska osannolikt. Ska bli spännande att höra den dubbningen!

Citat
Det låter rimligt att de fåtal avsnitt som dubbades kom från samma säsong, och det bör ha varit någon tidigare säsong - så mest troligt har den säsongen redan släppts som DVD-box. Lite tråkigt, då jag verkligen hade velat se om den svenska dubbningen av serien...


Ja, mest troligt är nog att den säsongen redan släppts. Jag skulle också ha velat höra de dubbade avsnitten igen, inte minst eftersom man ju nu kunde ha jämfört dem med filmdubben, vilket hade varit kul och intressant.

Jag har dock svårt att tro att en svensk dubb någonsin kan bli bättre än Simpsons originalröster.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Erika skrivet 16 oktober 2007 kl. 16:20:37
Jag är dock mer intresserad av Daniels recension, för visst blir det en? :)

Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: ddubbning skrivet 16 oktober 2007 kl. 17:33:40
Citat från: Erika skrivet 16 oktober 2007 kl. 16:20:37
Jag är dock mer intresserad av Daniels recension, för visst blir det en? :)



Den är jag också intresserad av.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: _Alexander_ skrivet 16 oktober 2007 kl. 21:44:20
Jag lämnade ett litet gästboksinlägg på Annica Smedius hemsida och fick det här svaret:

"Tack snälla du! Blir så glad när människor gillar det jag gör :)
Jodå, det är jag som ska vara Bart på dvd'n...

Kram
Annica"

Härligt, en bättre Bart kan vi nog inte få tycker jag. ^_^
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 oktober 2007 kl. 23:30:59
Jag har pratat med Annica Smedius idag, och har också fått samma besked - att hon spelar Bart Simpson även i filmen, precis som i serien. Mycket glädjande, då hon var utmärkt i den rollen. Hon visste dock inte vilka de övriga skådisarna är, så jag vet inte om det är fler skådisar gemensamt med serien eller inte. Men jag hoppas att åtminstone vissa av de gamla rösterna medverkar i filmen - jag vill minnas att alla utom Homers röst var mycket lyckade (medan han hade en för mörk röst). Men det börjar ju i och för sig vara många år sen, så det är inte omöjligt att mitt minne sviker mig...

Dubbningen av filmen är i alla fall gjord av KM Studio. Annica berättade att det var meningen att Simpsons - Filmen skulle ha dubbats till svenska för biovisningarna, då det tydligen har varit en generell regel från Fox i USA att filmen ska visas i dubbad form i samtliga europeiska länder. Till biopremiären hade Fox anlitat MorganKane (f.d. Pangljud) för dubbningen, och de hann tydligen börja provspelning och rollbesättning. Men i sista sekunden så ändrade sig Fox - antagligen på grund av övertalning från svenska filialen - och filmen släpptes därför bara i textad originalversion på bio. Därefter anlitade Fox KM Studio för att göra dubbningen till DVD-utgåvan, och allting gjordes alltså om igen.

Hon berättade också att hon ursprungligen blev ombedd av dubbningsbolaget att provspela för rollen som Marge (?!), men att hon till sist lyckades övertala dem om att få provspela för Bart.

Citat från: Erika skrivet 16 oktober 2007 kl. 16:20:37
Jag är dock mer intresserad av Daniels recension, för visst blir det en? :)
Nuförtiden går det inte längre att påverka vilka recensionsexemplar som 20th Century Fox skickar ut - de bestämmer själva vad som ska skickas ut, och det går ut samma filmer till alla recensenter i Sverige. Det går heller inte att veta i förväg vad som kommer att komma, och inte. Men vid så här pass kända och omtalade filmer, så skulle jag tro att chansen bör vara mycket god att det kommer att komma recensionsex. Men det dröjer ju ett tag - filmen släpps på DVD den 5 december i år, och recensionsex brukar vanligtvis skickas ut 1 - 3 veckor innan releasen.

Om Fox mot all förmodan inte skulle skicka ut recensionsex på den här filmen, så ska jag försöka ha råd att köpa den vid tillfälle, så att jag ändå kan skriva recension; men i så fall så kan det dröja längre tid.

Citat från: ddubbning skrivet 16 oktober 2007 kl. 01:24:56
Jag har dock svårt att tro att en svensk dubb någonsin kan bli bättre än Simpsons originalröster.
Tja, men i ärlighetens namn så gäller det väl samtliga dubbningar i världen...? En dubbning är ju trots allt en svensk version av ett original, så rent logiskt sett bör ju inga dubbningar kunna bli lika bra som originalversionerna (då man ju trots allt jobbar under helt andra förutsättningar). Personligen föredrar jag dock den svenska dubbningen av TV-serien Simpsons, men jag inser att jag lär vara ensam i Sverige om det...  ::)

Jag såg alla svenskdubbade avsnitt av serien, men då jag inte är alltför förtjust i Simpsons och jag tyckte det var gränsfall om serien var värd att se eller inte; så valde jag att sluta se serien när TV3 slutade att dubba den. Det faktum att jag föredrog den svenska dubben framför originalet var skäl nog till att ge upp serien, när den slutade att dubbas.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: _Alexander_ skrivet 16 oktober 2007 kl. 23:49:27
Ojoj, att Annica skulle provspela för rollen som Marge hade väl varit extremt fel.
Det är just rollen som Marge jag är orolig för, antingen får hon väl en vanlig röst eller en väldigt fejkad, raspig röst.
Det kan gå vägen men jag har svårt att se att någon kan få till hennes röst som Julie Kavner kan, iofs är det nästan Kavners riktiga röst men ändå.  ;)

Fasen, hade hellre sett MorganKane som dubbningsbolag än KM Studio men hoppas att den blir av hög kvalitet.
Jag hoppas även att Louise Raeder spelar Lisa även denna gång, gillar hennes lena röst och hon kan verkligen låta ung och ljus.

Jag har förvisso sett alla 404 avsnitt av Simpsons i original och även sett filmen 3 ggr så jag älskar verkligen originalet. Nancy Cartwright (Bart, Nelson, Ralph mm) och Hank Azaria (Apu, Moe Clancy Wiggum mm) är min favoriter men jag ser mycket fram emot en svensk dubb. Alltid kul att jämföra och sånt. Originalet är ju såpass älskat överallt så dubben lär ju inte tas emot med öppna armar kan jag tänka mig men jag kommer att ge den både en och två chanser. ^_^
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: ddubbning skrivet 16 oktober 2007 kl. 23:59:47
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 oktober 2007 kl. 23:30:59

Tja, men i ärlighetens namn så gäller det väl samtliga dubbningar i världen...? En dubbning är ju trots allt en svensk version av ett original, så rent logiskt sett bör ju inga dubbningar kunna bli lika bra som originalversionerna (då man ju trots allt jobbar under helt andra förutsättningar). Personligen föredrar jag dock den svenska dubbningen av TV-serien Simpsons, men jag inser att jag lär vara ensam i Sverige om det...  ::)

Jag såg alla svenskdubbade avsnitt av serien, men då jag inte är alltför förtjust i Simpsons och jag tyckte det var gränsfall om serien var värd att se eller inte; så valde jag att sluta se serien när TV3 slutade att dubba den. Det faktum att jag föredrog den svenska dubben framför originalet var skäl nog till att ge upp serien, när den slutade att dubbas.


