Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: Jabberjaw skrivet 2 september 2017 kl. 17:27:26

Titel: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 2 september 2017 kl. 17:27:26
Kommer filmen Captain Underpants att dubbas på svenska?
https://www.discshop.fi/elokuvat/dvd/captain_underpants_the_first_epic_movie/P119085 (https://www.discshop.fi/elokuvat/dvd/captain_underpants_the_first_epic_movie/P119085)

(https://www.discshop.fi/img/front_large/119085/captain_underpants_the_first_epic_movie.jpg)
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Alexander skrivet 2 september 2017 kl. 21:12:01
Citat från: Jabberjaw skrivet  2 september 2017 kl. 17:27:26
Kommer filmen Captain Underpants att dubbas på svenska?
https://www.discshop.fi/elokuvat/dvd/captain_underpants_the_first_epic_movie/P119085 (https://www.discshop.fi/elokuvat/dvd/captain_underpants_the_first_epic_movie/P119085)

(https://www.discshop.fi/img/front_large/119085/captain_underpants_the_first_epic_movie.jpg)

Intressant fall, för filmen skulle haft svensk biopremiär 21 juli, hade reklam och allt men 20th Century Fox avbröt premiären. Ingen aning varför.  :-\
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 2 augusti 2018 kl. 12:51:48
Har försökt se om filmen fått svensk dubbning på DVD utgåvor i andra länder men verkar inte så. Dock så finns filmen med svenska röster att se på CMORE

https://www.cmore.se/film/3959510-kapten-kalsong-filmen-svenskt-tal

Hur kommer det sig. Dubbades den väldigt sent eller varför finns den på Norska & Danska på svenska utgåvan men endast med svensk textning.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 augusti 2018 kl. 23:05:40
Jag är också väldigt konfunderad över Kapten Kalsong - Filmen. Jag kan inte hitta något som tyder på att någon DVD- eller Blu-Ray-utgåva i världen har svenskt ljudspår, men mycket riktigt har filmen dubbats till svenska samt sänds då och då på C More-kanalerna och finns på C More Play med svenskt tal.

Jag vet inte om det är C More själva som beställt den svenska dubbningen, eller om filmen hade dubbats till svenska inför den planerade biopremiären (som aldrig blev av) och att det är den dubbningen som C More lyckats köpa in. Om det är C More själva som har beställt den här dubbningen så verkar det mer logiskt varför DVD- och Blu-Ray-utgåvan bara har svensk textning, men samtidigt låter det väldigt ovanligt om C More skulle ha beställt en dubbning själva när de ju trots allt inte sänder barnblock eller liknande längre (som de gjorde när Canal+ var nystartade)...
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Anonym skrivet 23 juni 2019 kl. 13:45:54
Jag såg för cirka 5 minuter sedan Kapten Kalsong - Filmen med svenskt tal på Netflix, fortfarande oklart varför dubbningen inte är inkluderad på Blu-Ray och DVD utgåvor. Jag kunde identifiera en del av rösterna, samma röster till de karaktärer som återkommer i Netflix-serien varav de enda vars skådespelare jag faktiskt kan nämna vid namn är Kim Sulocki som Melvin Sneedly och Anton Körberg med tillgjord röst som Professor Pruttenplott som i den svenskdubbade versionen döpts om till Pruttbyxa, skulle sitta fint med en komplett creditlista
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Elios skrivet 23 juni 2019 kl. 23:02:56
Har utsatta credits till filmen på Netflix då?^^  ???
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 juni 2019 kl. 02:49:21
Citat från: Elios skrivet 23 juni 2019 kl. 23:02:56
Har utsatta credits till filmen på Netflix då?^^  ???
Nej, tyvärr har Kapten Kalsong - Filmen inte svenska dubbcredits på Netflix heller - där listas bara franska dubbcredits efter sluttexterna (inga andra språk alls), vilket inte lär vara till någon större hjälp... :(

Men jag kan på rak arm inte minnas att Netflix någonsin har köpt/licensierat dubbningar från C More, så att Netflix kunnat publicera filmen med (såvitt jag kan bedöma) samma svenska dubbning som C More borde göra teorin att C More beställt dubben mindre sannolik.

Därmed känns det troligare att den svenska dubbningen beställts från centralt håll (vilket för en Dreamworks-film torde innebära Dreamworks i USA), men att den av någon märklig anledning ändå inte kommit med på vare sig 20th Century Fox första DVD- och Blu-Ray-utgåva eller Universal Sony Pictures senare utgåva. Kanske gjordes dubbningen trots allt för den planerade svenska biopremiären, som ju av okänd anledning aldrig blev av...? Men i så fall kan man ju verkligen undra varför alla DVD- och Blu-Ray-utgåvor saknar svenskt och finskt ljudspår (men har med norskt och danskt)...?

Det ser verkligen inte ut att bli lätt att komma till botten med den här mystiska dubbningen eller få tag i dubbcredits... :( Om nu dubbningen beställts centralt, så borde Dreamworks ha svenska creditlistor, men tyvärr har jag ingen kontaktinformation till Dreamworks (eller dess ägare NBCUniversals) dubbningsavdelning.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: GregKat skrivet 24 juni 2019 kl. 06:42:28
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 juni 2019 kl. 02:49:21
Men jag kan på rak arm inte minnas att Netflix någonsin har köpt/licensierat dubbningar från C More, så att Netflix kunnat publicera filmen med (såvitt jag kan bedöma) samma svenska dubbning som C More borde göra teorin att C More beställt dubben mindre sannolik.

Därmed känns det troligare att den svenska dubbningen beställts från centralt håll (vilket för en Dreamworks-film torde innebära Dreamworks i USA), men att den av någon märklig anledning ändå inte kommit med på vare sig 20th Century Fox första DVD- och Blu-Ray-utgåva eller Universal Sony Pictures senare utgåva. Kanske gjordes dubbningen trots allt för den planerade svenska biopremiären, som ju av okänd anledning aldrig blev av...? Men i så fall kan man ju verkligen undra varför alla DVD- och Blu-Ray-utgåvor saknar svenskt och finskt ljudspår (men har med norskt och danskt)...?

Du har delvis rätt, delvis fel. Du har helt rätt i att Netflix inte licensierat dubbningen som beställdes av C More, men den har inte heller beställts av Dreamworks eller 20th Century Fox. Istället, likt fallen med Snö + 7 m.fl. har Netflix beställt helt nya dubbningar, så att filmen har två svenska och finska dubbningar. Jag har påbörjat att lista skådisarna för de olika dubbningarna, men hinner inte fortsätta förrän ikväll, så en mer informativ uppdatering kommer då.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 juni 2019 kl. 09:41:04
Citat från: GregKat skrivet 24 juni 2019 kl. 06:42:28
Du har delvis rätt, delvis fel. Du har helt rätt i att Netflix inte licensierat dubbningen som beställdes av C More, men den har inte heller beställts av Dreamworks eller 20th Century Fox. Istället, likt fallen med Snö + 7 m.fl. har Netflix beställt helt nya dubbningar, så att filmen har två svenska och finska dubbningar. Jag har påbörjat att lista skådisarna för de olika dubbningarna, men hinner inte fortsätta förrän ikväll, så en mer informativ uppdatering kommer då.
Jaså, var det inte samma dubbning trots allt? Hörde jag så fel...?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Anonym skrivet 24 juni 2019 kl. 20:10:11
Jag tror att jag fått tag på fler av de svenska rösterna genom creditlistan från Netflix-serien, Anton Raeder creditas som rösten till George och Alexander Kaunitz som rösten till Harold, tidigare, i säsong 1 närmare bestämt gjordes rösten till Harold av Sam Molavi som det möjligen finns större chans till att ha gjort rösten i filmen då dubbningsproceduren till säsong 1 skett närmare filmens dubbningsprocedur, när nu den skedde. I serien görs Krupps/Kapten Kalsongs röst av Jonas Kruse, låter som att det är samma person i filmen, men är inte säker. Rösterna jag, Anonym, skrev om tidigare stämmer, det vill säga Melvin och Professor Ps röster. Utav karaktärerna med större roller saknas fortfarande rösterna till Bambatanten Edith, Tommy (alltså killen som brukar stänga in sig i sitt skåp om någon förstår vem jag menar) och även ett par lärare och Georges mamma, någon som kan hjälpa mig att identifiera deras röster?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: GregKat skrivet 26 juni 2019 kl. 19:41:58
Jag har skrivit ihop listor över de skådisar jag känner igen, men jag är inte helt säker på vem som gör Ediths röst i Netflix dubbning av filmen. Jag skulle gissa på Mikaela Tidermark, Mimmi Sandén eller Dominique Pålsson Wiklund med tanke på hur hon låter, men jag är långt ifrån säker...
Hur som helst, jag kan bekräfta flera av "Anonyms" gissningar och har fyllt på med de jag tror gör rösterna. Jag har satt frågetecken i slutet på de få roller som jag är osäker på, så någon annan får gärna hjälpa till i jakten på kompletta rollistor.

