Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: Lilla My skrivet 27 juli 2016 kl. 16:48:05

Titel: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 27 juli 2016 kl. 16:48:05
Kommer göra en video om den här serien och dubbningen av den, men för tillfället tänkte jag starta en tråd för att få ur mig lite aggression och diskutera med er.

Steven Universe är en helt underbar tecknad serie, jag älskar den väldigt mycket. Men jag blev så otroligt besviken när jag beslutade mig för att leta upp den svenska dubbningen via klipp/sånger på Youtube. Att Nick Atkinson passar absolut sämst som huvudkaraktären är det minsta av mina problem.

Jag kan förstå meningen med att ha flera översättare på en serie, absolut, men är det för mycket begärt att sagda översättare har en kommunikation mellan varandra? Karaktärer och platser byter namn episod för episod, vilket inte bara låter otroligt dumt, det blir dessutom väldigt förvirrande. De kan verkligen inte bestämma sig om karaktärerna ska ha kvar sina engelska namn eller om de ska översätta dem. Jag tror Garnet har haft tre eller fyra olika namn i översättningen hittills.

För att inte tala om låttexterna. Ååh, dessa texter! Ska jag vara ärlig finns det en del av dem som är helt okej översatta, men sedan finns de dem som bara får hela mig att rysa av obehag. Framför allt "Do it for her" ( https://youtu.be/mAEBxMSF-Ik (https://youtu.be/mAEBxMSF-Ik) ), där de av någon anledning har valt att översätta:

"You do it for her
And you would do it again
You do it for her - That is to say
You do it for him"


till:

"Du gör det för han
Det gör du om igen
Du gör det för hon - Med andra ord
Du gör det för han"


Har vart i diskussioner fram och tillbaka om det faktiskt går att översätta såhär utan att totalt misshandla det svenska språket, och tydligen så är det acceptabelt. Men det hindrar mig inte från att tycka det låter fruktansvärt. Det låter så, ursäkta, otroligt fult och slapphänt att jag undrar om de ens försökte med översättningen över huvud taget. Jag blev så arg så jag var tvungen att göra min egna översättning: https://youtu.be/JxNdg6OZ2LM (https://youtu.be/JxNdg6OZ2LM)

Jag kan förstå tanken bakom att översätta det så ordagrant som möjligt, men är det värt det när man måste krångla med grammatik för att få något att passa? Sedan tror jag knappast att Steven Universe (som är en jäkla Cartoon Network-show) är världens strängaste när det gäller att översätta "rätt". Varför inte försöka få det att låta bra istället?

Ovanpå det här pågår just nu en petition via Tumblr angående censur i den svenska dubben: http://cant-get-enough-pearl.tumblr.com/post/145224618301/petition-to-stop-lgbt-censorship-in-swedish-steven (http://cant-get-enough-pearl.tumblr.com/post/145224618301/petition-to-stop-lgbt-censorship-in-swedish-steven) (inte lika hemsk som censuren som fanns i Storbritannien, men iaf). Nu vet jag inte exakt hur det ligger till med det där då jag inte sett episoden i sin helhet, men om det stämmer att de försöker tona ned kärleken är det riktigt, riktigt kasst gjort. Dessutom finns det en låt i serien med en rad som lyder:

"I can see you hate the way we intermingle,
but I think you're just mad 'cause you're single"


Där de, av någon anledning, valde att totalt struntat i sitt förra "måste översätta ordagrant!" och istället tog:

"Om skammen som du känner gör dig ilsken
spelar ingen roll, för du får pisken"


Vilket inte bara är dåligt översatt, det låter dumt. Kanske bara är jag som är lite känslig (och jag vet av egen erfarenhet att just den raden var sjukt svår att översätta för att få det att stämma) men kom igen, vad var det där för djävla översättning?

Jag har mer saker att säga om dubbningen, men det är mera pet peeves och övrigt strunt som inte är värt att ta upp just nu. Är mer än gärna nyfiken på era synpunkter!  :)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Alexander skrivet 28 juli 2016 kl. 07:49:45
Håller med om att den svenska dubbningen är långt ifrån perfekt. Skådespelarna tycker jag det inte finns något att klaga på, de är jättebra.  :)

Men tyvärr är det stora problemet översättningen som är helt uppåt väggarna.  :'(

T.ex kan en figur byta namn mellan avsnitten, ibland även i samma avsnitt. Syftar mest på Granat som byter namn från Granat till Granit och Garnet.

Även i avsnittet där Farbror Farfar dök upp. Steven kallar honom Farbror Farfar medan kristallstenarna (även här ibland kallas kristallväktarna) kallar honom för Farbror Morfar, fast han presenterade sig för dem och sa att hans namn var Farbror Farfar.  :o
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Ipax7 skrivet 29 juli 2016 kl. 20:52:22
För det första, gillar din egna översättning skarpt! Bra gjort!  :D

Jag har själv inte sett så mycket av svenska dubbningen av Steven Universe, men när jag hörde att Nick Atkinson gjorde rösten till Steven tänkte jag "vi har tydligen fortfarande bara en svensk skådespelare när vi behöver en yngre man". Inget ont emot honom i övrigt, jag gillar hans jobb, men som du själv påpekat så passar han inte riktigt i denna roll, mest tänker jag på att jag inte riktigt gillar hans sjungande. Åter igen, inget ont emot honom i övrigt.