Det är självklart att en originalversion alltid är just en originalversion och i den meningen aldrig kan överträffas.Det är sant att en svensk dubb blir ju aldrig mer än en version av originalversionen. Men jag har dock själv träffat på filmer osv. där (delar av) den svenska dubben är minst lika bra som och ibland bättre än originalversionen. Ibland kan det också röra sig om enstaka rollfigurer där den svenska rösten överglänser originalet , exempelvis Mariam Wallentin som är mycket bättre än den i och för sig ganska bra originalrösten som Roxanne i "Janne Långben-the movie". Ibland är det rör det sig om större delar av en film , i sällsynta fall hela filmen.

När det gäller Simpsons minns jag att när jag såg det enda avsnittet av den svenska dubben jag såg så kändes det konstigt då jag helt enkelt hade vant mig vid originalrösterna. Själv är jag en stor Simpsons-fan och det kändes mer relevant för mig att se den med originalrösterna istället . Men jag ångrar i viss mån att jag inte såg fler dubbade avsnitt ,och därigenom haft tydligare minnen av rösterna idag. Jag har dock ett vagt minne av Barts röst som hyfsat lik originalets Nancy Cartwright. Nu är ju dock Annica Smedius en mycket duktig röstskådespelerska och jag är övertygad om att hon gjorde ett bra jobb där och det är mycket roligt att hon får göra Barts röst även i filmen. Man får hoppas att de låtit originaldubbarna från serien vara kvar även i övrigt. Jag säger alltså inte att den svenska dubben var dålig, jag minns den inte tillräckligt väl för att fälla ett omdöme om den och vad jag egentligen menade var att jag anser att flera av rolltolkningarna i originalet , särskilt Yeardley Smith som Lisa och Dan Castalleneta som Homer (och många fler figurer) är så bra att dubbningar möjligen kan matcha dem men svårligen överträffa dem. Jag håller också med Alexander om att Marges röst är speciell och svårdubbad. Även jag ska ge dubben en chans och det ska bli intressant att se hur den står sig i jämförelse med originalversionen.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2007 kl. 10:12:51
Citat från: _Alexander_ skrivet 16 oktober 2007 kl. 23:49:27
Ojoj, att Annica skulle provspela för rollen som Marge hade väl varit extremt fel.
Det är just rollen som Marge jag är orolig för, antingen får hon väl en vanlig röst eller en väldigt fejkad, raspig röst.
Jag håller med att det var mycket märkligt att låta Annica provspela för Marge - jag har mycket svårt att tro att hon kan passa i den rollen. Annica berättade att hon provspelade som henne hos MorganKane, men när hon skulle göra samma sak hos KM Studio så hade hon vägrat och sagt att hon inte passar i rollen.

Jag tycks minnas att Lena Ericsson av riktigt lyckad som Marge, men jag misstänker att hon kanske bor i Malmö nuförtiden eftersom hon allt sedan slutet av 1990-talet i stort sett bara medverkat i Sun Studios Köpenhamns-baserade dubbningar, och de senaste åren i stort sett inte alls. Därför är väl risken stor att hon inte haft möjlighet att medverka, ens om KM Studio hade frågat henne.

Citat från: _Alexander_ skrivet 16 oktober 2007 kl. 23:49:27
Fasen, hade hellre sett MorganKane som dubbningsbolag än KM Studio men hoppas att den blir av hög kvalitet.
Jag hoppas även att Louise Raeder spelar Lisa även denna gång, gillar hennes lena röst och hon kan verkligen låta ung och ljus.
Jag hade också föredragit MorganKane, men KM Studio har blivit helt okej de senaste åren, så det kan nog bli en vettig dubbning.

Jag hoppas också att Louise Raeder spelar Lisa i filmen, men hon har ju tyvärr inte varit med i så många dubbningar de senaste åren (åtminstone inte i jämförelse med förr i tiden), så jag vet inte hur stor den chansen är...

I och med att MorganKane och KM hade bett Annica att provspela för Marge istället för Bart, så kan man ju också fråga sig om de överhuvudtaget känner till den äldre dubbningen och vet om vilka röster som medverkade där...
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Erika skrivet 17 oktober 2007 kl. 17:42:19
Ska bli intressant att få se vilka fler skådespelare som kommer att medverka. Positivt är det ju i alla fall att Annica återvänder som Bart. :)

Däremot tror jag att jag fortsätter att hoppa över filmen, jag har aldrig riktigt varit så förtjust i Simpsons (föredrar Flinta eller Jetsons vilken dag som helst), även om tv-serien är helt okej underhållning. 
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 oktober 2007 kl. 03:33:59
Jag är inte heller särskilt förtjust i Simpsons - enstaka avsnitt av TV-serien går att se på i brist på annat, men det skulle aldrig falla mig in att börja följa serien regelbundet. Så märkvärdig är den inte. Familjen Flinta och Jetsons har onekligen en betydligt högre kvalitet - de går inte att jämföra samma år.

Faktum är att Fox har skickat ut 3 - 4 olika säsongsboxar med Simpsons till mig, men jag har fortfarande inte orkat ens öppna någon av dem, än mindre se något avsnitt...

Jag har svårt att tro att Simpsons kan hålla i långfilmsform, så rent filmmässigt kan jag inte påstå att jag ser fram emot den. Men för dubbningens skull hoppas jag att Fox skickar ut recensionsex.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: _Alexander_ skrivet 18 oktober 2007 kl. 11:23:45
Ojoj, enligt mig är The Simpsons den mest härliga serie jag har sett. Jag har nästan aldrig hört talas om någon som inte tycker om serien faktiskt, men självklart får man ju ha sina egna åsikter. ^_^ Jag skulle t.ex. aldrig sätta mig och följa Jetsons eller Familjen Flinta idag, trots att jag gjorde det när jag var mindre (och har nån Vhs med Flinta :))
Dock sjönk kvaliteten på Simpsons runt säsong 10, då en ny huvudmanusförfattare anlitades. Det blev mer overkligt och de körde på en alligator och blev anhållna och sån skit. -_- Avsnitten har dock blivit bättre sedan säsong 17-18 och nu i säsong 19 hoppas jag att de håller lika hög klass.

Filmen i sig är också riktigt bra, jag hade gärna sett mer känslosamma ögonblick men det fanns bara en scen i hela filmen som man blev tårögd av. Det finns gott om humor men den håller inte lika höga subtil humor som de gamla säsongerna gör. T.ex. när Homer tar superlim på händerna och tar sig i skrevet, det är så olikt Simpsons så det finns inte. Jag skulle ändå ge filmen 9/10 för den är rolig och riktigt välgjord.  ;) Den är ju bara runt 70 minuter utan eftertexterna också.

