Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Alexander

#525
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 februari 2017 kl. 20:56:21
Tja, Hasse som Sheriffen vore inte så dumt, även om han inte slår Harryson. Hans Lindgren var också klockren som Sir Väs, då han gör Kaa i Djungelboken och båda dessa är lika varandra.

Hur hade du tänkt dig AristoCats?

Självklart är John Harrysson jättebra som sheriffen, men jag ville ge rollen till någon annan.  :)

Om de hade gjort en omdubbning på Aristocats runt 1994 kanske så hade jag kunnat tänka mig dem här:

Duchess: Myrra Malmberg
Thomas O´Malley: Jan Koldenius
Marie: Mariam Wallentin (KM Studio har ju inte haft så många roller som unga flickor har gjort under 1990-1996 , så det här var den enda jag kunde komma på som hade passat.)
Berlioz: Johan Halldén
Tolouse: Jimmy Björndahl
Scat Cat: John Harrysson
Musen Roquefort: Charlie Elvegård
Madame: Christel Körner
Edgar: Ingemar Carlehed
Amelia: Christel Körner
Abigail: Monica Forsberg
Waldo: Hasse Kvinnaböske Andersson

Vad tycker ni?  :)

Disneyfantasten

Citat från: Alexander skrivet 20 februari 2017 kl. 12:51:10
Självklart är John Harrysson jättebra som sheriffen, men jag ville ge rollen till någon annan.  :)

Om de hade gjort en omdubbning på Aristocats runt 1994 kanske så hade jag kunnat tänka mig dem här:

Duchess: Myrra Malmberg
Thomas O´Malley: Jan Koldenius
Marie: Mariam Wallentin (KM Studio har ju inte haft så många roller som unga flickor har gjort under 1990-1996 , så det här var den enda jag kunde komma på som hade passat.)
Berlioz: Johan Halldén
Tolouse: Jimmy Björndahl
Scat Cat: John Harrysson
Musen Roquefort: Charlie Elvegård
Madame: Christel Körner
Edgar: Ingemar Carlehed
Amelia: Christel Körner
Abigail: Monica Forsberg
Waldo: Hasse Kvinnaböske Andersson

Vad tycker ni?  :)

Duchess, O Malley, Roquefort, Scat Cat och Waldo var klockrena.

jimstrom

Hade nog bytt ut Koldenius mot Peter Wanngren då jag tycker hans register är närmare Per Myrberg, annars tycker jag dom passar fint.
"Det finns ingen varnings skylt dumskalle, därför att jag stal den." - Kung Koopa (Super Mario Brödernas Super Show)

Disneyfantasten

Citat från: jimstrom skrivet 20 februari 2017 kl. 23:03:38
Hade nog bytt ut Koldenius mot Peter Wanngren då jag tycker hans register är närmare Per Myrberg, annars tycker jag dom passar fint.

Ja, Wanngren vore inte så dum.

Alexander

#529
Citat från: jimstrom skrivet 20 februari 2017 kl. 23:03:38
Hade nog bytt ut Koldenius mot Peter Wanngren då jag tycker hans register är närmare Per Myrberg, annars tycker jag dom passar fint.

Tack så mycket!

Peter Wanngren hade funkat jättebra också, tänkte inte på honom.  :)
Men jag valde Jan Koldenius eftersom jag tyckte hans röst är väldigt lik den engelska orginalrösten av Phil Harris.


https://m.youtube.com/watch?v=yRET1vsfiJM


Alexander


Disneyfantasten

Såhär hade jag dubbad filmen Maleficent från 2014 om den hade dubbats till svenska (har inte sett den än, men ändå):
Maleficent - Jennie Jahns
Aurora/Törnrosa - Jasmine Heikura
Kung Stefan - Felix Engström
Diaval - ?
Knotgrass - Sussie Eriksson
Thistlewit - Vivian Cardinal
Flittle - Anki Albertsson
Prins Filip - Figge Norling
Kung Henry - Johan Jern
Drottning Leila - Emma Nilsdotter