Har inte sett tillräckligt för att själv varit med om översättningsproblemen, men om det stämmer så är det under all kritik att karaktärer/platser byter namn stup i kvarten. Jag kan nog inte minnas något annat exempel där detta har skett så mycket och så ofta, rätta mig gärna om jag har fel  :)

Blev mer eller mindre chockad när jag hörde om censuren, om detta stämmer måste jag verkligen fråga vem det var som ville ha det och framförallt vem det var som godkände det  >:(

Tyvärr är detta en trend som jag känt av sen typ 2007, det verkar som att svensk dubbning har fallit mycket i kvalité, och då tänker jag inte enbart på dåliga val av skådespelare utan just på översättningar. Det känns lite som att studios tänker "äsch det är ju bara för barn", och om det är så, så är det något jag verkligen motsätter mig. Barn kanske inte kan sätta fingret på det just då, men alla kan uppskatta kvalité i en produkt, vare sig det är just då eller när dom minns tillbaka till den.

Väntar spänt på att höra mer av dina egna synpunkter! :D
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Alexander skrivet 30 juli 2016 kl. 10:25:55
Och då har vi inte ens tagit upp hur ofta vissa figurer i serien byter röster mellan avsnitten bl.a Connie, Rose, Ruby, Sapphire, Pärlan m.fl.  ;D
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 30 juli 2016 kl. 14:52:52
Citat från: Ipax7 skrivet 29 juli 2016 kl. 20:52:22
För det första, gillar din egna översättning skarpt! Bra gjort!  :D

Tack :)

Citat från: Ipax7 skrivet 29 juli 2016 kl. 20:52:22
[...] men när jag hörde att Nick Atkinson gjorde rösten till Steven tänkte jag "vi har tydligen fortfarande bara en svensk skådespelare när vi behöver en yngre man". Inget ont emot honom i övrigt, jag gillar hans jobb, men som du själv påpekat så passar han inte riktigt i denna roll, mest tänker jag på att jag inte riktigt gillar hans sjungande. Åter igen, inget ont emot honom i övrigt.

Jag tänker lite samma sak. Nick är en superduktig dubbare och vet vad han gör, men han passar precis lika illa till Steven som om Mikael Persbrandt skulle dubbat honom istället. I.o.m. att det finns så många sånger/musiknummer i serien är jag förvånad över att de inte valde en yngre kille som faktiskt kan sjunga istället för att bara lägga Nick pladask över rollen. Hur mycket jag än ser den dubbade så sticker det bara i ögonen (eller öronen) på mig varje gång, jag vänjer mig aldrig.

Citat från: Ipax7 skrivet 29 juli 2016 kl. 20:52:22
Har inte sett tillräckligt för att själv varit med om översättningsproblemen, men om det stämmer så är det under all kritik att karaktärer/platser byter namn stup i kvarten. Jag kan nog inte minnas något annat exempel där detta har skett så mycket och så ofta, rätta mig gärna om jag har fel  :)

Jag började faktiskt fundera efter att jag postade det första inlägget hur det egentligen är med kvalitén på Cartoon Network-dubbningarna nu för tiden? Är alla lika dåliga, liksom? Har inte vart engagerad i en CN-serie på svenska sedan Fosters Home For Imaginary Friends nämligen, och det var för över 10 år sedan nu (och då var dubbningen av väldigt bra kvalité)

Citat från: Ipax7 skrivet 29 juli 2016 kl. 20:52:22
Tyvärr är detta en trend som jag känt av sen typ 2007, det verkar som att svensk dubbning har fallit mycket i kvalité, och då tänker jag inte enbart på dåliga val av skådespelare utan just på översättningar. Det känns lite som att studios tänker "äsch det är ju bara för barn", och om det är så, så är det något jag verkligen motsätter mig. Barn kanske inte kan sätta fingret på det just då, men alla kan uppskatta kvalité i en produkt, vare sig det är just då eller när dom minns tillbaka till den.

Det jag tycker är synd är att det dummar ned hela programmet. Man kunde lika gärna gjort en lektor-dubbning med en berättare som lite segt berättar vad som händer på svenska, så slappt känns det. Vad är det för mening att översätta en serie när man tappar hjärta och själ i samma veva? Jag kan gå med på en slappare dubbning i program som själva inte är av högsta kvalité men när man har en show som Steven Universe så vill man ju att dubbningen ska ske med respekt, inte med Google Translate.

Tack och lov är de flesta röstskådespelarna bra på svenska, även om Nick inte passar till sin roll (och Pearl/Pärla/Pärlan/vilket namn hon nu har den här veckan har en sådan grov stockholmska att jag inte kan låta bli att fnissa) och att karaktärerna byter röster här och var. Det hade vart enorm katastrof om både översättning OCH dubbning var åt helvete.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 juli 2016 kl. 16:08:19
Jag har ännu inte själv sett Steven Universe, så jag kan inte uttala mig om vare sig rösterna eller översättningen än. Men det är ju tyvärr ett problem att många TV-serier dubbas med så pass kort framförhållning att det blir nödvändigt att anlita flera olika översättare. I en perfekt värld borde förstås dessa översättare få någon form av direktiv hur karaktärer och återkommande uttryck ska översättas, men förutom vid Disneys serier verkar det tyvärr vara mer undantag än regel.

Att rollfigurer ibland byter röst mellan olika avsnitt (eller t.o.m. mitt i avsnitt) är tyvärr också ofta ett nödvändigt ont, då serier numera ofta dubbas med så framförhållning att om någon blir sjuk eller otillgänglig av annan anledning måste de ofta bytas ut så att dubbningen kan fortlöpa utan avbrott.