C More:
George Beard - Jesper Adefelt
Harold Hutchins - Lucas Krüger
Rektor Benjamin Krupp/Kapten Underpants - Fredde Granberg
Professor Poopypants - Göran Engman(?)
Melvin Sneedly - Adam Portnoff
Edith ("i cafeterian") - Gunilla Orvelius(?)

Netflix:
George Beard - Anton Raeder
Harold Hutchins - Sam Molavi
Rektor Benjamin Krupp/Kapten Kalsong - Jonas Kruse
Professor Pruttbyxa - Anton Körberg
Melvin Sneedly - Kim Sulocki
Edith (Bambatanten) - ?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Anonym skrivet 26 juni 2019 kl. 21:14:43
Tack för listor, intressant att det finns alltså två olika dubbningar. Kan det bero på att Netflix ville ha en dubbning där rösterna stämde bättre överens med deras serie eller vad kan det finnas för anledning till detta?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Anonym skrivet 26 juni 2019 kl. 21:16:03
Tack för listorna menade jag, glömde -na i slutet av listor
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Anonym skrivet 26 juni 2019 kl. 21:27:13
Jag råkade även sätta "finns" före "alltså" i första meningen vilket inte blir grammatiskt korrekt. Jag hade ett minne av Kapten Kalsong-Filmen inte fanns kvar på CMore, jag har varit konfunderad kring dubbningen länge och hade för mig att den inte fanns kvar på CMore sist jag kollade runt, har inget konto där men jag var tvungen att kolla då dubbningen, som jag redan sagt, länge varit ett mysterium för mig. Såg nu att den finns kvar tills 22 December. Vad händer med den dubbningen efter den 22 December, släpps den på annat håll eller hur kan det bli med den? Jag måste säga att den dubbningen känns mer som något som skulle ha släppts på bio med tanke på de större namnen som är crediterade.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 juni 2019 kl. 23:04:39
Mycket bra frågor. Jag kan bara gissa att Netflix valt att beställa en ny dubbning av rättighetsskäl, så då är det väl troligt att C More själv beställt sin dubbning.

Jag ska ta och kontakta TV4s och C Mores presstjänst, och höra om det går att få fram creditlistor och mer information om dubbningen. :) De borde väl rimligen åtminstone kunna upplysa om det är TV4/C More själva som beställt den dubben av Kapten Kalsong - Filmen, eller om de köpt in dubben från någon annan part; och om det är dem även berätta vilken dubbningsstudio som de anlitat.

Däremot är det knappast lönt att ens kontakta Netflix för att få fram uppgifter om deras dubb - kontaktar man Netflix i sådana frågor brukar man vanligtvis få ungefär lika meningsfulla svar som om man pratar med en stenvägg... :(

Men om nu Netflix-dubben har åtminstone delvis samma röster som TV-serien Kapten Kalsongs fantastiska äventyr känns det väl i och för sig som en hyfsad chans att Eurotroll (som dubbat serien) också dubbat filmen. Det behöver i och för sig inte nödvändigtvis vara så (det kan ju vara någon annan som bara sneglat på deras dubb av serien), men när nu nästan alla Dreamworks TV-serier på Netflix dubbas av Eurotroll känns det väl som ett rimligt antagande att de sannolikt anlitar samma studio även till långfilmer från Dreamworks... Jag ska ta och fråga Eurotroll vid tillfälle om det råkar vara dem.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 2 januari 2020 kl. 12:06:20
Citat från: GregKat skrivet 26 juni 2019 kl. 19:41:58
Jag har skrivit ihop listor över de skådisar jag känner igen, men jag är inte helt säker på vem som gör Ediths röst i Netflix dubbning av filmen. Jag skulle gissa på Mikaela Tidermark, Mimmi Sandén eller Dominique Pålsson Wiklund med tanke på hur hon låter, men jag är långt ifrån säker...
Hur som helst, jag kan bekräfta flera av "Anonyms" gissningar och har fyllt på med de jag tror gör rösterna. Jag har satt frågetecken i slutet på de få roller som jag är osäker på, så någon annan får gärna hjälpa till i jakten på kompletta rollistor.

C More:
George Beard - Jesper Adefelt
Harold Hutchins - Lucas Krüger
Rektor Benjamin Krupp/Kapten Underpants - Fredde Granberg
Professor Poopypants - Göran Engman(?)
Melvin Sneedly - Adam Portnoff
Edith ("i cafeterian") - Gunilla Orvelius(?)

Netflix:
George Beard - Anton Raeder
Harold Hutchins - Sam Molavi
Rektor Benjamin Krupp/Kapten Kalsong - Jonas Kruse
Professor Pruttbyxa - Anton Körberg
Melvin Sneedly - Kim Sulocki
Edith (Bambatanten) - ?

Vem är Professor Pruttbyxa ?

Det är inte samma karaktär som Professor Poopypants. För den karaktären är inte med i Netflix serien.

Vad är det  engelska  orginal namnet på figuren som du refererar till som Professor Pruttbyxa  ?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 2 januari 2020 kl. 12:50:32
Citat från: gstone skrivet  2 januari 2020 kl. 12:06:20
Vem är Professor Pruttbyxa ?

Det är inte samma karaktär som Professor Poopypants. För den karaktären är inte med i Netflix serien.

Vad är det  engelska  orginal namnet på figuren som du refererar till som Professor Pruttbyxa  ?

Professor Pryttbyxa är av någon anledning vad de har valt att kalla Poopypants i dubbningen av Kapten Kalsong - Filmen som finns, så vitt jag vet, endast tillgänglig på Netflix. Egentligen heter ju karaktären Pruttenplott i böckerna (på svenska det vill säga).
Det finns två dubbningar för filmen, en enbart på Netflix och en som enbart CMore haft tills nu (den togs bort för inte särskilt länge sedan).
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 2 januari 2020 kl. 16:19:46
Citat från: GregKat skrivet 26 juni 2019 kl. 19:41:58
Jag har skrivit ihop listor över de skådisar jag känner igen, men jag är inte helt säker på vem som gör Ediths röst i Netflix dubbning av filmen. Jag skulle gissa på Mikaela Tidermark, Mimmi Sandén eller Dominique Pålsson Wiklund med tanke på hur hon låter, men jag är långt ifrån säker...
Hur som helst, jag kan bekräfta flera av "Anonyms" gissningar och har fyllt på med de jag tror gör rösterna. Jag har satt frågetecken i slutet på de få roller som jag är osäker på, så någon annan får gärna hjälpa till i jakten på kompletta rollistor.

C More:
George Beard - Jesper Adefelt
Harold Hutchins - Lucas Krüger
Rektor Benjamin Krupp/Kapten Underpants - Fredde Granberg
Professor Poopypants - Göran Engman(?)
Melvin Sneedly - Adam Portnoff
Edith ("i cafeterian") - Gunilla Orvelius(?)

Netflix:
George Beard - Anton Raeder
Harold Hutchins - Sam Molavi
Rektor Benjamin Krupp/Kapten Kalsong - Jonas Kruse
Professor Pruttbyxa - Anton Körberg
Melvin Sneedly - Kim Sulocki
Edith (Bambatanten) - ?

Gäller Netflix rollistan serien eller filmen båda finns ju på Nefkix ?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 2 januari 2020 kl. 19:45:11
Citat från: gstone skrivet  2 januari 2020 kl. 16:19:46
Gäller Netflix rollistan serien eller filmen båda finns ju på Nefkix ?