Säsong 4 är en säsong som man måste se nästan, inte ett enda mediokert avsnitt.  :)
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Mysan skrivet 18 oktober 2007 kl. 15:23:03
Familjen Flinta tycker jag inte är särskilt bra. då tycker jag bättre om Rai grottpojken (utspelas också långt tillbaka i historien)
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Erika skrivet 18 oktober 2007 kl. 16:12:47
Citat från: Maetel skrivet 18 oktober 2007 kl. 15:23:03
Familjen Flinta tycker jag inte är särskilt bra. då tycker jag bättre om Rai grottpojken (utspelas också långt tillbaka i historien)

Hmm, då ser jag nog nästan hellre på Mightor eller Rahan (de utspelas också på stenåldern). ;)

Egentligen har jag aldrig varit så förtjust i animerade humorserier (undantag för bl.a. Dundermusen, Greve Duckula, Hämnarpingvinerna och Gadget, för de är härliga), tycker de blir så snabbt enkelspåriga alt. "gapiga". Jag föredrar animerat med någon form av "spänning", men det går bra med lite humor - bara så länge det är lite av det.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Mysan skrivet 20 oktober 2007 kl. 10:15:40
Citat från: Erika skrivet 18 oktober 2007 kl. 16:12:47
Hmm, då ser jag nog nästan hellre på Mightor eller Rahan (de utspelas också på stenåldern). ;)

Egentligen har jag aldrig varit så förtjust i animerade humorserier (undantag för bl.a. Dundermusen, Greve Duckula, Hämnarpingvinerna och Gadget, för de är härliga), tycker de blir så snabbt enkelspåriga alt. "gapiga". Jag föredrar animerat med någon form av "spänning", men det går bra med lite humor - bara så länge det är lite av det.

ok, har inte sett de serier som du nämnde förutom Gadget. många animeer tycker jag är bra gjorda med bra stories, Galaxy expess är väldigt bra.

Simpsons följer jag inte slaviskt men funkar för det mesta. extra kul när celebriteter som Bono dubbar i Simpsons (händer väl inte så ofta...)
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Erika skrivet 20 oktober 2007 kl. 11:50:04
Det finns mycket bra japanskt animerat, själv älskade jag bl.a. Willy Fog, D'Artacan (samarbeten mellan Spanien och Japan), Ulysses 31, De mystiska guldstäderna (samarbeten mellan Frankrike och Japan), Captain Future, Kazoku Robinson Hyouryuuki - Fushigima Shima no Flone, Shin Taketori Monogatari Sennen Joou, Minami no Niji no Lucy och Saber Rider när jag var liten. Jag till och med gillar dem fortfarande. :)

Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Mysan skrivet 20 oktober 2007 kl. 12:31:05
Citat från: Erika skrivet 20 oktober 2007 kl. 11:50:04
Det finns mycket bra japanskt animerat, själv älskade jag bl.a. Willy Fog, D'Artacan (samarbeten mellan Spanien och Japan), Ulysses 31, De mystiska guldstäderna (samarbeten mellan Frankrike och Japan), Captain Future, Kazoku Robinson Hyouryuuki - Fushigima Shima no Flone, Shin Taketori Monogatari Sennen Joou, Minami no Niji no Lucy och Saber Rider när jag var liten. Jag till och med gillar dem fortfarande. :)



det mesta tv/film jag gillade då jag va liten tycker jag fortfarande om :)
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 november 2007 kl. 00:00:18
För att återgå till ämnet, så fick jag recensionsex på Simpsons - Filmen idag. Tyvärr är ingen av de andra rösterna samma från dubbningen av TV-serien, utan enda gemensamma nämnaren med serien är Annica Smedius som Bart. Resten av familjen spelas av:

Homer - Anders Byström
Lisa - Jenny Wåhlander
Marge - Gunilla Orvelius

Mitt ex har krånglat en del, så jag har bara kunnat snabbkolla på datorn. Men utifrån en första snabbtitt, så verkar Marges röst riktigt bra. Detsamma gäller dock inte Homer, som känns hyfsat långt ifrån originalrösten och faktiskt sämre än Per Sandborgh i TV-serien också (fastän han var det svagaste kortet i TV-dubben).
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: _Alexander_ skrivet 28 november 2007 kl. 18:55:53
Vad tråkigt att Homers röst inte var bra. :( Homer och Bart bygger ju upp hela filmen. :(

Jag kan knappt vänta till den släpps, det finns så mycket jag vill veta. :D
Vill veta om Flanders, pratar "diddly" som i originalet och vad "Boob-lady" fick för namn, "Patt-Lisa" kanske?.  :D
Vill så gärna se om min favoritscen är lika känslosam som originalet, den när Marge spelade över bröllopsvideon.  :'(
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2007 kl. 10:22:24
Jag har inte sett hela filmen än (bara ett par minuter), så jag kan inte svara på dina frågor; men Flanders spelas i alla fall av Johan Lindqvist (d.v.s. nuvarande rösten till Långben).
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Cadpig skrivet 30 november 2007 kl. 12:45:42
Är det bara jag som tycker att dubba Simpsons är det mest idiotiska någon har gjort, någonsin? Vafan ska det dubbas för? Det tar ju bort hela poängen, all amerikansk kultur, dialekter allt som serien hånar blir ju bara sååå mesigt på svenska. Ingen vuxenfilm vare sig tecknad, datoranimerad och särskilt inte otecknad borde få dubbas.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2007 kl. 13:16:09
Jag tycker inte det är något fel med att dubba Simpsons - i mina ögon är tecknad film inte särskilt lämpad att återge i textad originalversion, eftersom det oftast händer så mycket att textningen hamnar i vägen. Om man då inte kan flytande engelska och kan se filmen/serien utan text obehindrat, så känns dubbning som ett lämpligt alternativ. Jag tycker heller inte att poängen nödvändigtvis behöver försvinna vid en dubbning - det behöver inte alls bli mesigt om det är en välgjord dubbning, med en översättare som lagt ner mycket tid på originaltexten och översättningen, och att få allting bra. Därmed inte sagt att just den här dubbningen faller inom den kategorin - jag har inte sett mycket nog för att kunna bedöma dubben.

För övrigt ser jag inget skäl till att inte dubba så mycket som möjligt, när det är på DVD - så länge som originalversionen med svensk text fortfarande finns att tillgå, så är det ju upp till var och en att avgöra vilken version de föredrar.