Utifrån vad ni skriver låter det ju dock som att den här dubbningen är värre än vanligt, och exemplen från sångtexterna var onekligen inte vackra.

Dock är det väl uppenbart att den här dubbningen (liksom många TV-dubbningar som inte är tänkta att släppas på DVD) görs med liten budget, så förmodligen har det inte funnits tid eller resurser att få till någon riktigt högkvalitativ dubb. I och med att i stort sett alla dubbare nuförtiden dubbar för kollektivavtalets minimilön handlar det ju alltså om att man måste få ner antalet timmar i dubbningsstudion; vilket således innebär färre skådespelare och/eller skådespelare som dubbar snabbare. Nick Atkinson har ju varit aktiv i branschen i så många år att han förmodligen jobbar snabbare än många andra i samma ålder; och ärligt talat har vi väl inte så många rutinerade dubbare i ungefär den åldern i Sverige. Handlar det om att få ner antalet timmar, så att dubbningen ska bli klar snabbt och med liten budget, så är det förmodligen inte realistiskt med någon okänd eller orutinerad dubbare då de med all säkerhet skulle dubba långsammare.

Dubbningsstudion gör säkert vad de kan, men om kunden inte vill lägga ner några pengar så blir det ju oftast som det blir...

Inget av det här ursäktar ju dock en dålig översättning, för jag har svårt att tänka mig att man dubbar så mycket snabbare genom att slarva så man kan spara in några stora pengar där. Trots allt måste man ju fortfarande översätta ett manus i sin helhet, så att korrekturläsa en extra gång lär knappast ta någon evighet. Men däremot kan det som sagt möjligen förklara kontinuitetsproblem mellan olika avsnitt, om det nu med all säkerhet rör sig om ett flertal olika översättare...

Jag har dock inte lyckats ta reda på vilken dubbningsstudio som dubbar Steven Universe och heller inte vilka översättarna eller rösterna är, men min erfarenhet är att runt 70% av allt på Cartoon Network och Boomerang (som inte är inköpt från andra kanaler) görs av SDI Media, så jag tror inte det är någon alltför vågad gissning att tro att det är dem här också. Ett mindre antal serier på Cartoon Network har Eurotroll gjort, men de brukar vara så duktiga på att alltid hålla en hög kvalitet även med låg budget att jag betvivlar att de skulle kunna orsaka så här många misstag. Sen har väl gissningsvis också Dubberman varit inblandade i Cartoon Networks produktioner, så det är heller inte omöjligt att de skulle ha gjort den här, även fast jag som sagt sätter en slant på SDI.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Alexander skrivet 30 juli 2016 kl. 16:29:23
Citat från: Lilla My skrivet 30 juli 2016 kl. 14:52:52


Jag började faktiskt fundera efter att jag postade det första inlägget hur det egentligen är med kvalitén på Cartoon Network-dubbningarna nu för tiden? Är alla lika dåliga, liksom? Har inte vart engagerad i en CN-serie på svenska sedan Fosters Home For Imaginary Friends nämligen, och det var för över 10 år sedan nu (och då var dubbningen av väldigt bra kvalité)


Jag tittar ganska regelbundet på Cartoon Network och kan med all säkerhet säga att Steven Universe är det enda programmet som lider av det här.  :'(
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Alexander skrivet 31 juli 2016 kl. 18:27:47
Citat från: Lilla My skrivet 27 juli 2016 kl. 16:48:05
Dessutom finns det en låt i serien med en rad som lyder:

"I can see you hate the way we intermingle,
but I think you're just mad 'cause you're single"


Där de, av någon anledning, valde att totalt struntat i sitt förra "måste översätta ordagrant!" och istället tog:

"Om skammen som du känner gör dig ilsken
spelar ingen roll, för du får pisken"


Vilket inte bara är dåligt översatt, det låter dumt. Kanske bara är jag som är lite känslig (och jag vet av egen erfarenhet att just den raden var sjukt svår att översätta för att få det att stämma) men kom igen, vad var det där för djävla översättning?

Jag har mer saker att säga om dubbningen, men det är mera pet peeves och övrigt strunt som inte är värt att ta upp just nu. Är mer än gärna nyfiken på era synpunkter!  :)

Lilla My: Jättebra översättningar av låten du har gjort. Just den här meningen är lite krånglig att översätta men om jag själv hade gjort ett försök hade min översättning av den här meningen lyd så här, hoppas du gillar det. :)

"Om du med ditt hat avskyr vårt mingel
då är det för du är singel"
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 31 juli 2016 kl. 19:58:33
Citat från: Alexander skrivet 31 juli 2016 kl. 18:27:47
Lilla My: Jättebra översättningar av låten du har gjort. Just den här meningen är lite krånglig att översätta men om jag själv hade gjort ett försök hade min översättning av den här meningen lyd så här, hoppas du gillar det. :)

"Om du med ditt hat avskyr vårt mingel
då är det för du är singel"