Det är filmen, hade det varit serien hade varken Pruttbyxa eller Edith varit med på listan
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 4 april 2020 kl. 22:37:49
Skulle VERKLIGA vilja VET VEM SOM ÄR EdithS RÖST I Netflix dubbningen  !
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 4 april 2020 kl. 22:48:02
 Anton Raeder och Sam Molavi är JÄTTEBRA i huvudrollerna !! ;D ;D
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Elios skrivet 9 april 2020 kl. 01:14:01
Någon här som visste att i från början så kom han som bok och då hette han Kapten Kallsipp.  ;D
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 26 september 2020 kl. 18:06:05
Citat från: GregKat skrivet 26 juni 2019 kl. 19:41:58
Jag har skrivit ihop listor över de skådisar jag känner igen, men jag är inte helt säker på vem som gör Ediths röst i Netflix dubbning av filmen. Jag skulle gissa på Mikaela Tidermark, Mimmi Sandén eller Dominique Pålsson Wiklund med tanke på hur hon låter, men jag är långt ifrån säker...
Hur som helst, jag kan bekräfta flera av "Anonyms" gissningar och har fyllt på med de jag tror gör rösterna. Jag har satt frågetecken i slutet på de få roller som jag är osäker på, så någon annan får gärna hjälpa till i jakten på kompletta rollistor.

C More:
George Beard - Jesper Adefelt
Harold Hutchins - Lucas Krüger
Rektor Benjamin Krupp/Kapten Underpants - Fredde Granberg
Professor Poopypants - Göran Engman(?)
Melvin Sneedly - Adam Portnoff
Edith ("i cafeterian") - Gunilla Orvelius(?)

Netflix:
George Beard - Anton Raeder
Harold Hutchins - Sam Molavi
Rektor Benjamin Krupp/Kapten Kalsong - Jonas Kruse
Professor Pruttbyxa - Anton Körberg
Melvin Sneedly - Kim Sulocki
Edith (Bambatanten) - ?

Vilken dubbning är bäst ?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 26 september 2020 kl. 18:27:09
Citat från: gstone skrivet 26 september 2020 kl. 18:06:05
Vilken dubbning är bäst ?

Med tanke på att Netflix faktiskt använder sig av karaktärens svenska namn, skulle jag säga att deras är bättre, men filmen finns inte kvar på Netflix
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 26 september 2020 kl. 18:29:04
Citat från: Simon Axelsson skrivet 26 september 2020 kl. 18:27:09
Med tanke på att Netflix faktiskt använder sig av karaktärens svenska namn, skulle jag säga att deras är bättre, men filmen finns inte kvar på Netflix

Vilken dubbning har HBO Nordic ?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 26 september 2020 kl. 18:31:29
Citat från: GregKat skrivet 26 juni 2019 kl. 19:41:58
Jag har skrivit ihop listor över de skådisar jag känner igen, men jag är inte helt säker på vem som gör Ediths röst i Netflix dubbning av filmen. Jag skulle gissa på Mikaela Tidermark, Mimmi Sandén eller Dominique Pålsson Wiklund med tanke på hur hon låter, men jag är långt ifrån säker...
Hur som helst, jag kan bekräfta flera av "Anonyms" gissningar och har fyllt på med de jag tror gör rösterna. Jag har satt frågetecken i slutet på de få roller som jag är osäker på, så någon annan får gärna hjälpa till i jakten på kompletta rollistor.

C More:
George Beard - Jesper Adefelt
Harold Hutchins - Lucas Krüger
Rektor Benjamin Krupp/Kapten Underpants - Fredde Granberg
Professor Poopypants - Göran Engman(?)
Melvin Sneedly - Adam Portnoff
Edith ("i cafeterian") - Gunilla Orvelius(?)

Netflix:
George Beard - Anton Raeder
Harold Hutchins - Sam Molavi
Rektor Benjamin Krupp/Kapten Kalsong - Jonas Kruse
Professor Pruttbyxa - Anton Körberg
Melvin Sneedly - Kim Sulocki
Edith (Bambatanten) - ?

Tror ni HBO Nordic använder en av dessa dubbningar eller gör en egen ?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 26 september 2020 kl. 18:32:12
Citat från: gstone skrivet 26 september 2020 kl. 18:29:04
Vilken dubbning har HBO Nordic ?

Har HBO Nordic filmen nu? För i helvete...
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 26 september 2020 kl. 18:39:17
Citat från: Simon Axelsson skrivet 26 september 2020 kl. 18:32:12
Har HBO Nordic filmen nu? För i helvete...
Ja ;D
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 27 september 2020 kl. 18:13:26
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juni 2019 kl. 23:04:39
Mycket bra frågor. Jag kan bara gissa att Netflix valt att beställa en ny dubbning av rättighetsskäl, så då är det väl troligt att C More själv beställt sin dubbning.

Jag ska ta och kontakta TV4s och C Mores presstjänst, och höra om det går att få fram creditlistor och mer information om dubbningen. :) De borde väl rimligen åtminstone kunna upplysa om det är TV4/C More själva som beställt den dubben av Kapten Kalsong - Filmen, eller om de köpt in dubben från någon annan part; och om det är dem även berätta vilken dubbningsstudio som de anlitat.

Däremot är det knappast lönt att ens kontakta Netflix för att få fram uppgifter om deras dubb - kontaktar man Netflix i sådana frågor brukar man vanligtvis få ungefär lika meningsfulla svar som om man pratar med en stenvägg... :(

Men om nu Netflix-dubben har åtminstone delvis samma röster som TV-serien Kapten Kalsongs fantastiska äventyr känns det väl i och för sig som en hyfsad chans att Eurotroll (som dubbat serien) också dubbat filmen. Det behöver i och för sig inte nödvändigtvis vara så (det kan ju vara någon annan som bara sneglat på deras dubb av serien), men när nu nästan alla Dreamworks TV-serier på Netflix dubbas av Eurotroll känns det väl som ett rimligt antagande att de sannolikt anlitar samma studio även till långfilmer från Dreamworks... Jag ska ta och fråga Eurotroll vid tillfälle om det råkar vara dem.

Vilken dubbning tror du HBO Nordic har ?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 27 september 2020 kl. 18:16:01
Jag har sett filmen på HBO Nordic och det var definitivt inte Kim Sulocki som Melvin. Dom använde också  dom engelska namnen och George Beard lätt som Jesper Adefelt.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 27 september 2020 kl. 18:58:15
Citat från: gstone skrivet 27 september 2020 kl. 18:16:01
Jag har sett filmen på HBO Nordic och det var definitivt inte Kim Sulocki som Melvin. Dom använde också  dom engelska namnen och George Beard lätt som Jesper Adefelt.

Så CMores dubbning (eller samma dubbning som de använde)?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 27 september 2020 kl. 19:26:57
Citat från: Simon Axelsson skrivet 27 september 2020 kl. 18:58:15
Så CMores dubbning (eller samma dubbning som de använde)?

Eller en tredje ? :o
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 27 september 2020 kl. 19:29:55
Citat från: gstone skrivet 27 september 2020 kl. 19:26:57
Eller en tredje ? :o

Använde de sig av originalnamnen och Jesper Adefelt i dubbningen på HBO, så är det med störst sannolikhet samma dubbning som CMore använde
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 27 september 2020 kl. 19:32:36
Citat från: Simon Axelsson skrivet 27 september 2020 kl. 19:29:55
Använde de sig av originalnamnen och Jesper Adefelt i dubbningen på HBO, så är det med störst sannolikhet samma dubbning som CMore använde


Hur är det då med rättigheter ?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 27 september 2020 kl. 19:36:07
Citat från: gstone skrivet 27 september 2020 kl. 19:32:36

Hur är det då med rättigheter ?

