Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Simpsons - filmen

Startat av ddubbning, 10 oktober 2007 kl. 21:02:31

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Erika

Ska bli intressant att få se vilka fler skådespelare som kommer att medverka. Positivt är det ju i alla fall att Annica återvänder som Bart. :)

Däremot tror jag att jag fortsätter att hoppa över filmen, jag har aldrig riktigt varit så förtjust i Simpsons (föredrar Flinta eller Jetsons vilken dag som helst), även om tv-serien är helt okej underhållning. 

Daniel Hofverberg

Jag är inte heller särskilt förtjust i Simpsons - enstaka avsnitt av TV-serien går att se på i brist på annat, men det skulle aldrig falla mig in att börja följa serien regelbundet. Så märkvärdig är den inte. Familjen Flinta och Jetsons har onekligen en betydligt högre kvalitet - de går inte att jämföra samma år.

Faktum är att Fox har skickat ut 3 - 4 olika säsongsboxar med Simpsons till mig, men jag har fortfarande inte orkat ens öppna någon av dem, än mindre se något avsnitt...

Jag har svårt att tro att Simpsons kan hålla i långfilmsform, så rent filmmässigt kan jag inte påstå att jag ser fram emot den. Men för dubbningens skull hoppas jag att Fox skickar ut recensionsex.

_Alexander_

#17
Ojoj, enligt mig är The Simpsons den mest härliga serie jag har sett. Jag har nästan aldrig hört talas om någon som inte tycker om serien faktiskt, men självklart får man ju ha sina egna åsikter. ^_^ Jag skulle t.ex. aldrig sätta mig och följa Jetsons eller Familjen Flinta idag, trots att jag gjorde det när jag var mindre (och har nån Vhs med Flinta :))
Dock sjönk kvaliteten på Simpsons runt säsong 10, då en ny huvudmanusförfattare anlitades. Det blev mer overkligt och de körde på en alligator och blev anhållna och sån skit. -_- Avsnitten har dock blivit bättre sedan säsong 17-18 och nu i säsong 19 hoppas jag att de håller lika hög klass.

Filmen i sig är också riktigt bra, jag hade gärna sett mer känslosamma ögonblick men det fanns bara en scen i hela filmen som man blev tårögd av. Det finns gott om humor men den håller inte lika höga subtil humor som de gamla säsongerna gör. T.ex. när Homer tar superlim på händerna och tar sig i skrevet, det är så olikt Simpsons så det finns inte. Jag skulle ändå ge filmen 9/10 för den är rolig och riktigt välgjord.  ;) Den är ju bara runt 70 minuter utan eftertexterna också.

Säsong 4 är en säsong som man måste se nästan, inte ett enda mediokert avsnitt.  :)

Mysan

Familjen Flinta tycker jag inte är särskilt bra. då tycker jag bättre om Rai grottpojken (utspelas också långt tillbaka i historien)

Erika

Citat från: Maetel skrivet 18 oktober 2007 kl. 15:23:03
Familjen Flinta tycker jag inte är särskilt bra. då tycker jag bättre om Rai grottpojken (utspelas också långt tillbaka i historien)

Hmm, då ser jag nog nästan hellre på Mightor eller Rahan (de utspelas också på stenåldern). ;)

Egentligen har jag aldrig varit så förtjust i animerade humorserier (undantag för bl.a. Dundermusen, Greve Duckula, Hämnarpingvinerna och Gadget, för de är härliga), tycker de blir så snabbt enkelspåriga alt. "gapiga". Jag föredrar animerat med någon form av "spänning", men det går bra med lite humor - bara så länge det är lite av det.

Mysan

Citat från: Erika skrivet 18 oktober 2007 kl. 16:12:47
Hmm, då ser jag nog nästan hellre på Mightor eller Rahan (de utspelas också på stenåldern). ;)

Egentligen har jag aldrig varit så förtjust i animerade humorserier (undantag för bl.a. Dundermusen, Greve Duckula, Hämnarpingvinerna och Gadget, för de är härliga), tycker de blir så snabbt enkelspåriga alt. "gapiga". Jag föredrar animerat med någon form av "spänning", men det går bra med lite humor - bara så länge det är lite av det.

ok, har inte sett de serier som du nämnde förutom Gadget. många animeer tycker jag är bra gjorda med bra stories, Galaxy expess är väldigt bra.

Simpsons följer jag inte slaviskt men funkar för det mesta. extra kul när celebriteter som Bono dubbar i Simpsons (händer väl inte så ofta...)