Oh, det lät bra! Min egna översättning av "Stronger than you" har jag precis uppdaterat: https://www.youtube.com/watch?v=CqHOTIAvw3Y (https://www.youtube.com/watch?v=CqHOTIAvw3Y)  :)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 1 augusti 2016 kl. 16:19:50
Så den här låten: https://www.youtube.com/watch?v=DnofHofctZY (https://www.youtube.com/watch?v=DnofHofctZY)
Helt okej översättning överlag, men störde mig som fan på första meningen: "[...] stenar är farligt". Den meningen är inte grammatiskt korrekt. Inte heller stämmer den överrens med vad han säger i orginaltexten ("Everybody's told me GEM STUFF's dangerous").
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Alexander skrivet 1 augusti 2016 kl. 18:44:06
Deras val i översättningen är ibland konstiga. Kan t. ex inte förstå varför översättarna inte kan ha samma namn på serien mellan avsnitten ( det är ett allvarligt översättningsfel när själva programmet också byter namn). I slutet av introt säger speakerrösten namnet på programmet, men speakerrösten säger inte alltid samma. Ibland säger den att programmet heter Steven Univers (med ett tydligt svensk uttal) och ibland säger den att det heter Steven Universe (med ett tydligt engelskt uttal).  :o  :o

Dialogen är det inte något större fel på (förutom när figurer och platser byter namn). Men sångerna är där problemen verkligen syns med ogrammatisk korrekt svenska och får det därför låta konstigt och tvingat, den enda sången som jag inte har något klagomål på är" Something entirely new" som jag tyckte de gjorde ett väldigt bra jobb på, både grammatiken och rimmen fungerar.   :D Stort beröm till personen som översatte den.

Men de flesta andra sångerna hittills låter oftast konstiga eller har de minskat ner sångens budskap ( t. ex när en sång handlar om ens figur sexualitet). 

Men jag hoppas de lär sig av sina misstag och jag tycker ändå att dubbningen har blivit bättre ju längre serien gått.  :)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Ipax7 skrivet 6 augusti 2016 kl. 18:29:26
Jag kastar min hatt i ringen och har gett mig på en egen översättning av Giant woman/Jättekvinna  ::)


Engelskt original
[Steven] All I wanna do is see you turn into a giant woman,
A giant woman!
All I wanna be is someone who gets to see a giant woman.
All I wanna do is help you turn into a giant woman,
A giant woman!
All I wanna be is someone who gets to see a giant woman.
Oh I know it'll be great and I just can't wait to see the person you are together.
If you give it a chance you can do a huge dance because you are a giant woman.
You might even like being together and if you don't it won't be forever.
But if it were me, I'd really wanna be a giant woman,
a giant woman!
All I wanna do is see you turn into a giant woman~.


Svensk original översättning
Det enda som jag vill e att du blir till en jättekvinna, en jättekvinna
får jag lov att be att jag nu ska se en jättekvinna
det enda som jag vill e att du blir till en jättekvinna, en jättekvinna
får jag lov o be att jag nu ska se en jättekvinna
och att jag vet att det blir bra och jag kan inte vänta på att se personen ni är tillsammans
om ni gav det en chans kan det gå som en dans för att ni är en jättekvinna
även om ni två tar olika vägar strunt i det för framtiden hägrar men om det vore jag hade jag nog velat va en jättekvinna, en jättekvinna
Det enda som jag vill e att se er nu bli till en jättekvinna


Min version
Det enda som jag vill e att ni blir till en jättekvinna, en jättekvinna
får jag lov att be att jag nu får se en jättekvinna
det enda som jag vill e att ni blir till en jättekvinna, en jättekvinna
får jag lov o be att jag nu får se en jättekvinna
och jag vet att det blir bra och det enda jag vill ha är er tillsammans
om ni gav det en chans kan det gå som en dans för att ni blir en jättekvinna
även om ni två enbart trälar kan ni alltid gå olika vägar
men om ni varit jag hade ni nog velat va en jättekvinna, en jättekvinna
Det enda som jag vill e att ni blir till en jättekvinna


Jag är långt ifrån nöjd/säker på "trälar" delen, men det var det bästa jag kunde komma på  :P
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 16 januari 2019 kl. 13:31:00
Vilka spela Gull Diamanat, Blå Diamant , Rosa Diamanet och vita diamanet på svenska ?
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Alexander skrivet 16 januari 2019 kl. 18:42:48
Citat från: gstone skrivet 16 januari 2019 kl. 13:31:00
Vilka spela Gull Diamanat, Blå Diamant , Rosa Diamanet och vita diamanet på svenska ?

Jag har inte hört de andra Diamanterna på svenska, men den Gula Diamanten görs av Jennie Jahns.  :)

https://m.youtube.com/watch?v=aNphsTvt0Iw
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Olof Mellgren skrivet 16 januari 2019 kl. 20:17:37
Det stämmer, men episod Reunited har gul diamanten bytts röst till Annica Smedius, medan Jennie gör den blåa.
För den rosa är Annica igen, och för den vita vet jag inte ännu.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Alexander skrivet 16 januari 2019 kl. 20:27:21
Citat från: Olof Mellgren skrivet 16 januari 2019 kl. 20:17:37
Det stämmer, men episod Reunited har gul diamanten bytts röst till Annica Smedius, medan Jennie gör den blåa.
För den rosa är Annica igen, och för den vita vet jag inte ännu.

Det stämmer nog, har inte själv sett det men det är massvis med röstbyten i Steven Universe så det skulle inte förvåna mig.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 19 mars 2019 kl. 16:08:38
Haha den svenska dubben av den här serien ÄR verkligen katastrof  ;D ::)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 30 mars 2020 kl. 18:05:50
Nu när serien kommit till sitt slut; någon som vet om hela serien (alltså + future) kommer dubbas till svenska (och om inte - hur mycket kommer dubbas/är dubbat?)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Soscla skrivet 30 mars 2020 kl. 19:25:23
Citat från: Lilla My skrivet 30 mars 2020 kl. 18:05:50
Nu när serien kommit till sitt slut; någon som vet om hela serien (alltså + future) kommer dubbas till svenska (och om inte - hur mycket kommer dubbas/är dubbat?)