Det har jag tyvärr noll koll på, men jag antar att HBO köpt rättigheter till dubbningen av CMore (eller nåt sånt)
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 17 mars 2021 kl. 23:31:36
Hyfsat gammalt ämne, jag vet, men jag tror kanske att det finns en möjlighet för att ta reda på hur det ligger till med dubbningarna av filmen. Vi skulle ju kunna kontakta personen som uppger sig ha gjort översättningen för "den" svenska dubbningen, nämligen Carol Petersen.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 mars 2021 kl. 02:14:02
Citat från: Simon Axelsson skrivet 17 mars 2021 kl. 23:31:36
Hyfsat gammalt ämne, jag vet, men jag tror kanske att det finns en möjlighet för att ta reda på hur det ligger till med dubbningarna av filmen. Vi skulle ju kunna kontakta personen som uppger sig ha gjort översättningen för "den" svenska dubbningen, nämligen Carol Petersen.
Jag kan för all del fråga Carol Petersen, men vilken av dubbningarna är det egentligen som hon har översatt?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 18 mars 2021 kl. 08:19:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 mars 2021 kl. 02:14:02
Jag kan för all del fråga Carol Petersen, men vilken av dubbningarna är det egentligen som hon har översatt?

Det kan vi ju ta reda på. Exempelvis kan ju fråga henne hur hon valde att göra med karaktärernas namn.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 mars 2021 kl. 09:03:26
Citat från: Simon Axelsson skrivet 18 mars 2021 kl. 08:19:12
Det kan vi ju ta reda på. Exempelvis kan ju fråga henne hur hon valde att göra med karaktärernas namn.
Jag kan maila Carol Petersen och fråga. :) Hon bör ju som sagt åtminstone veta karaktärernas namn, vilken dubbstudio som gjorde "hennes" dubbning och gissningsvis även vem som var kunden som beställde dubben.

För att inte förvirra mig själv nu - var det alltså originalnamnen på karaktärerna på C Mores förmodade (*) dubb, och översatta karaktärsnamn på Netflix dubb?

(*): Med "förmodade" menar jag att vi väl inte helt lyckats klarlägga ursprunget för den dubben - om C More/TV4 beställde dubbningen själv, eller om distributören hann dubba filmen för den planerade biopremiären som blev inställd men att dubben av okänd anledning ändå saknas på DVD/Blu-Ray...
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 18 mars 2021 kl. 09:22:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 mars 2021 kl. 09:03:26
För att inte förvirra mig själv nu - var det alltså originalnamnen på karaktärerna på C Mores förmodade (*) dubb, och översatta karaktärsnamn på Netflix dubb?

Det stämmer.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 mars 2021 kl. 09:43:20
Citat från: Simon Axelsson skrivet 18 mars 2021 kl. 09:22:12
Det stämmer.
Tack, då mailar jag Carol och frågar vilken dubbning det är som hon översatt och för vem. :)

Fortfarande vet vi väl inte vilken dubbningsstudio som gjort någon av dubbningarna, men eftersom Eurotroll dubbat TV-serien för Netflix (med samma karaktärsnamn) är det väl ett rimligt antagande att de sannolikt också gjort Netflix dubbning av långfilmen - det behöver i och för sig inte nödvändigtvis vara så, men det lär väl vara en 70-procentare i alla fall...

Om C More/TV4-gruppen själva har beställt C Mores dubbning, så skulle jag tro att den sannolikt gjorts av SDI Media, i och med att de har utfört de flesta av C Mores dubbningar under senare år. Men om C More däremot köpte in dubben från annat håll (i så fall troligen Dreamworks eller 20th Century Fox), så kan det (nästan) vara vilken studio som helst...
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 18 mars 2021 kl. 17:23:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 mars 2021 kl. 09:43:20
Tack, då mailar jag Carol och frågar vilken dubbning det är som hon översatt och för vem. :)

Fortfarande vet vi väl inte vilken dubbningsstudio som gjort någon av dubbningarna, men eftersom Eurotroll dubbat TV-serien för Netflix (med samma karaktärsnamn) är det väl ett rimligt antagande att de sannolikt också gjort Netflix dubbning av långfilmen - det behöver i och för sig inte nödvändigtvis vara så, men det lär väl vara en 70-procentare i alla fall...

Om C More/TV4-gruppen själva har beställt C Mores dubbning, så skulle jag tro att den sannolikt gjorts av SDI Media, i och med att de har utfört de flesta av C Mores dubbningar under senare år. Men om C More däremot köpte in dubben från annat håll (i så fall troligen Dreamworks eller 20th Century Fox), så kan det (nästan) vara vilken studio som helst...

Vem spelar Edith ?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 00:20:43
Citat från: Simon Axelsson skrivet 17 mars 2021 kl. 23:31:36
Hyfsat gammalt ämne, jag vet, men jag tror kanske att det finns en möjlighet för att ta reda på hur det ligger till med dubbningarna av filmen. Vi skulle ju kunna kontakta personen som uppger sig ha gjort översättningen för "den" svenska dubbningen, nämligen Carol Petersen.
Nu har jag fått svar av Carol Petersen. Hon skriver följande:

Citat från: Carol PetersenHej Daniel,

Den översättning jag gjorde var för KM Studio år 2017, och jag minns att jag översatte namnen till svenska. Tyvärr hittar jag inte filmen på Netflix längre och kan därför inte säkert säga att det var just den versionen som jag översatte. Men jag kommer ihåg att Malin Reinholdz på KM Studio förmedlade uppdraget, så eventuellt kan hon säga om "deras" Kapten Kalsong hamnade på Netflix eller inte.

Har sagt det förut: Dubbningshemsidan är många gånger en räddare i nöden när man är på jakt efter rollfigurers namn på svenska och annan info. Så stort tack för att du arbetar med den!

Om hon översatte namnen till svenska låter det ju som att det var Netflix dubbning som hon översatte, såvida inte dubbstudion ändrade på namnen efter att dubbmanuset var färdigskrivet. Men jag får kontakta KM Studio och försöka få fram creditlista för deras dubbning i alla fall - får jag fram en sådan bör vi kunna dra definitiva slutsatser om vilken dubbning som de gjorde. :)
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 19 mars 2021 kl. 07:20:30
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 00:20:43
Om hon översatte namnen till svenska låter det ju som att det var Netflix dubbning som hon översatte, såvida inte dubbstudion ändrade på namnen efter att dubbmanuset var färdigskrivet. Men jag får kontakta KM Studio och försöka få fram creditlista för deras dubbning i alla fall - får jag fram en sådan bör vi kunna dra definitiva slutsatser om vilken dubbning som de gjorde. :)

Ja, i så fall.
Att det varit KM Studio som dubbat filmen kan tyda på att dubbningen inte beställts av Dreamworks eller deras dåvarande ägare i och med att de enda dubbningsstudiorna som verkar ha dubbat deras filmer under den tiden varit Eurotroll och Cineast Dubb. För den delen, brukar det inte vara KM som Netflix beställer sina dubbningar av?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 19 mars 2021 kl. 08:45:08
Citat från: Simon Axelsson skrivet 19 mars 2021 kl. 07:20:30
Ja, i så fall.
Att det varit KM Studio som dubbat filmen kan tyda på att dubbningen inte beställts av Dreamworks eller deras dåvarande ägare i och med att de enda dubbningsstudiorna som verkar ha dubbat deras filmer under den tiden varit Eurotroll och Cineast Dubb. För den delen, brukar det inte vara KM som Netflix beställer sina dubbningar av?
KM har ju dock dubbat mycket för Dreamworks till exempel Prinsen av Egypten och Madagaskar (och Madagaskar spin offs).
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 09:06:53
Citat från: Simon Axelsson skrivet 19 mars 2021 kl. 07:20:30
För den delen, brukar det inte vara KM som Netflix beställer sina dubbningar av?
Netflix brukar anlita både Eurotroll, SDI Media och BTI Studios/IYUNO Media Group i ungefär lika hög grad, och KM Studio ganska ofta men något längre grad.

Sen är det en enda Netflix-produktion där de anlitat Cineast Dub, och minst en där de anlitat Hippeis Media.


Men jag har mailat till KM, så får vi se vad de svarar - förhoppningsvis kan de bidra med creditlista, så borde vi utifrån rösterna kunna avgöra vilken av dubbningarna som åsyftas. :)

KM Studio brukar vara väldigt hjälpsamma - enda undantaget är en gång vid en Netflix-serie, där de sagt att deras kontrakt med Netflix inte har tillåtit att de lämnat ut mer uppgifter än de crediterade... Det var dock ett fall där Netflix hade utsatt credits, men bristfälliga sådana, och i fallet med Kapten Kalsong - Filmen hade ju Netflix inga som helst dubbcredits.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 19 mars 2021 kl. 09:28:36
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 19 mars 2021 kl. 08:45:08
KM har ju dock dubbat mycket för Dreamworks till exempel Prinsen av Egypten och Madagaskar (och Madagaskar spin offs).