Då är jag mer skeptisk till att dubba spelfilmer som uppenbarligen inte riktar sig till barn - exempelvis High School Musical och Jump In! samt TV-serien Hannah Montana. Där känns det betydligt mer tveksamt, även om jag även där inte ser någon nackdel på DVD (bara på TV, där man vanligtvis inte kan välja ljudspår).
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Erika skrivet 30 november 2007 kl. 14:42:52
Ärligt talat skiter jag fullständigt i att de dubbar långfilmen, i och med att det är på dvd kan man faktiskt välja ljudspår. Jag har dessutom noll intresse för filmen (ja, även för tv-serien), men Daniels recension ska bli kul att läsa sedan. :)

Men blir översättningen "mesig" så beror det nog på att det var redan mesigt i originalet. ;) 
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 december 2007 kl. 02:49:18
Jag håller med. Jag är heller inte alltför intresserad av filmen, men jag tänker ändå se den så fort som möjligt i och med dubbningen. Så ni får vara tacksamma att filmen faktiskt är dubbad - annars hade en recension inte varit högprioriterad hos mig...  ::)

Och som sagt, när det är på DVD - under förutsättning att originalljud också finns att tillgå som alternativt ljudspår - så finns det ju inget som helst skäl att inte dubba den, eller någon film överhuvudtaget för den delen. Därmed inte sagt att jag ser fram emot att se svenskdubbade rysare eller actionfilmer, men ni förstår poängen...

Citat från: Erika skrivet 30 november 2007 kl. 14:42:52
Men blir översättningen "mesig" så beror det nog på att det var redan mesigt i originalet. ;) 
Jag håller med - det är nog mer sannolikt att det beror på originalet, än att det per automatik skulle bli "mesigt" av att översättas. Så hemskt är det väl ändå inte med det svenska språket...?
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Cadpig skrivet 1 december 2007 kl. 21:30:59
Jo, enligt mig är svenska språket i största allmänhet hemskt (i fel sammanhang åtminstonde). Ta bara som exempel den redan på engelska super-corny(iga) tv-serien Dinoriders och jämför originalet med svenskdubben så ryser man ju över hur otroligt töntigt det blir. Med det sagt så älskar jag ändå Dinoriders mycket för att den är så fjollig som den är. Man kan hitta nya detaljer att håna varje gång man ser ett avsnitt.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Erika skrivet 2 december 2007 kl. 09:26:54
Jag har sagt det förr och säger det igen; det finns inga töntiga/hemska/mesiga/osv språk. Vad beträffar Dino-Riders funkar det även på svenska, trots något konstigt översättningsfel här och där.

Visst finns det översättare som är värsta klåparna (som den person som översatte Sun Studios dubb av "Dastardly & Muttley"  :-X), men dessa finns överallt i världen, inte bara i Sverige... Det finns gott om engelska översättningar som inte håller sig alls till originalet...
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 december 2007 kl. 12:50:35
Jag håller fullständigt med Erika.

Citat från: Erika skrivet  2 december 2007 kl. 09:26:54
Jag har sagt det förr och säger det igen; det finns inga töntiga/hemska/mesiga/osv språk.
Helt sant. Vissa språk framstår visserligen som "fula" för oss i Sverige, men det är ju inte samma sak som att de verkligen är hemska eller mesiga. Men att säga att svenskan är "mesigt", när det är vårt modersmål, låter ännu märkligare i mina ögon...
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: _Alexander_ skrivet 3 december 2007 kl. 01:29:21
Har nu bläddrat igenom filmen lite grann. :)
-Homers röst störde mig något så otroligt mycket, alldeles för låg tonart, hes och hans röst spricker ganska ofta.
-Lisas röst var jag ganska imponerad av, en av de få i filmen som är lik originalet.
-Annica Smedius gjorde Bart fantastisk, så när originalet men kan komma i Sverige tror jag. :)
-Marge var jag relativt nöjd med, fast det hörs ofta att hennes röst är tillgjord och den enda sorgliga scenen var inte alls lika känslofylld som originalet (Inte konstigt när Julie Kavner fick ta om den scenen över 100ggr i originalet).
-Milhouse lät precis som en tjej, störde mig lite på det.
-Avskydde att inte allt i filmen var dubbat. Bl. a. inledningen med Ralph som sjunger, Lisas hysteriska skratt och Nelsons "haw-haw"-skratt var inte dubbat
-Bi-karaktärerna hade också ibland väldigt opassande röster, bl.a Mr.Burns och Lindsay Naegle.

Dock var filmen mycket bra översatt, har sett filmen 4 ggr i original så jag kan det mesta ordagrannt och den är verkligen nästan ordagrannt översatt också. Dessutom passar munrörelserna nästan perfekt. Produktionen är det absolut inget fel på. :) Ska kolla igenom hela filmen när jag köper den på onsdag så jag får betygssätta den helt då.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Soscla skrivet 3 december 2007 kl. 22:11:31
Hur är det med alla galna ordvitsar som brukar petas in lite hela tiden i originalet? Sånt är ju givetvis  jättesvårt att översätta ibland, inte för att jag kommer ihåg några från filmen, men det lär ju finnas?
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 december 2007 kl. 09:42:42
Jag har fortfarande inte kunnat se hela filmen, då det är något fel på mitt recensionsex så att den inte funkar i DVD-spelaren (spelaren fastnar när menyn ska dyka upp). På datorn funkar det, men jag orkar inte se en hel film framför datorn... Jag väntar på att få ett nytt ex från Fox som förhoppningsvis ska funka bättre, men det har inte kommit än.

Jag hoppas att det bara är jag som haft otur, och att det inte finns något generellt mastringsfel på alla exemplar som gör att det bara funkar i en del spelare.

Utifrån det lilla jag hört håller jag dock helt med om Homer, Bart, Lisa och Marges röster. Framförallt Homer var riktigt irriterande, medan Annica Smedius som sagt är strålande som Bart.

Citat från: _Alexander_ skrivet  3 december 2007 kl. 01:29:21
-Avskydde att inte allt i filmen var dubbat. Bl. a. inledningen med Ralph som sjunger, Lisas hysteriska skratt och Nelsons "haw-haw"-skratt var inte dubbat
Jag kan förstås inte veta med 100% säkerhet hur det ligger till i just det här fallet, men generellt sett är sådant nästan aldrig dubbningsbolagets fel - de brukar oftast dubba allt som går. Det är tyvärr en ganska vanlig brist i TV-serier och filmer att allt som inte innehåller konkreta repliker - såsom exempelvis skratt - läggs som del av M&E-spåret (Music and Effects), d.v.s. det bakgrundsspår där effekter och bakgrundsmusik ligger, istället för som del av dialogspåret. Därmed blir det omöjligt att dubba, då dubbning går till så att man tar bort dialogspåret och spelar in ny dialog som man mixar ihop med M&E-spåret. Det är samma sak med exempelvis alla tecknade kortfilmer från Disney, där bl.a. Kalle Ankas raseriutbrott och Långbens skratt alltid ligger som del av M&E-spåret och alltså inte går att dubba.