Har inte sett nåt av Future, för tyckte filmen var så fint avslut men jahopp! Får ta mig igenom den här sista också, måste veta vad som händer! Har hållit mig undan spoilers men folk verkar förvirrade? Besvikna?

(Och orelaterat men MY! Jag har ju suttit här och varit dum i huvudet hur länge som helst för kopplade inte att det var du för du bytte namn från Fantasygold när jag typ var borta från hemsidan i flera år hahaha! Dagens skoj för min del, tack hej)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 30 mars 2020 kl. 20:39:22
Citat från: Soscla skrivet 30 mars 2020 kl. 19:25:23
(Och orelaterat men MY! Jag har ju suttit här och varit dum i huvudet hur länge som helst för kopplade inte att det var du för du bytte namn från Fantasygold när jag typ var borta från hemsidan i flera år hahaha! Dagens skoj för min del, tack hej)

HAHA jamen tjena tjena!! ;D

Citat från: Soscla skrivet 30 mars 2020 kl. 19:25:23
Har hållit mig undan spoilers men folk verkar förvirrade? Besvikna?

Ska inte spoila! Men tycker Steven Universe över lag har haft otroligt hårda krav på sig ända från start. Ju mer som går, desto fler klagomål över karaktärer och story och animation och fan och hans moster. Så att folk är besvikna på Future förvånar mig faktiskt inte (fast har själv bara sett positiv respons på allt, men det kan ha och göra med att jag mest hänger i de positiva kretsarna på internet/tumblr/etc)

Jag har själv aldrig haft ett problem med serien och tyckt den blivit bättre och bättre med varje säsong, tyckte filmen var fantastisk och tyckte även att Future var helt fantastiskt, men vill liksom ha meeer! Är mest besviken och ledsen över att det faktiskt är slut, haha - Men har absolut inget att klaga på. Gillar du Steven Universe kommer du gilla Future också helt enkelt :)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Elios skrivet 1 april 2020 kl. 01:06:09
Citat från: Lilla My skrivet 19 mars 2019 kl. 16:08:38
Haha den svenska dubben av den här serien ÄR verkligen katastrof  ;D ::)

Då hade du inte velat se den på nya Disney +
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 1 april 2020 kl. 11:31:39
Citat från: Elios skrivet  1 april 2020 kl. 01:06:09
Då hade du inte velat se den på nya Disney +

Nej? Jag kommmer inte skaffa Disney + heller.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 1 april 2020 kl. 11:39:21
Den serien har konstiga ider om skön  ??? ::) :-[ Bläh
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 1 april 2020 kl. 11:45:00
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 11:39:21
Den serien har konstiga ider om skön  ??? ::) :-[ Bläh

... ? Fucking excuse you?
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Elios skrivet 1 april 2020 kl. 16:03:48
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 11:49:28
Män är män ock kvinnor är kvinnor !

Du kan ha sex med vem du VILLL !

Men var så hövlig och håll dig till det skön du född med ! >:(

Håller med dig om att män gör det män är intresserade utav och kvinnor gör det som kvinnor vill syssla med. Som är typ deras grej.
Sen finns det ju förstås killar som gör saker som är väldigt vanligt bland tjejer som till exempel att sminka sig medans det också finns tjejer som gillar att göra sådant som killar gillar som då kanske att kolla på fotboll.

Här är med en intressant koppling att man skulle vara homo för att göra det och det vill jag i den normen som den är kunna bryta. Jag hoppas lite grann att om en man sminkar sig inte direkt ska ha kopplingen att då är den automatiskt bög.
Sen har jag en annan sak jag vill flika in med här angående mig själv men nu så tror inte jag alls här att någon som kanske läser det här tror någonting om mig men jo schlager och Melodifestivalen är ju väldigt trendigt och populärt bland bögar och så. Men grejen är den att jag älskar, menar verkligen ÄLSKAR Charlotte Perrelli både mycket som hennes musik och person.
Men jag är inte bög bara för det. Nu säger jag absolut inte att någon sagt eller trott det utan mer att normen känns som att folk kan tro det iom att hon varit med mycket i Melodifestivalen etc.  ;D
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 1 april 2020 kl. 16:17:57
Citat från: Lilla My skrivet  1 april 2020 kl. 15:50:05
Käft plz

JÄVLA ÖVERACTION !!!!!!! >:(

Kan du inte försöka var trevlig !!!? :-\ ???
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 1 april 2020 kl. 16:19:35
Citat från: Elios skrivet  1 april 2020 kl. 16:03:48
Håller med dig om att män gör det män är intresserade utav och kvinnor gör det som kvinnor vill syssla med. Som är typ deras grej.
Sen finns det ju förstås killar som gör saker som är väldigt vanligt bland tjejer som till exempel att sminka sig medans det också finns tjejer som gillar att göra sådant som killar gillar som då kanske att kolla på fotboll.