TonyTonka

Citat från: Disneyfantasten skrivet  5 mars 2017 kl. 20:46:16
Såhär hade jag dubbad filmen Maleficent från 2014 om den hade dubbats till svenska (har inte sett den än, men ändå):
Maleficent - Jennie Jahns
Aurora/Törnrosa - Jasmine Heikura
Kung Stefan - Felix Engström
Diaval - ?
Knotgrass - Sussie Eriksson
Thistlewit - Vivian Cardinal
Flittle - Anki Albertsson
Prins Filip - Figge Norling
Kung Henry - Johan Jern
Drottning Leila - Emma Nilsdotter

Den dubbningen hade varit mycket bra. :)
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Disneyfantasten

Såhär hade jag dubbad filmen Knattarna i Jakten på Den Försvunna Lampan:
Joakim Von Anka - John Harryson
Knatte, Fnatte & Tjatte - Monica Forsberg
Anki - Lena Ericsson
Sigge McKvack - Ulf Källvik
Genie - Ingemar Carlehed
Fru Matilda - Irene Lindh
Albert - Gunnar Ernblad
Merlock - Ulf Källvik
Dijon - Anders Öjebo
Fru Näbblund - Monica Forsberg

Ja, det är nästan samma som den befintliga dubbningen, det enda som är annorlunda i listan är Albert, då jag tycker att han är den enda rätta i den rollen.

Alexander

Citat från: Alexander skrivet 20 februari 2017 kl. 12:51:10
Självklart är John Harrysson jättebra som sheriffen, men jag ville ge rollen till någon annan.  :)

Om de hade gjort en omdubbning på Aristocats runt 1994 kanske så hade jag kunnat tänka mig dem här:

Duchess: Myrra Malmberg
Thomas O´Malley: Jan Koldenius
Marie: Mariam Wallentin (KM Studio har ju inte haft så många roller som unga flickor har gjort under 1990-1996 , så det här var den enda jag kunde komma på som hade passat.)
Berlioz: Johan Halldén
Tolouse: Jimmy Björndahl
Scat Cat: John Harrysson
Musen Roquefort: Charlie Elvegård
Madame: Christel Körner
Edgar: Ingemar Carlehed
Amelia: Christel Körner
Abigail: Monica Forsberg
Waldo: Hasse Kvinnaböske Andersson

Vad tycker ni?  :)

Tänkte lite till på den här, istället för att Christel Körner ska göra två figurer så kan Irene Lindh få göra Madames röst.  :)

Disneyfantasten

Jag tänkte idag på hur det skulle vara om KM Studio hade dubbat Scooby-Doo, så här har jag en liten spekulation om hur den kunde ha sett ut:
Scooby-Doo - Roger Storm
Shaggy - Ulf Källvik
Fred - Anders Öjebo
Daphne - Monica Forsberg
Velma - Liza Öhman
Scrappy-Doo - Ulf Peder Johansson

Vad tycker ni?  :)

TonyTonka

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 april 2017 kl. 23:20:40
Jag tänkte idag på hur det skulle vara om KM Studio hade dubbat Scooby-Doo, så här har jag en liten spekulation om hur den kunde ha sett ut:
Scooby-Doo - Roger Storm
Shaggy - Ulf Källvik
Fred - Anders Öjebo
Daphne - Monica Forsberg
Velma - Liza Öhman
Scrappy-Doo - Ulf Peder Johansson

Vad tycker ni?  :)

Liza Öhman har faktiskt spelat Velma på en LP-skiva från 1980-talet. :)

https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Disneyfantasten

#537
Har ni spelat app-spelet Zootopia Crime Files?  :) Det är ett spel som man kan ladda ner i sin Ipad, det har jag gjort. I det spelet är det ingen som talar med röst, men de har textrader under sig.

Om de karaktärerna hade talat, vilka skådespelare hade ni då valt till karaktärerna?