Det är inte helt lyckat, då det ju även med de bästa dubbningar i världen trots allt oftast ändå går att höra att det inte är samma röst. Men det går alltså inte att göra något åt i efterhand, utan felet ligger alltså hos produktionsbolaget i USA, som gjort på det sättet. Antagligen har de inte tänkt fullt ut hur det verkligen låter på andra språk...
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Cadpig skrivet 5 december 2007 kl. 11:54:21
Jo, men allvarligt. Svenska = fånigt. Engelska = Coolt.
Exempel:

Freeze! NYPD! DON'T MOVE MOTHAFUCKA!

eller

Stanna! Det är Stockholmspolisen. Rör dig inte din jäkel!

See?
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Erika skrivet 5 december 2007 kl. 12:55:59
Cadpig:
Båda uttrycken låter lika bra, även om jag är less på uttrycket "mothafucka".  ::)
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: tobbe skrivet 13 december 2007 kl. 17:17:20
Förstår inte varför det läggs ner ner tid och pengar på att dubba den här filmen. The Simpsons är inte riktad till barn. Serien innehåller stora doser av samhällssatir och skämten är riktade till vuxna. Att jämföra Simpsons med Fred Flinta och Jetsons går inte, det är inte alls samma typ av program.
Jag har hört flera klipp från den dubbade versionen och filmen förlorar en enorm del av sin charm genom att orginalrösterna tas bort. Orginalrösterna har jobbats fram i 18 år, att vi slänger in Janne Långben som en av filmens stora roller funkar inte.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 december 2007 kl. 01:18:15
Oavsett den faktiska huvudsakliga målgruppen, så har Fox marknadsfört filmen som en familjefilm; och därmed är det logiskt i mina ögon att förse den med svensk dubbning.

Jag håller visserligen med dig att Simpsons inte huvudsakligen är riktat till barn, men det betyder väl inte att det inte finns barn som ser på det...? För skojs skull, så tog jag mig en titt på tittarsiffrorna för TV-serien Simpsons på TV6, och av avsnitten som visats de senaste veckorna har barn i åldrarna 3 - 14 år utgjort ca 20% av alla tittarna. De enda åldersgruppen som har fler tittare var åldern 25 - 39 år. Detta trots att serien som bekant bara visas i textad originalversion nuförtiden. Om serien fortfarande varit dubbad, hade tittarsiffrorna för barn säkerligen ökat markant.

Det är väl rimligt att anta att ungefär samma målgrupper bör vara intresserad av långfilmen som TV-serien. Så uppenbarligen finns det en marknad hos barn för filmen, även om det inte är den huvudsakliga målgruppen; och därmed är det även logiskt att dubba den. Fox är ju trots allt ett kommersiellt företag, och de hade knappast beställt dubbning till samtliga europeiska språk om de inte trodde att de kommer att tjäna på det (i form av utökad försäljning). Så troligen kommer den ökade försäljningen i och med det dubbade ljudspåret att uppväga kostnaden för att beställa dubbningen.

Och för slutkunder gör det ju, som jag tidigare påpekat, ingen skillnad vilka ljudspår som finns med; under förutsättning att originalljudet också finns att tillgå.

För övrigt är Johan Lindqvist nuförtiden en ganska aktiv dubbare, och kan knappast ses som synonym med Långben. Men givetvis har ingen påstått att dubbningen lär få bättre och mer genomarbetade röster än originalversionen. Med det argumentet skulle man ju aldrig kunna dubba någonting, ens rena barnprogram, då det ju aldrig lär komma upp i samma klass som originalrösterna...
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Mysan skrivet 15 december 2007 kl. 09:24:14
jag vet då flera barn som ser på simpsons, även om filmen/serien kanske inte i huvudsak riktar sig till den målgruppen, gillar man inte den svenska dubben är det bara att se orginalet... för det är bara ett faktum att den nu har svensk dubb (filmen)
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 december 2007 kl. 12:02:12
Jag känner också till flera barn som ser på serien, även fast jag personligen inte kan förstå varför, då serien i mina ögon är allt annat än bra...

Jag hoppas att filmen är bättre än serien, men jag har inga särskilt höga förväntningar... Jag har fortfarande inte fått ett fungerande recensionsex, så jag har inte kunnat se den än, men jag hoppas att den kommer till veckan så jag kan recensera filmen innan jul.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: GaBBe skrivet 20 december 2007 kl. 15:38:21
Härlig dubbning av filmen! Man vänjer sig faktiskt vid Homers röst tillslut. Bart är verkligen jättebra. Stör mig inte alls. Och en till som passar bra är Roger Storm som Russ Cargill. Skitbra. Skämten och den hårda tonen går tyvärr upp lite i rök för det används inte lika grova ord och låter inte lika naturtroget. Lisa är okej, men brister för mycket i inlevelse ibland tycker jag. Dom kunde tuffat till tonen lite på samtliga dialoger. Marge brister också lite ibland, pratar lite för rakt för att det ska låta "Simpsons", men bra röst annars. Polis Wiggums röst är också väldigt bra och man får samma känsla som originalet.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Soscla skrivet 1 januari 2008 kl. 16:44:57
Jag lyckades äntligen titta lite på den svenska versionen, dock inte hela filmen. Marge tyckte jag var jättebra, inte riktigt lika raspig, men den var över förväntan ändå. Hade inget vidare problem med nån av de andra, de dög de flesta av dem, fast Homers röst var alldeles förskräcklig, den var jättekonstig och känslan försvann helt. Kanske att man vänjer sig i slutet, men jag valde att stänga av istället  :P
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Larre skrivet 22 mars 2008 kl. 13:26:34
Okej ett tag sen någon gjorde ett inlägg här, men jag vill bara säga att Simpsons ska inte dubbas, på grund av Homer Simpson. Det finns bara en Homer Simpson, Dan Castellaneta och ingen annan är Homer Simpson. Omöjlig att dubba. Den dagen Dan dör dör också figuren Homer, så är det bara!
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: TonyTonka skrivet 5 augusti 2009 kl. 21:36:51
Jag undrar vilka som är dessa biroller i Simpsons - Filmen

Moe
Apu
Fat Tony
Burns
Martin
Barney
Farfar Simpson
Presidenten
Colin
Carl
Lenny
Krustey the Clown
Chef Wiggum
Ralph Wiggum
Rodd och Todd Flanders
Itchy
Scratchy
Medecinkvinnan


Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: TonyTonka skrivet 6 augusti 2009 kl. 21:23:54
Burns låter som Anders Öjebo
Moe låter som Peter Kjellström
Ralph låter som Mia Kihl.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Elios skrivet 16 februari 2020 kl. 01:43:04
Är det någon som vet varför den dubbades egentligen?
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Lilla My skrivet 16 februari 2020 kl. 03:33:54
Citat från: Elios skrivet 16 februari 2020 kl. 01:43:04
Är det någon som vet varför den dubbades egentligen?