Här är med en intressant koppling att man skulle vara homo för att göra det och det vill jag i den normen som den är kunna bryta. Jag hoppas lite grann att om en man sminkar sig inte direkt ska ha kopplingen att då är den automatiskt bög.
Sen har jag en annan sak jag vill flika in med här angående mig själv men nu så tror inte jag alls här att någon som kanske läser det här tror någonting om mig men jo schlager och Melodifestivalen är ju väldigt trendigt och populärt bland bögar och så. Men grejen är den att jag älskar, menar verkligen ÄLSKAR Charlotte Perrelli både mycket som hennes musik och person.
Men jag är inte bög bara för det. Nu säger jag absolut inte att någon sagt eller trott det utan mer att normen känns som att folk kan tro det iom att hon varit med mycket i Melodifestivalen etc.  ;D

Såklart, Jag är något "flamboyant", men jag är ändå vettig nog att VETA ATT JAG ÄR MAN SOM JAG VAR FÖDD TILL >:(
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Sabelöga skrivet 1 april 2020 kl. 16:35:17
Citat från: Lilla My skrivet  1 april 2020 kl. 15:50:05
Käft plz
My, lugna ner dej.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 1 april 2020 kl. 16:36:48
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet  1 april 2020 kl. 16:35:17
My, lugna ner dej.

Tur att NÅGON här har vett ! :) ;)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Elios skrivet 1 april 2020 kl. 16:50:56
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 16:19:35
Såklart, Jag är något "flamboyant", men jag är ändå vettig nog att VETA ATT JAG ÄR MAN SOM JAG VAR FÖDD TILL >:(

Vad r "Flamboyant" för något?^^  ???
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Elios skrivet 1 april 2020 kl. 16:51:46
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet  1 april 2020 kl. 16:35:17
My, lugna ner dej.

Men hon säger ju faktiskt bara vad hon tycker om hans beteende.  :P 8)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Sabelöga skrivet 1 april 2020 kl. 16:54:09
Citat från: Elios skrivet  1 april 2020 kl. 16:51:46
Men hon säger ju faktiskt bara vad hon tycker om hans beteende.  :P 8)
"Snälla håll käften" skulle inte jag kalla för att uttrycka åsikter utan snarare för att vara oförskämd.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 1 april 2020 kl. 17:10:53
Citat från: Elios skrivet  1 april 2020 kl. 16:50:56
Vad r "Flamboyant" för något?^^  ???

I princip fjollig
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 1 april 2020 kl. 17:18:30
Citat från: Elios skrivet  1 april 2020 kl. 16:50:56
Vad r "Flamboyant" för något?^^  ???

Det är ett sätt vara som oftast associeras med kvinnor och  bögar, det är oftast femininet och överdådigt, Ett är en sorts karaktärs drag,

Scar i Lejonkungen är det !

Hoppas dessa sidor hjälper !

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Flamboyant

https://www.merriam-webster.com/dictionary/flamboyant

https://www.ldoceonline.com/dictionary/flamboyant

https://www.ldoceonline.com/dictionary/flamboyant

https://www.advocate.com/commentary/2017/2/28/thank-you-ross-mathews-and-all-flamboyant-men

https://se.dreamstime.com/royaltyfri-fotografi-fj%C3%A4drar-och-p%C3%A4rlor-image32409187

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/flamboyant

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/flamboyant

https://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-5640423/Human-Ken-Doll-Rodrigo-Alves-turns-heads-flamboyant-shirt.html

https://qnews.com.au/the-ten-most-flamboyant-gay-celebrities-of-all-time/

https://www.dreamstime.com/stock-photography-flamboyant-drag-queen-image19770632
https://www.dictionary.com/browse/flamboyant
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 1 april 2020 kl. 18:27:29
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet  1 april 2020 kl. 16:35:17
My, lugna ner dej.

Är lugn som en filbunke, dock fett lack på folk som inte förstår sig på queer eller transpersoner år 2020.

Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 16:19:35
Såklart, Jag är något "flamboyant", men jag är ändå vettig nog att VETA ATT JAG ÄR MAN SOM JAG VAR FÖDD TILL >:(

Du är cis. Klart du anser dig själv vara "vettig" för att din hjärna och din kropp råkar komma överrens om vilket kön du tillhör. Men att säga att "män är män" och "kvinnor är kvinnor" och att man ska "tillhöra det kön man föds i" är oerhört oförskämt mot alla de queer och transpersoner som finns och känns väldigt trångsynt, för att inte tala om gammalmodigt. Det är inte jag som är oförskämd här.

... Och VAD har könstillhörighet med Steven Universe att göra från första början!? Serien handlar inte ens om kön, köntillhörighet eller transrättigheter från första början, i alla fall inte om man bara kollar på ytan och ger fan i att gräva djupare, och även där handlar det snarare om kvinnokamp och queer/homo-representation och att bryta traditionella könsstereotyper än trans*.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Elios skrivet 1 april 2020 kl. 18:33:50
Citat från: Lilla My skrivet  1 april 2020 kl. 18:27:29

Du är cis. Klart du anser dig själv vara "vettig" för att din hjärna och din kropp råkar komma överrens om vilket kön du tillhör. Men att säga att "män är män" och "kvinnor är kvinnor" och att man ska "tillhöra det kön man föds i" är oerhört oförskämt mot alla de queer och transpersoner som finns och känns väldigt trångsynt, för att inte tala om gammalmodigt. Det är inte jag som är oförskämd här.


Vad är cis för något?^^
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 1 april 2020 kl. 18:37:50
Citat från: Elios skrivet  1 april 2020 kl. 18:33:50
Vad är cis för något?^^

Att man känner att man tillhör det kön man fötts till, kulturellt och kroppsligt. I breda och väldigt svart-vita termer är det motsattsen till att vara transperson.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 1 april 2020 kl. 19:16:58
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:12:45
Det är transpersoner som borde hålla käften och VARA NÖJDA >:( >:( >:( >:(!!!!

