Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Bokhandlarens röst i "Skönheten och Odjuret" ?

Startat av ddubbning, 11 februari 2006 kl. 17:04:09

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

ddubbning

Är det någon här som vet vem som gör bokhandlarens röst i Disneys "Skönheten och Odjuret" .Bokhandlaren är ju med i ett talparti i sången "Belle" och överraskar Belle med att hon får behålla sin favoritbok som hon lånat från honom.
Det retar mig att jag inte kan komma på vem rösten tillhör,fast jag tycker mig känna igen den !
Han står inte med i någon creditlista för denna film som jag har ,i alla fall ingen lista som jag har sett.Tyvärr lider ju denna film av samma brist som flera andra svenska dubbningar,nämligen att man inte skriver ut alla skådisar i creditlistan.Ok,jag kan förstå om man skriver ut skådespelare eller skådespelerskor småroller med kanske bara en replik under "Övriga röster" eller kanske i värsta fall inte alls men bokhandlarens roll är ju faktiskt hyfsat viktig.Extra irriterande är det ju också eftersom originalcreditlistan är mycket mer detaljerad än den svenska,något som också är fallet med andra svenska dubbningar.

Daniel Hofverberg

Bra fråga! Det var tyvärr länge sen jag såg Skönheten och odjuret, och jag kommer inte ihåg just den här karaktären på rak arm - men nästa gång jag ser filmen, ska jag tänka på det och se om jag kan känna igen rösten.

Det är onekligen problem med dubbningscredits vad gäller så här pass halvgamla filmer, särskilt från Disney. Det kan bero på att Disney började att sätta ut credits relativt sent, och många filmer äldre än omkring 1992 - 1993 är dåligt dokumenterade. Det har ju blivit bättre nuförtiden, och numera skrivs ju alltid alla röster ut på Disneys filmer; även om mindre biroller ofta bara står i grupp.

Men för många filmer från den här tiden, så var det ju som sagt mycket värre - till creditsen för Skönheten och odjuret står det ju "m.fl.", så gissningsvis innebär väl det att det är fler skådisar än de som namnges... Nåja, man får vara tacksam över att den här filmen är så pass halvny som 1991 i alla fall - på riktigt gamla Disney-dubbningar finns det ju i stort sett inte dokumenterat någonting om de svenska dubbningarna (exempelvis Saludos Amigos och Tre Caballeros på 1940-talet)...

Om du verkligen är intresserad av vem som spelade bokhandlaren, så kan du ju alltid prova att ta kontakt med Mari-Anne Barrefelt på Barrefelt Produktion AB - det kan tänkas att de har dokumenterat vem som spelade den karaktären, även om det väl inte verkar så jättesannolikt...

ddubbning

Ja,det är trist att det är så svårt med information om äldre dubbningar.När det gäller nyare filmer är det ju som du säger oftast bättre ställt.Även om mindre roller bara "klumpas ihop" under "Övriga röster" kan man ju ibland utifrån röstigenkänning avgöra vem som spelar en viss mindre roll.Hade man haft en sån lista för "Skönheten och Odjuret" istället för bara "m.fl." så hade man kanske kunnat koppla bokhandlarens röst till ett namn i listan med hjälp av just röstigenkänning.
Jag kommer nog inte att kontakta Barrefelt Produktion,detta då det som du säger nog inte är särskilt sannolikt att det finns bevarat vem som spelade denna roll.
Det som gäller är nog att du,jag eller någon annan här kan lista ut vem skådespelaren är genom röstigenkänning.

Erika



Erika

Nu är jag inte helt säker på vem skådespelaren kan vara, men jag tycker att det låter som Magnus Ehrner.

ddubbning

Ok,jag har ingen direkt uppfattning om Magnus Ehrners röst även om jag känner igen hans namn,så jag kan dessvärre inte avgöra om du har rätt ,men visst kan det vara han.Tack för din hjälp !

ddubbning

Tittade idag på eftertexterna till "Skönheten och Odjuret" på DVD,närmare bestämt på de svenska dubbningscreditsen.Jag såg då att efter listan med de viktigaste rollerna kommer visserligen en kort (och troligen knappast fullständig) "övriga roller" -lista.Det finns dock tror jag en viss sannolikhet för att denna "övriga roller"-lista bara gäller det nya partiet på DVD´n (scenen med sångnumret "Mänska igen").Dock crediteras Gunnar Uddén för sin insats som Clocksworth i den scenen tillsammans med Åke Lagergren bland de största rollerna,det står alltså
"Clocksworth:
Åke Lagergren
Gunnar Uddén"
Gunnar Uddén står dock även med i "Övriga röster"-listan och min fundering är då om det kan vara han som är bokhandlarens röst.Hans röst är i alla fall rätt lik bokhandlaren,i alla fall som jag minns Gunnar Uddéns röst.Jag har inte gjort något direkt jämförelse mellan rösterna utan jämfört bokhandlarens röst med Gunnar Uddéns röst i minnet.
Bokhandlaren är ju än äldre man och hans röst är en äldre mansröst och den typen av röst brukar väl Gunnar Uddén göra.Den av Gunnar Uddéns karaktärer som jag spontant kommer på just nu är dock Ludvig von Anka i tv-serien "Hos Musse"....)
Kanske är det Gunnar Uddén som är bokhandlaren ? Eller är det kanske trots allt Magnus Ehrner som Erika tror ? Eller någon annan ? (Mänsklighetens största mysterium eller hur.....)