Själv hade jag valt följande (observera att jag endast har tagit med karaktärer som INTE är med i långfilmen!):

Detektiv Oates (Häst) - Peter Wanngren
Hurriet (Sengångare) - Annica Smedius

Dribs (Vessla) - Anders Öjebo
Merle (Hamster) - Hasse Jonsson

Rodney (Ekorre) - Dick Eriksson
Phern (Bäver) - Liza Öhman
Earl (Elefant) - Ingemar Carlehed

Colby (Mus) - Staffan Hallerstam
Antonio (Tiger) - Allan Svensson
Mitch (Björn) - Bo Maniette (om han hade varit kvar i branchen)
Marie (Gepard) - Myrra Malmberg
Två-ton-Teddy (Flodhäst) - Björn Gedda

Kevin (Piggsvin) - Dick Eriksson
Lance (Lämmel) - Bertil Engh
Louise (Lämmel) - Birgitta Fernström
Janine (Giraff) - Lizette Pålsson
Victor (Pungråtta) - Andreas Nilsson

Donna (Mus) - Lena Ericsson
Dinks (Ökenråtta) - Steve Kratz
Wilfred (Varg) - Hans Gustafsson
Leonard (Antilop) - Guy De La Berg (om han hade varit i livet)
Phil (Tvättbjörn) - Mikael Roupé

Le Rouge (Röd panda) - Bert-Åke Varg
Gia (Giraff) - Lena Ericsson
Chuckles (Järv) - Roger Storm
Reuben (Piggsvin) - Hans Lindgren (om han hade varit i livet)

Clara (Mus) - Lena Ericsson
Dino (Skogsråtta) - Peter Sjöquist
Alice (Näbbmus) - Mikaela Tidermark
Nolte (Hamster) - Staffan Hallerstam
Phyllis (Ekorre) - Anna Isbäck

Cleo (Giraff) - Sanna Nielsen
Glenn (Bäver) - Ulf Källvik
Katee (Koala) - Monica Forsberg

Neil (Panda) - Olli Markenros
Herbert (Snöget) - Johan Hedenberg
Yolanda (Zebra) - Sharon Dyall
Tony (Kanin) - Joakim Jennefors

Flower (Gris) - Christel Körner
Monti (Älg) - Dan Ekborg
Bridget (Honungsgrävling) - Sussie Eriksson
Nero (Varg) - Bert-Åke Varg
Carla (Kamel) - Louise Raeder

Phil (Murmeldjur) - Charlie Elvegård
Ilana (Näbbmus) - Annelie Berg Bghavan
Rolfina (Zebra) - Malin Berghagen
Lucius (Utter) - Johannes Brost

Sebastian (Miniatyrhäst) - Stefan Frelander (om han hade varit kvar i branchen)
Pamela (Röd panda) - Anna Isbäck
Karl (Koala) - Ulf Peder Johansson
Wanda (Mus) - Annelie Berg Bghavan
Grant (Isbjörn) - Jan Koldenius

Secretary (Häst) - Stefan Ljungkvist
Will (Björn) - Stephan Karlsén
Gertie (Hyena) - Mona Seilitz (om hon hade varit i livet)
Herve (Flodhäst) - Dan Bratt
Clarence (Gasell) - Hans Lindgren (om han hade varit i livet)

Eve (Noshörning) - Irene Lindh
Martin (Svart jaguar) - Ingemar Carlehed
Clive (Gepard) - Bertil Engh
Justine (Känguruspringmus) - Maria Weisby
Irv (Stenbock) - Hasse "Kvinnaböske" Andersson

Wayne (Vårtsvin) - Gunnar Ernblad
Kris (Utter) - Mia Kihl
Leonard (Kamel) - Anders Öjebo
Sir Ian (Antilop) - Gunnar Uddén
Ramona (Leopard) - Ewa Fröling

Ja, jag vet att en del av dessa inte längre är i livet eller inte längre aktiva i någon större skala, men jag tycker att dessa röster skulle passa bra till karaktärerna om han ser till deras utseende och personlighet, vad tycker ni?  :)