Vet du hur okänslig du är just nu?

Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:14:28
ALLA BORDE VARA cis

ALLA SKA VARA CIS !!!!!!!! >:( >:( >:( >:(

Tänk om jag hade sagt "ingen får vara autistisk!" - Hur hade det känts?
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Sabelöga skrivet 1 april 2020 kl. 19:17:39
Citat från: Lilla My skrivet  1 april 2020 kl. 18:27:29
Är lugn som en filbunke, dock fett lack på folk som inte förstår sig på queer eller transpersoner år 2020.
Citat från: Lilla My skrivet  1 april 2020 kl. 15:50:05
Käft plz
Du ser inte motsägelsen här?
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Sabelöga skrivet 1 april 2020 kl. 19:19:21
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:18:25
Alla gems är icke-binära och lesbiska !

Det är därför jag tog tupp det

Eller tekniskt inte lesbisk,  då dom inte har kön(GUD ! det är JOBBIGT !!) Men dom har kvinnliga röster i alla fall.
Så dom är typ-Lesbiska ! :)
Gud vad du skulle få panik av Mentally Advanced i så fall.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 1 april 2020 kl. 19:23:00
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:21:01
Jag skulle bli JÄVLIGA ARG !

Tänk då hur transpersoner känner sig när du säger att de inte får vara sig själva.

Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:21:01
Jag bara trött på alla transponer som jag sett och träffa och irriterad  >:(

Som om jag skulle säga "jag är bara trött på alla autistiska människor jag sett och träffat!"

Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:21:01
God du behöver bli så HIMLA ARG ! ::) ::)

Haha det är inte jag som är arg här
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Sabelöga skrivet 1 april 2020 kl. 19:23:29
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:21:53
Vad är Mentally Advanced för skit ?
Skippa första avsnittet  ;)
https://www.youtube.com/playlist?list=PL6109C69F1D59ACD9
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 1 april 2020 kl. 19:23:39
Den är serien är helt klart QUEER ! Därför tog jag upp DETTA !

Förstår alla nu ?? :o

ÄR ALLT UTRETT NU ?
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 1 april 2020 kl. 19:24:57
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet  1 april 2020 kl. 19:23:29
Skippa första avsnittet  ;)
https://www.youtube.com/playlist?list=PL6109C69F1D59ACD9

Jag fågar inte är det PORR !!?? :o :o :-\ :-\ :-\ :-\

DET KAN VAR VAD SOM HELST !
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 1 april 2020 kl. 19:25:07
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:18:25
Alla gems är icke-binära och lesbiska !

Det är därför jag tog tupp det

Eller tekniskt inte lesbisk,  då dom inte har kön(GUD ! det är JOBBIGT !!) Men dom har kvinnliga röster i alla fall.
Så dom är typ-Lesbiska ! :)

Förstår att just det där är lite förvirrande, lite som i det där klippet från den ugandiska nyhetssändningen som blev viral förra året, d.v.s den här om någon är intresserad: https://www.youtube.com/watch?v=4Q4O5ztz92o. Vill bara upplysa om att det är aningen redigerad, men det är bara texten som dyker upp och den konstiga mannen i grön helkroppsdräkt som hoppar ner som är tillagt så vitt jag vet.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 1 april 2020 kl. 19:25:42
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:23:39
Den är serien är helt klart QUEER ! Därför tog jag upp DETTA !

Förstår alla nu ?? :o

ÄR ALLT UTRETT NU ?

Men nej? Ja serien är queer men problemet här JUST NU är ju att du precis kastat skit på alla transpersoner och sagt att de inte får existera. Som är säga att mörkhyade inte får vara mörkhyade, eller att alla autistiska måste bete sig som "normala" människor.

Snälla förstå att du uttryckt dig dåligt.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 1 april 2020 kl. 19:26:35
Citat från: Lilla My skrivet  1 april 2020 kl. 19:23:00
Tänk då hur transpersoner känner sig när du säger att de inte får vara sig själva.

Som om jag skulle säga "jag är bara trött på alla autistiska människor jag sett och träffat!"

Haha det är inte jag som är arg här

Du hart en poäng ! :(

Ska försöka vara mer tolerant, men blir SVÅRT   :-\

Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Sabelöga skrivet 1 april 2020 kl. 19:28:50
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:24:57
Jag fågar inte är det PORR !!?? :o :o :-\ :-\ :-\ :-\

DET KAN VAR VAD SOM HELST !
Nej, det är på Youtube..  ::)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 1 april 2020 kl. 19:29:31
Citat från: Lilla My skrivet  1 april 2020 kl. 19:25:42
Men nej? Ja serien är queer men problemet här JUST NU är ju att du precis kastat skit på alla transpersoner och sagt att de inte får existera. Som är säga att mörkhyade inte får vara mörkhyade, eller att alla autistiska måste bete sig som "normala" människor.

Snälla förstå att du uttryckt dig dåligt.

Förlåt.

Jag trött !

Corona hjälper inte dräkt mitt humör.

Ber om ursäkt till alla Transpersoner  ::)

Förlåt alla transpersoner !
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 1 april 2020 kl. 19:31:20
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet  1 april 2020 kl. 19:28:50
Nej, det är på Youtube..  ::)

Vågar inte ändå !

