Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: Richardo skrivet 9 juni 2018 kl. 07:53:12Man behöver ju faktiskt inte prata med filmbolagen i telefon, och så länge man håller sig till e-post är det i mina ögon inga som helst problem att förstå norska och danska skriftligt. Man kanske inte förstår riktigt varenda ord, men nog förstår man nästan alltid tillräckligt för att förstå sammanhanget. Likaså är jag övertygad om att de flesta i Norge och Danmark förstår svenska tillräckligt väl skriftligt för att kunna kommunicera med varandra.
Jag antar att man antingen bör kunna modersmålen i respektive land relativt väl eller hoppas att bolagen har någon som kan engelska.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 9 juni 2018 kl. 02:07:06
Jag har faktiskt i flera års tid haft planer på att utöka sajten med creditlistor för andra skandinaviska språk; i synnerhet norska och danska och kanske även finska. Tyvärr har jag dock inte haft tid eller ork för det än, plus att jag inte riktigt känner att min tid räcker till för att försöka jaga fram creditlistor från distributörer i Norge, Danmark och eventuellt Finland.
Man skulle ju dock kunna börja i liten skala, med de creditlistor jag redan har; även om jag gärna ser att någon annan hjälper till för att försöka kontakta distributörer och dylikt för att få tag i creditlistor.
Citat från: Richardo skrivet 8 juni 2018 kl. 18:05:20Ja, creditlistor på dom nordiska språken vore inte helt ovälkommet.
Vad sägs som att ha creditlistor för mer än ett språk på Dubbningshemidan?