För er som vill veta mer om dessa karaktärer så finns den här sidan:
zootopia.wikia.com/wiki/Zootopia_Crime_Files

Varsågoda.  :D

Disneyfantasten

Citat från: Elias Prenbo skrivet 21 oktober 2016 kl. 23:47:58
Ibland undrar jag hur det skulle ha varit om Sun Studio köpenhamn hade tagit handom Disneys omdubbningar, så här har jag lite spekulationer om hur de kunde ha sett ut:

Snövit och De Sju Dvärgarna (om den istället för 1982 hade dubbats om till nypremiären 1992):
Snövit - Anja Schmidt
Prinsen - Håkan Mohede
Drottningen/Häxan - Lena Ericsson
Magiska spegeln - Kenneth Milldoff
Jägaren - Stefan Frelander
Kloker - Thomas Engelbrektson
Butter - Mikael Roupé
Glader - Stefan Frelander
Trötter - Dan Bratt
Blyger - Håkan Mohede
Prosit - Olli Markenros
Berättaren - Dan Bratt

Pinocchio (till VHS-releasen 1995):
Pinocchio - Gabriel Odenhammar
Benjamin Syrsa - Mikael Roupé
Geppetto - Thomas Engelbrektson
Blå Fen - Lena Ericsson
Ärlige John - Stefan Frelander
Stromboli - Håkan Mohede
Kusken - Håkan Mohede
Lampis - ?

Dumbo (tredje dubbning till VHS-releasen 1997):
Timothy Mus - Mikael Roupé
Fru Jumbo - Anja Schmidt
Herr Stork - Stefan Frelander
Cirkusdirektören - Kenneth Milldoff
Elefanter - Cecilia Hjalmarsson, Gizela Rasch, Gizela Edstrand, Lena Ericsson
Jim Kråka - Mikael Roupé
Övriga kråkor - Håkan Mohede, Olli Markenros, Thomas Engelbrektson, Stefan Frelander
Clowner - Mikael Roupé, Håkan Mohede, Thomas Engelbrektson, Stefan Frelander, Olli Markenros
Joe - Dan Bratt
Casey Junior - Håkan Mohede
Berättaren - Kenneth Milldoff

Bambi (om den istället för 1986 hade dubbats om till nypremiären 1993):
Bambi - Gabriel Odenhammar (barn), Stefan Frelander (vuxen)
Stampe - Gabriel Odenhammar (barn), Håkan Mohede (vuxen)
Blomma - Gabriel Odenhammar (barn), Mikael Roupé (vuxen)
Faline - Therese Reuterswärd (barn), Lena Ericsson (vuxen)
Bambis mamma - Gizela Edstrand
Bambis pappa - Thomas Engelbrektson
Ugglan - Håkan Mohede
Stampes mamma - Cecilia Hjalmarsson
Falines mamma - Gizela Rasch

Askungen (om den istället för 1967 hade dubbats om till nypremiären 1991)
Askungen - Anja Schmidt
Prinsen - Håkan Mohede
Jack - Håkan Mohede
Gus - Olli Markenros
Styvmodern - Cecilia Hjalmarsson
Petronella - ?
Gabriella - ?
Gudmodern - Cecilia Hjalmarsson
Kungen - Thomas Engelbrektson
Hertigen - Mikael Roupé
Berättaren - Cecilia Hjalmarsson

Alice i Underlandet (till VHS-releasen 1998):
Alice - Therese Reuterswärd
Storasystern - Anja Schmidt
Vita Kaninen - Stefan Frelander
Dörrhandtaget - Dan Bratt
Dodo - Thomas Engelbrektson
Tweedle Dee & Tweedle Dum - Mikael Roupé
Valrossen - Kenneth Milldoff
Snickaren - Mikael Roupé
Ödlan Bill - Olli Markenros
Rosen - Lena Ericsson
Övriga blommor - Cecilia Hjalmarsson, Lena Ericsson, Gizela Rasch, Anja Schmidt
Larven - Thomas Engelbrektson
Fågelmamman - Cecilia Hjalmarsson
Filurkatten - Stefan Frelander
Hattmakaren - Håkan Mohede
Påskharen - Mikael Roupé
Sjusovarmusen - Olli Markenros
Hjärter Dam - Cecilia Hjalmarsson
Hjärter Kung - Mikael Roupé
Spelkort, Håkan Mohede, Stefan Frelander, Mikael Roupé