Daniel Hofverberg

Det som står under "Övriga röster" på DVD:n gäller enbart för det nydubbade partiet som KM Studio gjort, d.v.s. sången "Mänska igen" plus tillhörande scen. Den listan är däremot komplett för den scenen.

Det är onekligen lite förvirrande att Disney har valt att lägga ihop credits för den ursprungliga dubben med tilläggsdubbningen för specialutgåvan på det där sättet - det enda rätta borde vara att lägga till extra credits för nydubbningen sist av allt, ungefär som jag gjort på listan på "Svenska röster och credits" här på sajten. På de gamla VHS-utgåvorna, liksom på bio, var creditlistan som den ska för den ursprungliga dubben, och då stod det alltså inte med "Övriga röster".

Jag tycker det verkar ganska osannolikt om det skulle vara Gunnar Uddén som spelar bokhandlaren, då jag inte kan minnas att han medverkade i någonting på den tiden som den här filmen dubbades - han kom, mig veterligen, in i bilden senare i och med att KM Studio tog över Disneys dubbningar. Men ikväll ska jag i alla fall försöka ta mig tid att själv lyssna på partiet ifråga, och höra om jag kan känna igen rösten.

ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 februari 2006 kl. 09:02:14
Det som står under "Övriga röster" på DVD:n gäller enbart för det nydubbade partiet som KM Studio gjort, d.v.s. sången "Mänska igen" plus tillhörande scen. Den listan är däremot komplett för den scenen.
Ah,ok då förstår jag !
Citat
Det är onekligen lite förvirrande att Disney har valt att lägga ihop credits för den ursprungliga dubben med tilläggsdubbningen för specialutgåvan på det där sättet - det enda rätta borde vara att lägga till extra credits för nydubbningen sist av allt, ungefär som jag gjort på listan på "Svenska röster och credits" här på sajten. På de gamla VHS-utgåvorna, liksom på bio, var creditlistan som den ska för den ursprungliga dubben, och då stod det alltså inte med "Övriga röster".
Jag håller med om att det är förvirrande, märkligt att den skulle bli så rörig bara för att man la till en ny scen till filmen.På
"Lejonkungen" - DVD´n har man ju också lagt in en ny scen i filmen och credits för den (visserligen bara två skådespelar namn eller så + kanske några andra) redovisas om jag minns rätt efter dubbningscreditsen för resten av filmen.Så borde man ha gjort även i detta fall.

Citat
Jag tycker det verkar ganska osannolikt om det skulle vara Gunnar Uddén som spelar bokhandlaren, då jag inte kan minnas att han medverkade i någonting på den tiden som den här filmen dubbades - han kom, mig veterligen, in i bilden senare i och med att KM Studio tog över Disneys dubbningar. Men ikväll ska jag i alla fall försöka ta mig tid att själv lyssna på partiet ifråga, och höra om jag kan känna igen rösten.

Ok,det visste jag inte att han inte gjorde ! Ja,det kan nog stämma att han kommit in först på senare tid.
Tack på förhand !

TonyTonka

#10
Vet någon vem som gör Bimbetternas (dom tre blonda tjejerna som är kär i Gaston) röst i Skönheten och Odjuret (Disney)?
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

ddubbning

Jag vet tyvärr inte, på rollistan till Skönheten och Odjuret listas ju tyvärr inte alla röster.

Daniel Hofverberg: Lyssnade du på bokhandlarens röst ? Hörde du isåfall om det är Gunnar Uddén, eller om det är någon annan för dig bekant röst ?

Beck

Jag är säker på att det är Jan Sjödin som gör bokhandlarens röst i filmen.

TonyTonka

Citat från: Beck skrivet  6 augusti 2010 kl. 19:45:47
Jag är säker på att det är Jan Sjödin som gör bokhandlarens röst i filmen.

När du säger det så låter rösten en smula bekant med Frou-Frou i Aristocats där han spelas av Jan Sjödin. Men det var rätt länge sedan jag såg den dubben, så det är taget från minnet.
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

ddubbning

#14
Citat från: Beck skrivet  6 augusti 2010 kl. 19:45:47
Jag är säker på att det är Jan Sjödin som gör bokhandlarens röst i filmen.

Precis som i fallet med Magnus Ehrner känner jag igen Jan Sjödins namn men har ingen uppfattning om hur hans (Sjödins) röst låter, men visst kan det vara han.