För att nå en bredare publik, antagligen. Simpsons är ett humorprogram för hela familjen och det finns många yngre som tycker om att kolla på det trots att många skämt går över huvudet på dem. Vad jag förstår är filmen dessutom ännu mer inriktad på familjehumor än enbart vuxenhumor. Att dubba filmen för att nå ännu fler tittare är ett smart drag när det gäller en sådan stor produktion.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Sabelöga skrivet 16 februari 2020 kl. 13:16:43
Citat från: Lilla My skrivet 16 februari 2020 kl. 03:33:54
För att nå en bredare publik, antagligen. Simpsons är ett humorprogram för hela familjen och det finns många yngre som tycker om att kolla på det trots att många skämt går över huvudet på dem. Vad jag förstår är filmen dessutom ännu mer inriktad på familjehumor än enbart vuxenhumor. Att dubba filmen för att nå ännu fler tittare är ett smart drag när det gäller en sådan stor produktion.
Synd bara att den blev så dålig..
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: jimstrom skrivet 16 februari 2020 kl. 17:52:51
Ärligt talat är inte dubbningen så illa, dom flesta rösterna har rätt karaktär, och humorn är ganska bra översatt, tror bara folk känner avsmak bara för att dom inte är vana vid att se Simpsons på något annat språk än engelska.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Lilla My skrivet 16 februari 2020 kl. 19:07:22
Citat från: jimstrom skrivet 16 februari 2020 kl. 17:52:51
Ärligt talat är inte dubbningen så illa, dom flesta rösterna har rätt karaktär, och humorn är ganska bra översatt, tror bara folk känner avsmak bara för att dom inte är vana vid att se Simpsons på något annat språk än engelska.

Huvudet på spiken - Dubbningen är inte alls dålig.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Sabelöga skrivet 16 februari 2020 kl. 23:50:41
Citat från: jimstrom skrivet 16 februari 2020 kl. 17:52:51
Ärligt talat är inte dubbningen så illa, dom flesta rösterna har rätt karaktär, och humorn är ganska bra översatt, tror bara folk känner avsmak bara för att dom inte är vana vid att se Simpsons på något annat språk än engelska.
Jag såg filmen på svenska och jag tyckte igentligen bara Homer va dålig vilket är riktigt allvarligt då han ju som bekant är filmens huvudkaraktär. Alla andra röster funkade väl förutom honom. Synd igentligen.  :-\
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 februari 2020 kl. 22:39:19
Citat från: jimstrom skrivet 16 februari 2020 kl. 17:52:51
...tror bara folk känner avsmak bara för att dom inte är vana vid att se Simpsons på något annat språk än engelska.

Exakt, det är just det som är grejen!  ;) (det ligger i betraktarens öga helt enkelt)
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: TonyTonka skrivet 18 juli 2022 kl. 17:39:42
Någon som kan gräva fram fler röster från filmen från KM Studio eller regissören Christian Jernbro? Hade så gärna velat ha en komplett rollista, det är ju ändå en väldigt unik dubbning.  :)
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Elios skrivet 19 juli 2022 kl. 16:14:47
Jag trodde inte mina ögon när denna dubbades.  :o
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: TonyTonka skrivet 1 augusti 2022 kl. 15:13:38
Fick svar av KM Studio idag, och detta är en komplett lista över rösterna:

BartAnnica Smedius
HomerAnders Byström
LisaJenny Wåhlander
MargeGunilla Orvelius
Aide #1Peter Kjellström
Alaskan ManPeter Kjellström
ApuJohan Svensson
Arnold SchwarzeneggerAnders Öjebo
Arnold SchwarzeneggerChristian Fex
BarneyLinus Lindman
Billie Joe ArmstrongJohan Svensson
Bumblebee ManDaniel Bergfalk
CarlChristian Fex
Carnival BarkerJohan Svensson
Cat LadyGunilla Orvelius
Chief WiggumChristian Fex
CletusJohan Svensson
Climbing WomanÅsa Bergfalk
ColinRobin Bivefors
Comic Book GuyLinus Lindman
Commercial chorusÅsa Bergfalk
Cookie KwanJenny Wåhlander
DadDaniel Bergfalk
Disco StuDaniel Bergfalk
DolphDaniel Bergfalk
Dr. HibbertLinus Lindman
EPA DriverPeter Kjellström
EPA manChristian Fex
EPA PassengerAnders Öjebo
EPA womanÅsa Bergfalk
Fat TonyLinus Lindman
Female chorusÅsa Bergfalk
FlandersJohan Lindqvist
Gas station attendantChristian Fex
GPS WomanÅsa Bergfalk
GrampaAnders Byström
GuardChristian Fex
Helen LovejoyÅsa Bergfalk
ItchyDaniel Bergfalk
JimboÅsa Bergfalk
KearneyJohan Wilhelmsson
Kent BrockmanChristian Fex
KrustyPeter Kjellström
LennyJohan Wilhelmsson
Lindsey NaegleAnnica Smedius
LouJohan Wilhelmsson
MaggieJenny Wåhlander
Male chorusJan Kenneth Rönning
Male chorusJohan Svensson
Male chorusJohan Wilhelmsson
Male EPA OfficialAnders Öjebo
Male NSA WorkerJohan Svensson
ManJohan Wilhelmsson
Man #1 In CrowdDaniel Bergfalk
Man #2 In CrowdJohan Wilhelmsson
Man In CrowdJohan Spånbo
MartinMia Kihl
Mayor QuimbyAnders Byström
Mayor's AidesDaniel Bergfalk
Medicine WomanGunilla Ericsson
Mike DirntJohan Wilhelmsson
MilhouseMia Kihl
Military OfficerJohan Spånbo
MoePeter Kjellström
Mr. BurnsAnders Öjebo
Mr. TeenyJohan Wilhelmsson
Mrs. SkinnerGunilla Ericsson
NelsonAnnica Smedius
Nelson's MomMaria Ljungberg
NSA TelephonistÅsa Bergfalk
OttoAndreas Eriksson
Panicky ManJohan Wilhelmsson
Principal SkinnerChristian Fex
Professor FrinkJohan Svensson
RalphMia Kihl
Rev. LovejoyPeter Kjellström
RobotJohan Wilhelmsson
RodMia Kihl
Russ CargillRoger Storm
Santa's Little HelperJohan Wilhelmsson
ScratchyJohan Wilhelmsson
Sideshow MelLinus Lindman
SkullAnders Öjebo
SmithersPeter Kjellström
SonJenny Wåhlander
SpeakerAnders Byström
Squeeky-Voiced TeenDaniel Bergfalk
Stage ManagerLinus Lindman
Sweet Old LadyAnnica Smedius
Teenage DaughterMia Kihl
ToddMia Kihl
Tom HanksRoger Storm
Tre CoolChristian Jernbro
TV AnnouncerJohan Lindqvist
WomanAnnica Smedius
Woman 2Mia Kihl

Daniel, du kan väl uppdatera creditslistan när du får tid? :)
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 augusti 2022 kl. 15:15:01
Citat från: TonyTonka skrivet  1 augusti 2022 kl. 15:13:38Fick svar av Johan Wilhelmsson idag, och detta är en komplett lista över rösterna:

BartAnnica Smedius
HomerAnders Byström
LisaJenny Wåhlander
MargeGunilla Orvelius
Aide #1Peter Kjellström
Alaskan ManPeter Kjellström
ApuJohan Svensson
Arnold SchwarzeneggerAnders Öjebo
Arnold SchwarzeneggerChristian Fex
BarneyLinus Lindman
Billie Joe ArmstrongJohan Svensson
Bumblebee ManDaniel Bergfalk
CarlChristian Fex
Carnival BarkerJohan Svensson
Cat LadyGunilla Orvelius
Chief WiggumChristian Fex
CletusJohan Svensson
Climbing WomanÅsa Bergfalk
ColinRobin Bivefors
Comic Book GuyLinus Lindman
Commercial chorusÅsa Bergfalk
Cookie KwanJenny Wåhlander
DadDaniel Bergfalk
Disco StuDaniel Bergfalk
DolphDaniel Bergfalk
Dr. HibbertLinus Lindman
EPA DriverPeter Kjellström
EPA manChristian Fex
EPA PassengerAnders Öjebo
EPA womanÅsa Bergfalk
Fat TonyLinus Lindman
Female chorusÅsa Bergfalk
FlandersJohan Lindqvist
Gas station attendantChristian Fex
GPS WomanÅsa Bergfalk
GrampaAnders Byström
GuardChristian Fex
Helen LovejoyÅsa Bergfalk
ItchyDaniel Bergfalk
JimboÅsa Bergfalk
KearneyJohan Wilhelmsson
Kent BrockmanChristian Fex
KrustyPeter Kjellström
LennyJohan Wilhelmsson
Lindsey NaegleAnnica Smedius
LouJohan Wilhelmsson
MaggieJenny Wåhlander
Male chorusJan Kenneth Rönning
Male chorusJohan Svensson
Male chorusJohan Wilhelmsson
Male EPA OfficialAnders Öjebo
Male NSA WorkerJohan Svensson
ManJohan Wilhelmsson
Man #1 In CrowdDaniel Bergfalk
Man #2 In CrowdJohan Wilhelmsson
Man In CrowdJohan Spånbo
MartinMia Kihl
Mayor QuimbyAnders Byström
Mayor's AidesDaniel Bergfalk
Medicine WomanGunilla Ericsson
Mike DirntJohan Wilhelmsson
MilhouseMia Kihl
Military OfficerJohan Spånbo
MoePeter Kjellström
Mr. BurnsAnders Öjebo
Mr. TeenyJohan Wilhelmsson
Mrs. SkinnerGunilla Ericsson
NelsonAnnica Smedius
Nelson's MomMaria Ljungberg
NSA TelephonistÅsa Bergfalk
OttoAndreas Eriksson
Panicky ManJohan Wilhelmsson
Principal SkinnerChristian Fex
Professor FrinkJohan Svensson
RalphMia Kihl
Rev. LovejoyPeter Kjellström
RobotJohan Wilhelmsson
RodMia Kihl
Russ CargillRoger Storm
Santa's Little HelperJohan Wilhelmsson
ScratchyJohan Wilhelmsson
Sideshow MelLinus Lindman
SkullAnders Öjebo
SmithersPeter Kjellström
SonJenny Wåhlander
SpeakerAnders Byström
Squeeky-Voiced TeenDaniel Bergfalk
Stage ManagerLinus Lindman
Sweet Old LadyAnnica Smedius
Teenage DaughterMia Kihl
ToddMia Kihl
Tom HanksRoger Storm
Tre CoolChristian Jernbro
TV AnnouncerJohan Lindqvist
WomanAnnica Smedius
Woman 2Mia Kihl

Daniel, du kan väl uppdatera creditslistan när du får tid? :)
Vilken gidigen lista han gav dig!  :D
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Lillefot skrivet 1 augusti 2022 kl. 15:48:50
Citat från: TonyTonka skrivet  1 augusti 2022 kl. 15:13:38Fick svar av Johan Wilhelmsson idag, och detta är en komplett lista över rösterna:

BartAnnica Smedius
HomerAnders Byström
LisaJenny Wåhlander
MargeGunilla Orvelius
Aide #1Peter Kjellström
Alaskan ManPeter Kjellström
ApuJohan Svensson
Arnold SchwarzeneggerAnders Öjebo
Arnold SchwarzeneggerChristian Fex
BarneyLinus Lindman
Billie Joe ArmstrongJohan Svensson
Bumblebee ManDaniel Bergfalk
CarlChristian Fex
Carnival BarkerJohan Svensson
Cat LadyGunilla Orvelius
Chief WiggumChristian Fex
CletusJohan Svensson
Climbing WomanÅsa Bergfalk
ColinRobin Bivefors
Comic Book GuyLinus Lindman
Commercial chorusÅsa Bergfalk
Cookie KwanJenny Wåhlander
DadDaniel Bergfalk
Disco StuDaniel Bergfalk
DolphDaniel Bergfalk
Dr. HibbertLinus Lindman
EPA DriverPeter Kjellström
EPA manChristian Fex
EPA PassengerAnders Öjebo
EPA womanÅsa Bergfalk
Fat TonyLinus Lindman
Female chorusÅsa Bergfalk
FlandersJohan Lindqvist
Gas station attendantChristian Fex
GPS WomanÅsa Bergfalk
GrampaAnders Byström
GuardChristian Fex
Helen LovejoyÅsa Bergfalk
ItchyDaniel Bergfalk
JimboÅsa Bergfalk
KearneyJohan Wilhelmsson
Kent BrockmanChristian Fex
KrustyPeter Kjellström
LennyJohan Wilhelmsson
Lindsey NaegleAnnica Smedius
LouJohan Wilhelmsson
MaggieJenny Wåhlander
Male chorusJan Kenneth Rönning
Male chorusJohan Svensson
Male chorusJohan Wilhelmsson
Male EPA OfficialAnders Öjebo
Male NSA WorkerJohan Svensson
ManJohan Wilhelmsson
Man #1 In CrowdDaniel Bergfalk
Man #2 In CrowdJohan Wilhelmsson
Man In CrowdJohan Spånbo
MartinMia Kihl
Mayor QuimbyAnders Byström
Mayor's AidesDaniel Bergfalk
Medicine WomanGunilla Ericsson
Mike DirntJohan Wilhelmsson
MilhouseMia Kihl
Military OfficerJohan Spånbo
MoePeter Kjellström
Mr. BurnsAnders Öjebo
Mr. TeenyJohan Wilhelmsson
Mrs. SkinnerGunilla Ericsson
NelsonAnnica Smedius
Nelson's MomMaria Ljungberg
NSA TelephonistÅsa Bergfalk
OttoAndreas Eriksson
Panicky ManJohan Wilhelmsson
Principal SkinnerChristian Fex
Professor FrinkJohan Svensson
RalphMia Kihl
Rev. LovejoyPeter Kjellström
RobotJohan Wilhelmsson
RodMia Kihl
Russ CargillRoger Storm
Santa's Little HelperJohan Wilhelmsson
ScratchyJohan Wilhelmsson
Sideshow MelLinus Lindman
SkullAnders Öjebo
SmithersPeter Kjellström
SonJenny Wåhlander
SpeakerAnders Byström
Squeeky-Voiced TeenDaniel Bergfalk
Stage ManagerLinus Lindman
Sweet Old LadyAnnica Smedius
Teenage DaughterMia Kihl
ToddMia Kihl
Tom HanksRoger Storm
Tre CoolChristian Jernbro
TV AnnouncerJohan Lindqvist
WomanAnnica Smedius
Woman 2Mia Kihl

