Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 oktober 2006 kl. 14:38:45
Jag vet inte med säkerhet, men däremot kan jag komma med en kvalificerad gissning. Många trailers (särskilt på storfilmer, som typ Disneys klassiker) görs så pass tidigt, så att själva filmerna inte alls är klara än. Därför måste följaktligen dessa trailers också dubbas innan filmerna är klara, och förmodligen lägger inget dubbningsbolag ner någon större tid på rollbesättning till trailers på 30 - 60 sekunder. Jag tror heller inte att uppdragsgivarna bryr sig alltför mycket om röster i trailers/teasers, så jag tror knappast att exempelvis Disney i USA börjar godkänna röster som används i trailers. Vid exempelvis Disneys filmer gissar jag att dubbningsbolagen själva snabbt och enkelt dubbar trailers med första bästa röster, och utan att vare sig Disney i USA eller Kirsten Saabye på Disney Character Voices blandar sig i saken. Därför skulle de röster som används i trailers kanske inte alls godkännas i en färdig film...
De trailers som görs sent, när filmerna redan är dubbade, har förmodligen samma röster som i filmerna i de allra flesta fall. Men det är kanske svårt att bekräfta huruvida min teori stämmer, då man ibland inte kan veta när under processen som trailers färdigställs.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2012 kl. 21:10:30
Det stämmer att många VHS-trailers för Bambi hade ljud från originaldubben, av någon märklig anledning. Möjligtvis kanske det har samma orsak som det faktum att den första upplagan av VHS-utgåvan 1994 hade originaldubben av misstag.
Detsamma gäller för övrigt Pinocchio, där alla trailers under 1990-talet hade originaldubbens ljud trots att filmen som bekant dubbats om för 1995 års köp-VHS-utgåva. Och i det fallet kan man ju inte skylla på att själva VHS-filmen skulle ha "fel" dubbning.
Alla trailers jag sett på VHS och DVD för Oliver & gänget har också haft ljud från 1989 års originaldubb. Väldigt vilseledande, då man ju därigenom kan dra slutsatsen att VHS-utgåvorna också hade originaldubben. Jag minns i alla fall att jag blev lurad av det...