Visserligen, men bortsett från möjligtvis den här (vi vet ju fortfarande inte vem som beställt dubbningen) har de inte dubbat några av deras långfilmer sen 2005.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 19 mars 2021 kl. 09:34:03
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 09:06:53
Netflix brukar anlita både Eurotroll, SDI Media och BTI Studios/IYUNO Media Group i ungefär lika hög grad, och KM Studio ganska ofta men något längre grad.

Sen är det en enda Netflix-produktion där de anlitat Cineast Dub, och minst en där de anlitat Hippeis Media.


Jaha, okej.


Citat

Men jag har mailat till KM, så får vi se vad de svarar - förhoppningsvis kan de bidra med creditlista, så borde vi utifrån rösterna kunna avgöra vilken av dubbningarna som åsyftas. :)

KM Studio brukar vara väldigt hjälpsamma - enda undantaget är en gång vid en Netflix-serie, där de sagt att deras kontrakt med Netflix inte har tillåtit att de lämnat ut mer uppgifter än de crediterade... Det var dock ett fall där Netflix hade utsatt credits, men bristfälliga sådana, och i fallet med Kapten Kalsong - Filmen hade ju Netflix inga som helst dubbcredits.

Nä, precis. För den delen tror jag inte att någon av Dreamworks' filmer har utsatta credits på varken Netflix eller andra streamingtjänster eller ens fysisk media, i varje fall ingen utav de jag sett på senare tid.

Om det nu är så att Netflix beställt dubbningen känns det kanske lite konstigt när man väl tänker efter. Varför skulle de påkosta sig en dubbning när de ändå inte får ha kvar filmen hur länge som helst? Har Netflix gjort så tidigare?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 09:43:58
Citat från: Simon Axelsson skrivet 19 mars 2021 kl. 09:34:03
Om det nu är så att Netflix beställt dubbningen känns det kanske lite konstigt när man väl tänker efter. Varför skulle de påkosta sig en dubbning när de ändå inte får ha kvar filmen hur länge som helst? Har Netflix gjort så tidigare?
Ja, det händer då och då att Netflix beställer egna dubbningar även av filmer och serier som inte är deras egna originalproduktioner, även om det är vanligare med serier än med filmer. Sen brukar inte Netflix originalproduktioner finnas kvar för evigt heller, då det alltid är andra produktionsbolag som också är inblandade i deras egna produktioner, men de lär ju generellt sett finnas kvar längre tid i alla fall...

Oavsett vilken av dubbningarna som KM Studio dubbat, så känns det ju som att Netflix dubbning rimligen måste ha beställts av de själva då dubbningen inte förekommit någon annanstans.

De översatta karaktärsnamnen som Carol Petersen nämner gör ju onekligen att man kan misstänka att det är Netflix dubbning som KM Studio dubbat - men samtidigt känns det väl lite tidigt om hon gjorde den översättningen 2017, för visst var det väl senare än så som filmen dök upp på Netflix (medan 2017 väl stämmer bättre med den första dubben)...?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 19 mars 2021 kl. 10:01:38
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 09:43:58
De översatta karaktärsnamnen som Carol Petersen nämner gör ju onekligen att man kan misstänka att det är Netflix dubbning som KM Studio dubbat - men samtidigt känns det väl lite tidigt om hon gjorde den översättningen 2017, för visst var det väl senare än så som filmen dök upp på Netflix (medan 2017 väl stämmer bättre med den första dubben)...?

Jo, det gör det ju i och med att filmen verkar ha dykt upp på Netflix först nån gång under 2019 baserat på när tror mig minnas att jag såg den med deras svenska dubbning.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 12:34:11
Nu har jag fått svar från KM Studio, och märkligt nog skriver de följande:

Citat från: KM StudioKapten Kalsong var ett märkligt projekt. Jag tror kunden sade att dubben
enbart skulle användas för visning på flygplan, och vi hade dessutom
inte rätt att använda de etablerade svenska översättningarna av namnen
utan var tvungna att hitta på egna.

Så jag är inte riktigt säker på om det är någon av de två dubbningar som vi känner till, eller om KM Studio gjorde en tredje...? ???

Den rollista jag fått av KM anger bland annat följande (den är mer fullständig än så, men jag skriver inte av allt förrän jag är säker på om det är någon dubbning vi känner till eller en tredje variant):

George - Jesper Adefelt
Harold - Lucas Krüger
Krupp - Fredde Granberg
Professor Träckentork   - Magnus Mark
Kapten Kalsong-bebis   - Daniel Bergfalk
Edith   - Gunilla Orvelius
Melvin - Adam Portnoff
Fröken Röken (Ms. Dayken) - Josefine Götestam
Fröken Revben (Ms. Ribble) - Gunilla Orvelius
Magister Klister (Mr. Rected) - Anders Öjebo
Magister Fydej (Mr. Fyde) - Magnus Mark
Missan Trop (Miss Anthrope) - Gunilla Orvelius
Liten Kapten Kalsong - Josefine Götestam
Georges mamma - Josefine Götestam
Ballongflicka - Alexandra Nylén Bonnier

Kan ni avgöra om rösterna stämmer överens med någon av de dubbningar vi känner till? Och om karaktärsnamnen stämmer?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 19 mars 2021 kl. 12:42:54
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 12:34:11
Nu har jag fått svar från KM Studio, och märkligt nog skriver de följande:

Så jag är inte riktigt säker på om det är någon av de två dubbningar som vi känner till, eller om KM Studio gjorde en tredje...? ???

Den rollista jag fått av KM anger bland annat följande (den är mer fullständig än så, men jag skriver inte av allt förrän jag är säker på om det är någon dubbning vi känner till eller en tredje variant):

George - Jesper Adefelt
Harold - Lucas Krüger
Krupp - Fredde Granberg
Professor Träckentork   - Magnus Mark
Kapten Kalsong-bebis   - Daniel Bergfalk
Edith   - Gunilla Orvelius
Melvin - Adam Portnoff
Fröken Röken (Ms. Dayken) - Josefine Götestam
Fröken Revben (Ms. Ribble) - Gunilla Orvelius
Magister Klister (Mr. Rected) - Anders Öjebo
Magister Fydej (Mr. Fyde) - Magnus Mark
Missan Trop (Miss Anthrope) - Gunilla Orvelius
Liten Kapten Kalsong - Josefine Götestam
Georges mamma - Josefine Götestam
Ballongflicka - Alexandra Nylén Bonnier

Kan ni avgöra om rösterna stämmer överens med någon av de dubbningar vi känner till? Och om karaktärsnamnen stämmer?

Hur många dubbningar finns det egentligen ??? ??? ??? :o :o
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 19 mars 2021 kl. 12:43:19
Vilken dubbning hade HBO Nordic ?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 19 mars 2021 kl. 12:44:24
Citat från: GregKat skrivet 26 juni 2019 kl. 19:41:58
Jag har skrivit ihop listor över de skådisar jag känner igen, men jag är inte helt säker på vem som gör Ediths röst i Netflix dubbning av filmen. Jag skulle gissa på Mikaela Tidermark, Mimmi Sandén eller Dominique Pålsson Wiklund med tanke på hur hon låter, men jag är långt ifrån säker...
Hur som helst, jag kan bekräfta flera av "Anonyms" gissningar och har fyllt på med de jag tror gör rösterna. Jag har satt frågetecken i slutet på de få roller som jag är osäker på, så någon annan får gärna hjälpa till i jakten på kompletta rollistor.

C More:

Professor Poopypants - Göran Engman(?)


Nu vet vi att det är Magnus Mark isället ! ;D
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 12:55:58
Citat från: gstone skrivet 19 mars 2021 kl. 12:42:54
Hur många dubbningar finns det egentligen ??? ??? ??? :o :o
Jag måste medge att jag är väldigt konfunderad... Jag har tagit mig en snabbtitt på filmen på HBO Nordic, och vid en första anblick tror jag att rösterna i KM Studios lista stämmer. Men definitivt inte karaktärsnamnen, där alla namn är på engelska tvärtemot vad KM Studios creditlista uppger.