Peter Pan (till nypremiären 1992):
Peter Pan - Håkan Mohede
Lena - Therese Reuterswärd
John - Gabriel Odenhammar
Michael - ?
Kapten Krok - Thomas Engelbrektson
Herr Smee - Stefan Frelander
Pirater - Mikael Roupé, Håkan Mohede, Olli Markenros, Kenneth Milldoff
Vilda pojkarna - ?
Sjöjungfrur - Lena Ericsson, Anja Schmidt, Gizela Edstrand
Indianhövdingen - Kenneth Milldoff
Indiankvinnan - Cecilia Hjalmarsson
Mary Darling - Anja Schmidt
George Darling - Dan Bratt
Berättaren - Dan Bratt

Lady och Lufsen (om den istället för 1989 hade dubbats om till nypremiären 1997):
Lady - Anja Schmidt
Lufsen - Stefan Frelander
Tony - Thomas Engelbrektson
Joe - Olli Markenros
Jock - Mikael Roupé
Trofast - Håkan Mohede
Husse - Dan Bratt
Matte - Lena Ericsson
Tant Sara - Cecilia Hjalmarsson
Si & Am - Lena Ericsson
Bävern - Håkan Mohede
Peggy - Gizela Rasch
Bull - Thomas Engelbrektson
Tuffy - Mikael Roupé
Boris - Kenneth Milldoff

Törnrosa (om den istället för 1980 hade dubbats om till nypremiären 1995):
Törnrosa - Anja Schmidt
Prins Filip - Håkan Mohede
Flora - Cecilia Hjalmarsson
Fina - Lena Ericsson
Magdalena - Gizela Rasch
Onda Fen - Lena Ericsson
Kung Stefan - Dan Bratt
Drottning Leah - Lena Ericsson
Kung Hubert - Thomas Engelbrektson
Monstret - Mikael Roupé
Berättaren - Dan Bratt

Pongo och De 10 Dalmatinerna (till nypremiären 1995):
Pongo - Håkan Mohede
Perdita - Anja Schmidt
Roger - Dan Bratt
Anita - Lena Ericsson
Nanny - Cecilia Hjalmarsson
Cruella De Vil - Cecilia Hjalmarsson
Hjalle/Jeppe - Mikael Roupé
Jeppe/Hjalle - Olli Markenros
Danny - Kenneth Milldoff
Trofast - Mikael Roupé
Lucy - Gizela Rasch
Kapten - Kenneth Milldoff
Översten - Thomas Engelbrektson
Sergeant Rapp - Stefan Frelander
Kor - Cecilia Hjalmarsson, Gizela Rasch, Lena Ericsson, Anja Schmidt

Svärdet i Stenen (om den hade dubbats om till VHS-releasen 1993):
Arthur/Pysen - Gabriel Odenhammar
Merlin - Håkan Mohede
Archimedes - Mikael Roupé
Madame Mim - Cecilia Hjalmarsson
Sie Hector - Thomas Engelbrektson
Sir Kay - Stefan Frelander
Kökspigan - Cecilia Hjalmarsson
Sir Pelinore - Stefan Frelander
Svarte Bart - Kenneth Milldoff
Vaktpost - Olli Markenros
Balladsångaren - Mikael Roupé
Berättaren - Dan Bratt