Daniel, du kan väl uppdatera creditslistan när du får tid? :)
Imponerande att han hade en sådan detaljerad creditlista.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: BPS skrivet 1 augusti 2022 kl. 15:54:02
Har Arnold verkligen två röster i den svenska dubbningen?
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: TonyTonka skrivet 1 augusti 2022 kl. 15:57:55
Citat från: BPS skrivet  1 augusti 2022 kl. 15:54:02Har Arnold verkligen två röster i den svenska dubbningen?
Jag tänkte också på det när jag såg det i creditslistan. Det var visserligen ett tag sedan jag såg hela filmen i ett streck, men jag är 100% säker på att det är Anders som är Arnolds röst i filmen, så min gissning är att Christian Fex hoppade in i någon replik som Anders missat. Men jag är inte säker på om de brukar skriva ut det i creditsen, Daniel kanske vet mer om det brukar vara vanligt?
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 augusti 2022 kl. 16:08:21
Citat från: TonyTonka skrivet  1 augusti 2022 kl. 15:57:55Jag tänkte också på det när jag såg det i creditslistan. Det var visserligen ett tag sedan jag såg hela filmen i ett streck, men jag är 100% säker på att det är Anders som är Arnolds röst i filmen, så min gissning är att Christian Fex hoppade in i någon replik som Anders missat. Men jag är inte säker på om de brukar skriva ut det i creditsen, Daniel kanske vet mer om det brukar vara vanligt?
Om den här listan ersätter den befintliga är det nog bäst att bara skriva Anders Öjebo
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: TonyTonka skrivet 1 augusti 2022 kl. 17:18:14
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 augusti 2022 kl. 16:08:21Om den här listan ersätter den befintliga är det nog bäst att bara skriva Anders Öjebo
Ja, det håller jag med om.
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: TonyTonka skrivet 1 augusti 2022 kl. 19:13:07
Jag såg nu att Dr. Nick saknades i listan, men jag tror det är Johan Svensson. Jag bifogade röstprov så att ni kan jämföra med de andra från filmen, vars röstprover finns i denna tråden:

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=20024
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=20025
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=20026
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=20033
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=20034
Titel: SV: Simpsons - filmen
Skrivet av: gstone skrivet 14 maj 2023 kl. 10:04:43
Citat från: TonyTonka skrivet  1 augusti 2022 kl. 15:13:38Fick svar av KM Studio idag, och detta är en komplett lista över rösterna:

BartAnnica Smedius
HomerAnders Byström
LisaJenny Wåhlander
MargeGunilla Orvelius
Aide #1Peter Kjellström
Alaskan ManPeter Kjellström
ApuJohan Svensson
Arnold SchwarzeneggerAnders Öjebo
Arnold SchwarzeneggerChristian Fex
BarneyLinus Lindman
Billie Joe ArmstrongJohan Svensson
Bumblebee ManDaniel Bergfalk
CarlChristian Fex
Carnival BarkerJohan Svensson
Cat LadyGunilla Orvelius
Chief WiggumChristian Fex
CletusJohan Svensson
Climbing WomanÅsa Bergfalk
ColinRobin Bivefors
Comic Book GuyLinus Lindman
Commercial chorusÅsa Bergfalk
Cookie KwanJenny Wåhlander
DadDaniel Bergfalk
Disco StuDaniel Bergfalk
DolphDaniel Bergfalk
Dr. HibbertLinus Lindman
EPA DriverPeter Kjellström
EPA manChristian Fex
EPA PassengerAnders Öjebo
EPA womanÅsa Bergfalk
Fat TonyLinus Lindman
Female chorusÅsa Bergfalk
FlandersJohan Lindqvist
Gas station attendantChristian Fex
GPS WomanÅsa Bergfalk
GrampaAnders Byström
GuardChristian Fex
Helen LovejoyÅsa Bergfalk
ItchyDaniel Bergfalk
JimboÅsa Bergfalk
KearneyJohan Wilhelmsson
Kent BrockmanChristian Fex
KrustyPeter Kjellström
LennyJohan Wilhelmsson
Lindsey NaegleAnnica Smedius
LouJohan Wilhelmsson
MaggieJenny Wåhlander
Male chorusJan Kenneth Rönning
Male chorusJohan Svensson
Male chorusJohan Wilhelmsson
Male EPA OfficialAnders Öjebo
Male NSA WorkerJohan Svensson
ManJohan Wilhelmsson
Man #1 In CrowdDaniel Bergfalk
Man #2 In CrowdJohan Wilhelmsson
Man In CrowdJohan Spånbo
MartinMia Kihl
Mayor QuimbyAnders Byström
Mayor's AidesDaniel Bergfalk
Medicine WomanGunilla Ericsson
Mike DirntJohan Wilhelmsson
MilhouseMia Kihl
Military OfficerJohan Spånbo
MoePeter Kjellström
Mr. BurnsAnders Öjebo
Mr. TeenyJohan Wilhelmsson
Mrs. SkinnerGunilla Ericsson
NelsonAnnica Smedius
Nelson's MomMaria Ljungberg
NSA TelephonistÅsa Bergfalk
OttoAndreas Eriksson
Panicky ManJohan Wilhelmsson
Principal SkinnerChristian Fex
Professor FrinkJohan Svensson
RalphMia Kihl
Rev. LovejoyPeter Kjellström
RobotJohan Wilhelmsson
RodMia Kihl
Russ CargillRoger Storm
Santa's Little HelperJohan Wilhelmsson
ScratchyJohan Wilhelmsson
Sideshow MelLinus Lindman
SkullAnders Öjebo
SmithersPeter Kjellström
SonJenny Wåhlander
SpeakerAnders Byström
Squeeky-Voiced TeenDaniel Bergfalk
Stage ManagerLinus Lindman
Sweet Old LadyAnnica Smedius
Teenage DaughterMia Kihl
ToddMia Kihl
Tom HanksRoger Storm
Tre CoolChristian Jernbro
TV AnnouncerJohan Lindqvist
WomanAnnica Smedius
Woman 2Mia Kihl

Daniel, du kan väl uppdatera creditslistan när du får tid? :)
Underbart  ;D

Tusen tack  ;D