Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 november 2020 kl. 22:11:18
Vilka spelar Spisen, Bagaren, Bimbittéernas sångröster, Byborna* och kören i filmen?
*Det enda jag vet är att Doreen Denning spelar några Bybor, i övrigt spelas Bokhandlaren som sagt av Jan Sjödin, likaväl som Bimbittéernas talsröster spelas av Irene Lindh (precis som i fallet med Vippan)
Citat från: Tonytonka skrivet 7 augusti 2010 kl. 16:25:46Ja, vad sägs om att göra en sökning på hans namn på "Svenska röster och credits"? Eller bara klicka på länken i den förra meningen, om du vill göra det ännu enklare för dig...
Vad har han medverkat i mer än Aristocats?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 augusti 2010 kl. 01:26:57
Det var ett tag sen jag såg filmen, men spontant tycker jag att rösten påminner om Jan Sjödin, så jag är benägen att lita på Becks uppgift.
Citat från: Beck skrivet 6 augusti 2010 kl. 19:45:47
Jag är säker på att det är Jan Sjödin som gör bokhandlarens röst i filmen.
Citat från: Beck skrivet 6 augusti 2010 kl. 19:45:47
Jag är säker på att det är Jan Sjödin som gör bokhandlarens röst i filmen.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 februari 2006 kl. 09:02:14Ah,ok då förstår jag !
Det som står under "Övriga röster" på DVD:n gäller enbart för det nydubbade partiet som KM Studio gjort, d.v.s. sången "Mänska igen" plus tillhörande scen. Den listan är däremot komplett för den scenen.
CitatJag håller med om att det är förvirrande, märkligt att den skulle bli så rörig bara för att man la till en ny scen till filmen.På
Det är onekligen lite förvirrande att Disney har valt att lägga ihop credits för den ursprungliga dubben med tilläggsdubbningen för specialutgåvan på det där sättet - det enda rätta borde vara att lägga till extra credits för nydubbningen sist av allt, ungefär som jag gjort på listan på "Svenska röster och credits" här på sajten. På de gamla VHS-utgåvorna, liksom på bio, var creditlistan som den ska för den ursprungliga dubben, och då stod det alltså inte med "Övriga röster".
CitatOk,det visste jag inte att han inte gjorde ! Ja,det kan nog stämma att han kommit in först på senare tid.
Jag tycker det verkar ganska osannolikt om det skulle vara Gunnar Uddén som spelar bokhandlaren, då jag inte kan minnas att han medverkade i någonting på den tiden som den här filmen dubbades - han kom, mig veterligen, in i bilden senare i och med att KM Studio tog över Disneys dubbningar. Men ikväll ska jag i alla fall försöka ta mig tid att själv lyssna på partiet ifråga, och höra om jag kan känna igen rösten.