Djungelboken (om den hade dubbats om till nypremiären 1993):
Mowgli - Gabriel Odenhammar
Bagheera - Dan Bratt
Baloo - Håkan Mohede
Kaa - Stefan Frelander
Shere Khan - Thomas Engelbrektson
Kung Louie - Håkan Mohede
Överste Hathi - Thomas Engelbrektson
Winifred - Cecilia Hjalmarsson
Hathi Junior - Gabriel Odenhammar
Akela - Kenneth Milldoff
Rama - Mikael Roupé
Gamarna - Håkan Mohede, Stefan Frelander, Mikael Roupé, Olli Markenros
Shanti - Therese Reuterswärd

AristoCats (om den hade dubbats om till nypremiären 1994):
Duchess - Anja Schmidt
Thomas O Malley - Håkan Mohede
Marie - Therese Reuterswärd
Berlioz - Gabriel Odenhammar
Toulouse - Gabriel Odenhammar
Edgar - Dan Bratt
Madame Adelaide - Cecilia Hjalmarsson
George Haucauth - Stefan Frelander
Napoleon - Thomas Engelbrektson
Lafayette - Håkan Mohede
Amelia - Lena Ericsson
Abigail - Gizela Rasch
Onkel Waldo - Håkan Mohede
Roquefort - Stefan Frelander
Scat Cat - Mikael Roupé
Scat Cats gäng - Olli Markenros, Håkan Mohede, Stefan Frelander, Kenneth Milldoff
Frou Frou - Lena Ericsson

Robin Hood (om den hade dubbats om till VHS-releasen 1994):
Robin Hood - Håkan Mohede
Lille John - Håkan Mohede
Marian - Anja Schmidt
Prins John - Mikael Roupé
Sir Väs - Stefan Frelander
Sheriffen av Nottingham - Thomas Engelbrektson
Broder Tuck - Håkan Mohede
Lady Kluck - Cecilia Hjalmarsson
Alan-i-Dalen - Mikael Roupé
Hoppsan - Gabriel Odenhammar
Storasyster Kanin - Therese Reuterswärd
Hängmed - ?
Toby - Gabriel Odenhammar
Mor Kanin - Cecilia Hjalmarsson
Otto - Stefan Frelander
Krokodilen - Kenneth Milldoff
Sixten - Mikael Roupé
Mor Mus - Lena Ericsson
Trigger - Stefan Frelander
Dumdum - Håkan Mohede
Kung Richard - Olli Markenros
Berättaren - Dan Bratt

Jag har ett minne av att jag drog upp denna spekulation i denna tråd för flera månader sedan om hur det skulle ha sett ut om Sun Studio hade dubbat om Disneys filmer, säg gärna vad ni tycker.  :)

Disneyfantasten

#539
Just nu håller jag på att "forska" lite om vilka röster som skulle passa till vilka karaktärer i mitt eget fantasi-Disneyland (även om en del av dem är döda så vill jag ändå ta upp dem), plus att jag även kommer att ta med många skådespelare som spelat vissa Disney-roller i verkligheten (även här är en del döda), jag skriver ner alltsammans i min Ipad, men eftersom det är jättemycket kommer jag att dela upp det i olika delar när jag väl skriver inlägget.

Värt att notera att hon karaktärer som har barnröster kommer jag att skriva "barnröst" och hos karaktärer som är stumma kommer jag att skriva "stum" och hos karaktärer som använder sig av djurljud kommer jag att skriva typ "hundljud", "kattljud", eller vad det kan vara.

Jag kommer att ta upp det när jag är färdig  :) .

Jag kommer då att dela upp den i följande delar:

Del 1: Musse Pigg & Gänget

Del 2: Långfilmer 1937-1942

Del 3: Långfilmer 1943-1949

Del 4: Långfilmer 1950-1959

Del 5: Långfilmer 1961-1967

Del 6: Långfilmer 1970-1977

Del 7: Långfilmer 1981-1988

Del 8: Långfilmer 1989-1999

Del 9: Långfilmer 2000-2007

Del 10: Långfilmer 2008-2015

Del 12: Långfilmer 2016-framåt

Del 13: TV-serier

Del 14: Spelfilmer

Del 15: Mupparna

Del 16: Disneyland-karaktärer