Så har namnen ändrats i sista minuten efter att creditlistan skrevs ihop, eller finns det tre olika dubbningar där Fredde Granberg och Jesper Adefelt varit med och spelat samma rollfigurer i två olika dubbningar...? :o

Citat från: gstone skrivet 19 mars 2021 kl. 12:43:19
Vilken dubbning hade HBO Nordic ?
Såvitt jag kan bedöma har HBO Nordic samma dubbning som på C More, men då C More inte har kvar filmen längre kan jag inte avgöra till 100%.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 19 mars 2021 kl. 13:53:03
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 12:55:58
Jag måste medge att jag är väldigt konfunderad... Jag har tagit mig en snabbtitt på filmen på HBO Nordic, och vid en första anblick tror jag att rösterna i KM Studios lista stämmer. Men definitivt inte karaktärsnamnen, där alla namn är på engelska tvärtemot vad KM Studios creditlista uppger.

Så har namnen ändrats i sista minuten efter att creditlistan skrevs ihop, eller finns det tre olika dubbningar där Fredde Granberg och Jesper Adefelt varit med och spelat samma rollfigurer i två olika dubbningar...? :o

Den här situationen känns ju bara som att den blir konstigare och konstigare. Det finns alltså en dubbning med typ samma röster som i Netflix-serien, en dubbning med Fredde Granberg eller möjligtvis till och med två.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 12:34:11

George - Jesper Adefelt
Harold - Lucas Krüger
Krupp - Fredde Granberg
Professor Träckentork   - Magnus Mark
Kapten Kalsong-bebis   - Daniel Bergfalk
Edith   - Gunilla Orvelius
Melvin - Adam Portnoff
Fröken Röken (Ms. Dayken) - Josefine Götestam
Fröken Revben (Ms. Ribble) - Gunilla Orvelius
Magister Klister (Mr. Rected) - Anders Öjebo
Magister Fydej (Mr. Fyde) - Magnus Mark
Missan Trop (Miss Anthrope) - Gunilla Orvelius
Liten Kapten Kalsong - Josefine Götestam
Georges mamma - Josefine Götestam
Ballongflicka - Alexandra Nylén Bonnier

Det är ju typ helt säkert att rösterna här stämmer överens med den dubbning som CMore och numera HBO verkar ha, men som du säger stämmer inte karaktärsnamnen särskilt bra.

Dessutom tycker jag det är lite intressant att de valt att köra på Träckentork istället för Pruttenplott. Träckentork kallas inte karaktären förens senare i bokserien då karaktären själv valt att byta namn.

Om de dessutom inte har haft rätt att använda sig av de tidigare etablerade namnen känns det ju ännu lite konstigare att flera av dem används i creditslistan.


(Dessutom finns det en gammal svenskdubbad trailer där rösterna skiljer sig helt från de dubbningar vi känner till där Harolds röst tycks göras av Daniel Norberg (tror jag). Det kanske inte bidrar till nånting, men det var kanske värt att nämna.)


Hur går vi till väga nu? Kontaktar vi Jesper eller Fredde eller...?

Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 14:07:18
Ja, jag blir väldigt förvirrad över det här. Ärligt talat tycker jag det känns osannolikt att två olika studior båda skulle ha anlitat Fredde Granberg till att dubba samma roll i samma film någorlunda samtidigt; i synnerhet då han ju inte direkt är med i dubbningar dagligen...

Jag tror att det är mest sannolikt att KM Studio i sista minuten valde att ändra karaktärsnamnen till originalnamnen, och alltså av någon anledning bearbeta Carol Petersens dubbmanus - men att de för creditlistan ändå utgick ifrån namnen som stod i manuset.

Var det så udda som de skriver att dubbningen gjordes för visningar på flygplan - utan att den egentligen var tänkt att visas på TV/streaming - så kan de ha skrivit creditlistan nu när jag frågade efter den, så att kunden inte fick någon creditlista i samband med dubbningen (eller fick en mindre utförlig sådan). I så fall hade de kanske ingen vetskap om de ändrade namnen, utan utgick ifrån det skrivna dubbmanuset.

KM Studio skriver att de spelade in sin dubbning i september och oktober 2017, och det stämmer väl hyfsat bra med när filmen dök upp på C More...?

Citat från: Simon Axelsson skrivet 19 mars 2021 kl. 13:53:03
Hur går vi till väga nu? Kontaktar vi Jesper eller Fredde eller...?
Tyvärr har jag inga kontaktuppgifter till Fredde Granberg, och jag lyckas inte hitta åt honom på Facebook. :( Kan du hitta åt honom där eller någon annanstans, eller har du andra kontaktuppgifter till honom?

Men jag kan göra ett försök att fråga Jesper Adefelt om saken - trots att han varit med i många dubbningar borde han väl komma ihåg om han gjort samma roll i två olika dubbningar av samma film; i synnerhet som det i så fall borde ha varit någorlunda under samma tidsperiod...
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 19 mars 2021 kl. 14:56:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 14:07:18
Ja, jag blir väldigt förvirrad över det här. Ärligt talat tycker jag det känns osannolikt att två olika studior båda skulle ha anlitat Fredde Granberg till att dubba samma roll i samma film någorlunda samtidigt; i synnerhet då han ju inte direkt är med i dubbningar dagligen...

Jag tror att det är mest sannolikt att KM Studio i sista minuten valde att ändra karaktärsnamnen till originalnamnen, och alltså av någon anledning bearbeta Carol Petersens dubbmanus - men att de för creditlistan ändå utgick ifrån namnen som stod i manuset.


Ja, det känns ju som det rimligaste. Om det är det de har gjort är ju det ganska tråkigt, inte minst för filmen, nästan var man än kollar i Sverige, heter Kapten Kalsong - Filmen. Till och med synopsisen på HBO refererar till karaktären som Kapten Kalsong, inte Captain Underpants.


Citat

KM Studio skriver att de spelade in sin dubbning i september och oktober 2017, och det stämmer väl hyfsat bra med när filmen dök upp på C More...?


Ja, det skulle jag nog säga att det gör. Det enda jag hittar är en trailer från CMores Facebook-sida med datumet 28 april 2018, så jag antar att det fanns på CMore antingen då eller kort därefter. Lustigt nog är trailern på svenska och refererar till karaktären som Kapten Kalsong...


Citat

Tyvärr har jag inga kontaktuppgifter till Fredde Granberg, och jag lyckas inte hitta åt honom på Facebook. :( Kan du hitta åt honom där eller någon annanstans, eller har du andra kontaktuppgifter till honom?

Men jag kan göra ett försök att fråga Jesper Adefelt om saken - trots att han varit med i många dubbningar borde han väl komma ihåg om han gjort samma roll i två olika dubbningar av samma film; i synnerhet som det i så fall borde ha varit någorlunda under samma tidsperiod...

Jag har personligen inga kontaktuppgifter till Fredde heller, men jag ska se vad jag kan göra.

Vi får väl se vad, åtminstone, Jesper säger.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 20:45:24
Jag har skickat fråga till Jesper Adefelt, men tyvärr inget svar än.

Citat från: Simon Axelsson skrivet 19 mars 2021 kl. 14:56:06
Ja, det känns ju som det rimligaste. Om det är det de har gjort är ju det ganska tråkigt, inte minst för filmen, nästan var man än kollar i Sverige, heter Kapten Kalsong - Filmen. Till och med synopsisen på HBO refererar till karaktären som Kapten Kalsong, inte Captain Underpants.
Jag håller med, men när nu KM Studio hade fått order om att de av rättighetsskäl inte fick använda de vedertagna svenska karaktärsnamnen så kan man väl kanske misstänka att de i sista minuten var oroliga för att alla deras namn skulle ligga för nära det otillåtna så att de (eller någon jurist de anlitat) av försiktighetsskäl valde att gå över till engelska namn...?

Fast man kan väl tycka att åtminstone Kapten Kalsong borde ha fått behålla sitt svenska namn, då ju filmen trots allt officiellt heter det överallt - men han heter väl så i böckerna också, så KM Studio kanske inte vågade det...?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 21 mars 2021 kl. 14:17:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 12:34:11
Nu har jag fått svar från KM Studio, och märkligt nog skriver de följande:

Så jag är inte riktigt säker på om det är någon av de två dubbningar som vi känner till, eller om KM Studio gjorde en tredje...? ???