Erika

Det finns mycket bra japanskt animerat, själv älskade jag bl.a. Willy Fog, D'Artacan (samarbeten mellan Spanien och Japan), Ulysses 31, De mystiska guldstäderna (samarbeten mellan Frankrike och Japan), Captain Future, Kazoku Robinson Hyouryuuki - Fushigima Shima no Flone, Shin Taketori Monogatari Sennen Joou, Minami no Niji no Lucy och Saber Rider när jag var liten. Jag till och med gillar dem fortfarande. :)


Mysan

Citat från: Erika skrivet 20 oktober 2007 kl. 11:50:04
Det finns mycket bra japanskt animerat, själv älskade jag bl.a. Willy Fog, D'Artacan (samarbeten mellan Spanien och Japan), Ulysses 31, De mystiska guldstäderna (samarbeten mellan Frankrike och Japan), Captain Future, Kazoku Robinson Hyouryuuki - Fushigima Shima no Flone, Shin Taketori Monogatari Sennen Joou, Minami no Niji no Lucy och Saber Rider när jag var liten. Jag till och med gillar dem fortfarande. :)



det mesta tv/film jag gillade då jag va liten tycker jag fortfarande om :)

Daniel Hofverberg

För att återgå till ämnet, så fick jag recensionsex på Simpsons - Filmen idag. Tyvärr är ingen av de andra rösterna samma från dubbningen av TV-serien, utan enda gemensamma nämnaren med serien är Annica Smedius som Bart. Resten av familjen spelas av:

Homer - Anders Byström
Lisa - Jenny Wåhlander
Marge - Gunilla Orvelius

Mitt ex har krånglat en del, så jag har bara kunnat snabbkolla på datorn. Men utifrån en första snabbtitt, så verkar Marges röst riktigt bra. Detsamma gäller dock inte Homer, som känns hyfsat långt ifrån originalrösten och faktiskt sämre än Per Sandborgh i TV-serien också (fastän han var det svagaste kortet i TV-dubben).

_Alexander_

Vad tråkigt att Homers röst inte var bra. :( Homer och Bart bygger ju upp hela filmen. :(

Jag kan knappt vänta till den släpps, det finns så mycket jag vill veta. :D
Vill veta om Flanders, pratar "diddly" som i originalet och vad "Boob-lady" fick för namn, "Patt-Lisa" kanske?.  :D
Vill så gärna se om min favoritscen är lika känslosam som originalet, den när Marge spelade över bröllopsvideon.  :'(

Daniel Hofverberg

Jag har inte sett hela filmen än (bara ett par minuter), så jag kan inte svara på dina frågor; men Flanders spelas i alla fall av Johan Lindqvist (d.v.s. nuvarande rösten till Långben).

Cadpig

Är det bara jag som tycker att dubba Simpsons är det mest idiotiska någon har gjort, någonsin? Vafan ska det dubbas för? Det tar ju bort hela poängen, all amerikansk kultur, dialekter allt som serien hånar blir ju bara sååå mesigt på svenska. Ingen vuxenfilm vare sig tecknad, datoranimerad och särskilt inte otecknad borde få dubbas.

Daniel Hofverberg

Jag tycker inte det är något fel med att dubba Simpsons - i mina ögon är tecknad film inte särskilt lämpad att återge i textad originalversion, eftersom det oftast händer så mycket att textningen hamnar i vägen. Om man då inte kan flytande engelska och kan se filmen/serien utan text obehindrat, så känns dubbning som ett lämpligt alternativ. Jag tycker heller inte att poängen nödvändigtvis behöver försvinna vid en dubbning - det behöver inte alls bli mesigt om det är en välgjord dubbning, med en översättare som lagt ner mycket tid på originaltexten och översättningen, och att få allting bra. Därmed inte sagt att just den här dubbningen faller inom den kategorin - jag har inte sett mycket nog för att kunna bedöma dubben.

För övrigt ser jag inget skäl till att inte dubba så mycket som möjligt, när det är på DVD - så länge som originalversionen med svensk text fortfarande finns att tillgå, så är det ju upp till var och en att avgöra vilken version de föredrar.

Då är jag mer skeptisk till att dubba spelfilmer som uppenbarligen inte riktar sig till barn - exempelvis High School Musical och Jump In! samt TV-serien Hannah Montana. Där känns det betydligt mer tveksamt, även om jag även där inte ser någon nackdel på DVD (bara på TV, där man vanligtvis inte kan välja ljudspår).

Erika

Ärligt talat skiter jag fullständigt i att de dubbar långfilmen, i och med att det är på dvd kan man faktiskt välja ljudspår. Jag har dessutom noll intresse för filmen (ja, även för tv-serien), men Daniels recension ska bli kul att läsa sedan. :)

Men blir översättningen "mesig" så beror det nog på att det var redan mesigt i originalet. ;) 

Daniel Hofverberg

Jag håller med. Jag är heller inte alltför intresserad av filmen, men jag tänker ändå se den så fort som möjligt i och med dubbningen. Så ni får vara tacksamma att filmen faktiskt är dubbad - annars hade en recension inte varit högprioriterad hos mig...  ::)

Och som sagt, när det är på DVD - under förutsättning att originalljud också finns att tillgå som alternativt ljudspår - så finns det ju inget som helst skäl att inte dubba den, eller någon film överhuvudtaget för den delen. Därmed inte sagt att jag ser fram emot att se svenskdubbade rysare eller actionfilmer, men ni förstår poängen...

Citat från: Erika skrivet 30 november 2007 kl. 14:42:52
Men blir översättningen "mesig" så beror det nog på att det var redan mesigt i originalet. ;) 
Jag håller med - det är nog mer sannolikt att det beror på originalet, än att det per automatik skulle bli "mesigt" av att översättas. Så hemskt är det väl ändå inte med det svenska språket...?