Den rollista jag fått av KM anger bland annat följande (den är mer fullständig än så, men jag skriver inte av allt förrän jag är säker på om det är någon dubbning vi känner till eller en tredje variant):

George - Jesper Adefelt
Harold - Lucas Krüger
Krupp - Fredde Granberg
Professor Träckentork   - Magnus Mark
Kapten Kalsong-bebis   - Daniel Bergfalk
Edith   - Gunilla Orvelius
Melvin - Adam Portnoff
Fröken Röken (Ms. Dayken) - Josefine Götestam
Fröken Revben (Ms. Ribble) - Gunilla Orvelius
Magister Klister (Mr. Rected) - Anders Öjebo
Magister Fydej (Mr. Fyde) - Magnus Mark
Missan Trop (Miss Anthrope) - Gunilla Orvelius
Liten Kapten Kalsong - Josefine Götestam
Georges mamma - Josefine Götestam
Ballongflicka - Alexandra Nylén Bonnier

Kan ni avgöra om rösterna stämmer överens med någon av de dubbningar vi känner till? Och om karaktärsnamnen stämmer?

Så är de n dubbning jag så på HBO Nordic eller inte !?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 21 mars 2021 kl. 14:37:43
Citat från: gstone skrivet 21 mars 2021 kl. 14:17:40
Så är de n dubbning jag så på HBO Nordic eller inte !?

Troligtvis, ja, men för säkerhets skull väntar vi väl fortfarande på svar från Jesper Adefelt.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 mars 2021 kl. 21:41:14
Jesper Adefelt har tyvärr inte svarat än, och vi hade ju behövt bekräftelse från någon av skådespelarna för att kunna vara 100% säker. Men förmodligen är det väl KM Studios dubbning som använts på C More och HBO Nordic, då det förefaller mycket osannolikt att någon annan studio skulle ha anlitat ungefär samma skådespelare till att dubba samma film igen med annan översättning/manus inom en halvår från den första dubben - särskilt vad gäller Fredde Granberg, som ju inte direkt ställer upp i dubbningar på daglig basis...

Fredde Granberg har jag som sagt tyvärr inga kontaktuppgifter till, och lyckas inte hitta åt honom på Facebook heller. Är det någon annan skådespelare som vi med (någorlunda) säkerhet kan konstatera stämmer överens mellan KM Studios rollista och C More/HBO-dubben, så att man i så fall skulle kunna försöka få tag i honom eller henne?


Och vilka skådespelare känner vi oss säkra på vad gäller Netflix-omdubben, så att man skulle kunna höra med någon av dem vilken studio som dubbade Netflix version? Jag hade velat få tag i creditlista även till Netflix-dubben, men då måste man ju veta vilken dubbningsstudio som gjort den först... Eurotroll känns väl som en rimlig gissning, när de dubbade TV-serien med samma karaktärsnamn, men det är förstås inga garantier för att de verkligen gjorde filmen också.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 21 mars 2021 kl. 22:27:18
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 mars 2021 kl. 21:41:14
Jesper Adefelt har tyvärr inte svarat än, och vi hade ju behövt bekräftelse från någon av skådespelarna för att kunna vara 100% säker. Men förmodligen är det väl KM Studios dubbning som använts på C More och HBO Nordic, då det förefaller mycket osannolikt att någon annan studio skulle ha anlitat ungefär samma skådespelare till att dubba samma film igen med annan översättning/manus inom en halvår från den första dubben - särskilt vad gäller Fredde Granberg, som ju inte direkt ställer upp i dubbningar på daglig basis...

Fredde Granberg har jag som sagt tyvärr inga kontaktuppgifter till, och lyckas inte hitta åt honom på Facebook heller. Är det någon annan skådespelare som vi med (någorlunda) säkerhet kan konstatera stämmer överens mellan KM Studios rollista och C More/HBO-dubben, så att man i så fall skulle kunna försöka få tag i honom eller henne?


Vi kanske kan kolla med Lucas Krüger?


Citat

Och vilka skådespelare känner vi oss säkra på vad gäller Netflix-omdubben, så att man skulle kunna höra med någon av dem vilken studio som dubbade Netflix version? Jag hade velat få tag i creditlista även till Netflix-dubben, men då måste man ju veta vilken dubbningsstudio som gjort den först... Eurotroll känns väl som en rimlig gissning, när de dubbade TV-serien med samma karaktärsnamn, men det är förstås inga garantier för att de verkligen gjorde filmen också.

Jonas Kruse är jag bombsäker på, så honom kanske vi skulle kunna kolla med angående Netflixs dubbning.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 mars 2021 kl. 00:52:10
Citat från: Simon Axelsson skrivet 21 mars 2021 kl. 22:27:18
Vi kanske kan kolla med Lucas Krüger?
Lucas Krüger har jag haft kontakt med tidigare, även om det var länge sedan, så jag frågar honom genast om Kapten Kalsong - Filmen. :)
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 april 2021 kl. 12:10:28
Jag har fått svar av Lucas Krüger, han skriver följande:

Citat från: Lucas KrügerHej Daniel! Ja det minns jag faktiskt. KM Studio gjorde dubben jag var med i och den var beställd direkt till nåt flygbolag om jag inte minns helt fel.
Jag undrar om det inte var Jesper Adefeldt som regisserade? Men det är jag inte helt säker på tyvärr.
Allt gott! Lucas

Efter hans svar har jag nu mailat tillbaka till KM Studio, och fått följande svar:

Citat från: KM StudioJa, vi hade som sagt inte rätt att använda den befintliga svenska
översättningen, och de inkluderade rollnamnen. (Kundens svar på frågan
var "Ni får använda de befintliga namnen, men då måste ni själva fixa
rättigheterna.") Men jag tror att det kom efter att filmen redan
översatts, så när vi ändrade tillbaka alla namn så gjorde vi nog det
bara i dialogen och inte i rollistan. Och det är rollistan som används
när vi exporterar creditslistor.

Med andra ord är det som jag misstänkte, att KM Studios dubb är den som används på C More/HBO Nordic och att det "bara" finns två svenska dubbningar av filmen. :)
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 1 april 2021 kl. 12:40:08
Bra ! ;D

Då vey jag vilka jag ska tacka för dom bra insatserna ;D
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 1 april 2021 kl. 13:25:23
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 april 2021 kl. 12:10:28
Med andra ord är det som jag misstänkte, att KM Studios dubb är den som används på C More/HBO Nordic och att det "bara" finns två svenska dubbningar av filmen. :)

Ja, då är det väl bara att få fram credits till Netflixs dubbning och sen är vi väl klara med creditsletandet för den här filmen.

Jag tycker fortfarande att det är väldigt konstigt att filmen aldrig gick upp på bio här i Sverige och ingen av studiorna bakom filmen ens (vad vi vet) beställde någon dubbning till den.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 april 2021 kl. 14:29:47
Citat från: Simon Axelsson skrivet  1 april 2021 kl. 13:25:23
Ja, då är det väl bara att få fram credits till Netflixs dubbning och sen är vi väl klara med creditsletandet för den här filmen.

Jag tycker fortfarande att det är väldigt konstigt att filmen aldrig gick upp på bio här i Sverige och ingen av studiorna bakom filmen ens (vad vi vet) beställde någon dubbning till den.
Ja, fortfarande inga framsteg kring Netflix dubbning och där har jag ännu inte lyckats få svar från någon som medverkade. :(

Jag tycker också det är väldigt märkligt varför den planerade biopremiären blev inställd, och vad som var orsaken till det. Lite oklart vem som beställde KM Studios dubbning, då de bara refererat till "kunden", så där är det ju tänkbart att det var distributören som beställde den även fast den bara var avsedd att visas på flygplan - men det troligaste är väl ändå att 20th Century Fox (som skulle ha distribuerat filmen på bio) eller Universal Sony Pictures (som distribuerar filmen på DVD/Blu-Ray) inte själva beställt någon dubb; annars borde ju DVD- och Blu-Ray-utgåvorna ha haft med svenskt ljudspår...

Att Netflix dubbning beställts av de själva råder väl däremot knappast någon tvekan om.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 1 april 2021 kl. 14:32:02
Vilken dubbning är den bästa? Vilken borde man se?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 1 april 2021 kl. 15:41:49
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  1 april 2021 kl. 14:32:02
Vilken dubbning är den bästa? Vilken borde man se?

Lite svårt att avgöra måste jag säga. Rösterna är ungefär lika bra i båda dubbningarna, så jag skulle säga att det beror på om du föredrar svenska eller engelska namn.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 april 2021 kl. 21:03:56
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  1 april 2021 kl. 14:32:02
Vilken dubbning är den bästa? Vilken borde man se?
Det är svårt att avgöra. Själv tycker jag att rösterna är bättre i C Mores/HBO Nordics dubbning och jag misstänker (utan belägg) att den kan ha gjorts med lite större budget, men istället är det störande att alla egennamn är på engelska - inklusive "Kapten Kalsong", trots att filmen fortfarande heter så... :(

Netflix dubbning är ju dock inte längre tillgänglig, då filmen försvunnit från Netflix - så om du inte på något sätt sparat ner ljudet från Netflix eller fått tag i den på annat håll, så är dubbningen på HBO Nordic det enda lagliga sättet att just nu se filmen med svenskt tal...
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 2 april 2021 kl. 15:45:12
Rent hypotetiskt, om Dreamworks hade gjort en uppföljare till filmen som hade släppts på bio här i Sverige i dubbad form, hur hade det sett ut då? Hade de utgått ifrån KM Studios dubbning eller Netflixs dubbning av den första filmen när de skulle till att dubba den hypotetiska uppföljaren? Hade den första filmen släppts på nytt i samband med den hypotetiska uppföljaren, denna gång med svenskt tal?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 2 april 2021 kl. 16:56:02
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2021 kl. 12:34:11
Nu har jag fått svar från KM Studio, och märkligt nog skriver de följande:

Så jag är inte riktigt säker på om det är någon av de två dubbningar som vi känner till, eller om KM Studio gjorde en tredje...? ???

Den rollista jag fått av KM anger bland annat följande (den är mer fullständig än så, men jag skriver inte av allt förrän jag är säker på om det är någon dubbning vi känner till eller en tredje variant):

George - Jesper Adefelt
Harold - Lucas Krüger
Krupp - Fredde Granberg
Professor Träckentork   - Magnus Mark
Kapten Kalsong-bebis   - Daniel Bergfalk
Edith   - Gunilla Orvelius
Melvin - Adam Portnoff
Fröken Röken (Ms. Dayken) - Josefine Götestam
Fröken Revben (Ms. Ribble) - Gunilla Orvelius
Magister Klister (Mr. Rected) - Anders Öjebo
Magister Fydej (Mr. Fyde) - Magnus Mark
Missan Trop (Miss Anthrope) - Gunilla Orvelius
Liten Kapten Kalsong - Josefine Götestam
Georges mamma - Josefine Götestam
Ballongflicka - Alexandra Nylén Bonnier

Kan ni avgöra om rösterna stämmer överens med någon av de dubbningar vi känner till? Och om karaktärsnamnen stämmer?

Den dubbningen var jättebra
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 3 april 2021 kl. 11:39:54
Förresten, hur funkar rättigheter till namn (som Kapten Kalsong) och dylikt? Vem köper man de rättigheterna av? Vem sitter på rättigheterna till namnet Kapten Kalsong?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 april 2021 kl. 12:02:51
Citat från: Simon Axelsson skrivet  3 april 2021 kl. 11:39:54
Förresten, hur funkar rättigheter till namn (som Kapten Kalsong) och dylikt? Vem köper man de rättigheterna av? Vem sitter på rättigheterna till namnet Kapten Kalsong?
Bra fråga! Jag är långt ifrån säker, men jag skulle gissa att det är bokförlaget som gett ut böckerna på svenska - d.v.s. Bonnier Carlsen bokförlag - som innehar rättigheterna till de svenska namnen.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 3 april 2021 kl. 12:46:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 april 2021 kl. 12:02:51
Bra fråga! Jag är långt ifrån säker, men jag skulle gissa att det är bokförlaget som gett ut böckerna på svenska - d.v.s. Bonnier Carlsen bokförlag - som innehar rättigheterna till de svenska namnen.

Alltså Bonnierkoncernen, de som även äger SF Studios...?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 3 april 2021 kl. 19:30:28
Gunilla Orvelius var jättebra som Edith.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 april 2021 kl. 20:11:12
Citat från: Simon Axelsson skrivet  3 april 2021 kl. 12:46:01
Alltså Bonnierkoncernen, de som även äger SF Studios...?
Ja, precis - Bonnier Carlsen är ett dotterbolag till Bonnierkoncernen, som är en ihopslagning av Bonniers junioravdelning och Carlsen/if.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 3 april 2021 kl. 20:39:59
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 april 2021 kl. 20:11:12
Ja, precis - Bonnier Carlsen är ett dotterbolag till Bonnierkoncernen, som är en ihopslagning av Bonniers junioravdelning och Carlsen/if.

Så skulle det vara möjligt att SF Studios (som ju distribuerar Universals (och då även Dreamworks) beställer eller fixar en dubbning för ett pontentiellt nysläpp av filmen på DVD och Blu-Ray? SF Studios äger väl då indirekt rättigheterna till de svenska karaktärsnamnen och skulle kunna fixa en dubbning med rätt karaktärsnamn, eller har jag fel? Man skulle ju gärna vilja höra KM Studios dubbning så den ursprungligen var tänkt.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 april 2021 kl. 06:51:55
Citat från: Simon Axelsson skrivet  3 april 2021 kl. 20:39:59
Så skulle det vara möjligt att SF Studios (som ju distribuerar Universals (och då även Dreamworks) beställer eller fixar en dubbning för ett pontentiellt nysläpp av filmen på DVD och Blu-Ray? SF Studios äger väl då indirekt rättigheterna till de svenska karaktärsnamnen och skulle kunna fixa en dubbning med rätt karaktärsnamn, eller har jag fel? Man skulle ju gärna vilja höra KM Studios dubbning så den ursprungligen var tänkt.
Teoretiskt sett borde det vara möjligt - men ärligt talat betvivlar jag att någon kommer att lägga ner tid och pengar på det... :(
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 8 juli 2021 kl. 00:52:00
Finns det något sätt att ta reda på vilka rösterna i Netflix dubbningen ??

Jag vill hemskt gärna vet särskilt vill jag veta vem som spelar Edith !

Finns det något sätt att ta reda på det !
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 juli 2021 kl. 07:31:47
Citat från: gstone skrivet  8 juli 2021 kl. 00:52:00
Finns det något sätt att ta reda på vilka rösterna i Netflix dubbningen ??

Jag vill hemskt gärna vet särskilt vill jag veta vem som spelar Edith !

Finns det något sätt att ta reda på det !
Jag har frågat enstaka skådespelare, som vi känner oss ganska säkra på medverkade i Netflix dubbning, men har tyvärr inte fått något svar.

Det kan vara värt ett försök att fråga Eurotroll om det är de som dubbat filmen, men det är ju semestertider just nu så förmodligen vinner man på att vänta med det till i augusti då de flesta bör vara tillbaka från semestrar (även om det med all säkerhet finns personal kvar på Eurotroll även under sommaren, så är det ju svårare att veta vilka - än mindre vilka som har koll på dubbcredits). :)
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 22 maj 2023 kl. 20:25:05
Den här filmen var inte så bra.


Dubbningen var inte särkilt anmärkningsvärt heller.

Du är jag glad att jag såg den bättre.
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Elios skrivet 22 maj 2023 kl. 20:34:36
Haha denna såg jag för några veckor sedan. 👍
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 maj 2023 kl. 21:00:37
Citat från: gstone skrivet 22 maj 2023 kl. 20:25:05Den här filmen var inte så bra.


Dubbningen var inte särkilt anmärkningsvärt heller.

Du är jag glad att jag såg den bättre.
Vilken av dubbningarna såg du?
Titel: SV: Captain Underpants Dreamworks 2017
Skrivet av: gstone skrivet 22 maj 2023 kl. 21:13:35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 maj 2023 kl. 21:00:37Vilken av dubbningarna såg du?
Den med Magnus Mark , Jesper Adfelt och Gunilla Orvelius.

Adam Portnoff var också Melvin såvitt jag minns.

Fredde Granberg dubbade titelrollen.