Har det med sex a att göra ?

Jag vill inte ha snusk ihop MLP i mitt huvud då befläkas min bild av serien ! :'( :'(
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Sabelöga skrivet 1 april 2020 kl. 19:49:27
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:31:20
Vågar inte ändå !

Har det med sex a att göra ?

Jag vill inte ha snusk ihop MLP i mitt huvud då befläkas min bild av serien ! :'( :'(
Nejrå inget sånt här inte.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Elios skrivet 2 april 2020 kl. 01:25:26
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet  1 april 2020 kl. 16:54:09
"Snälla håll käften" skulle inte jag kalla för att uttrycka åsikter utan snarare för att vara oförskämd.

Med för att säga ifrån på skarpen också vilket är ett väldigt normalt sätt när man blir påhoppad sådär.  ???
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Elios skrivet 2 april 2020 kl. 01:33:11
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:21:01
'

Jag skulle bli JÄVLIGA ARG !

Men är du inte cis ? ??? ???

Jag hänger inte med !?

Jag bara trött på alla transponer som jag sett och träffa och irriterad  >:(

God du behöver bli så HIMLA ARG ! ::) ::)

Förstår henne precis. Du ska fan inte gå på alla transpersoner. Känner en person som kom på att hon var en hen för något år sedan. Bland dem mest underbara personerna som finns. Säg fan inte att den personen bör finnas för då blir jag fan förbannad.
Iom vad du sagt om transpersoner här.  >:(
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Elios skrivet 2 april 2020 kl. 01:33:28
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 19:29:31
Förlåt.

Jag trött !

Corona hjälper inte dräkt mitt humör.

Ber om ursäkt till alla Transpersoner  ::)

Förlåt alla transpersoner !

Bra Tack.  ;D
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 4 januari 2021 kl. 07:25:11
Vet att jag förut skrivit om att den svenska dubbningen av den här serien suger get-arsle. Ingen kärlek i den dubbningen ö.h.t., varken i dubb eller översättning.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: KalleRussin skrivet 4 januari 2021 kl. 12:56:19
Nu har jag bara sett snuttar av den svenska dubbningen (vilken jag ogillade skarpt), men har sett majoriteten av SU fram till sista avsnittet (och sett klipp/genomdrag av hela serien inkl. filmen och Future) i originalspråk.

Steven Universe för mig är... svårt att kommentera på, för att vara ärlig. Jag älskade serien fram tills säsong 3-4 i princip (såg fram emot varje nytt avsnitt och fann det oerhört underhållande med bra karaktärer som växte), och någonstans där emellan sjönk min entusiasm. Jag tyckte karaktärerna blev mer och mer platta och blev mer framhävda av 1 av de personlighetsdrag de haft, att de sluta utforska alla förutom Steven, Pearl och Rose. Amethyst blev speciellt "illa" behandlad i detta imo - hon gick från att vara en av mina favoriter till att... well, bara finnas där typ för att klaga lite på att hon inte passar in och vara allmänt nedstämd. Karaktärsutveckling behöver inte förändra en karaktär till 100%, bara delar av den. Så att se Amethyst gå från carefree och glad (om än väldigt naiv och lite väl vårdslös) till nedstämd och halv-seriös konstant var trist, hon fick aldrig tillbaka den energin hon hade i tidigare säsonger.

Jag gav upp på att följa serien under säsong 5, och valde att bara kolla upp hur det gick då och då efter det fram tills sista avsnittet (vilket jag såg i sin helhet). Fann det något underwhelming men förväntade mig inget annat då jag som sagt inte längre följde serien. Hela grejen med the diamonds var kaos tbh, och jag kan inte komma på något sätt som hade kunnat göra något av det rättvisa och vara satisfying på samma gång.

Filmen och Future vill jag inte gå in i detalj på för jag har som sagt bara sett genomdrag av det hela, men av det jag sett och förstått är det inget jag kommer tycka om. Jag avskyr Steven i Future, tål honom inte och hela hans karaktär är horribel - en av anledningarna till att jag inte tänker ge det en chans ens.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: MOA skrivet 4 januari 2021 kl. 14:45:24
Jag gillar dubbningen
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 4 januari 2021 kl. 15:44:06
Citat från: MOA skrivet  4 januari 2021 kl. 14:45:24
Jag gillar dubbningen
Var inte den så dålig för dig?
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: MOA skrivet 4 januari 2021 kl. 16:11:16
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  4 januari 2021 kl. 15:44:06
Var inte den så dålig för dig?
Nädå den e helt okej
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Elios skrivet 4 januari 2021 kl. 18:22:49
Tycker denna mest verkar sådär.  ::)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Soscla skrivet 5 januari 2021 kl. 20:53:15
Har inget att säga om dubbningen men jag tycker själva serien är jättetrevlig! Bra karaktärer, härliga sånger, viktiga ämnen osv. Tycker inte att den behövde vara mörkare. Jag såg filmen och Future och de "behövdes" väl inte men jag gillade dem också. Eventuellt gillade jag Future mer än filmen för Future utvecklade Stevens karaktär lite mer. Men om man inte gillar ångest och identitetskris bör man hålla sig borta haha!
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: MOA skrivet 5 januari 2021 kl. 23:34:14
Citat från: Soscla skrivet  5 januari 2021 kl. 20:53:15
Har inget att säga om dubbningen men jag tycker själva serien är jättetrevlig! Bra karaktärer, härliga sånger, viktiga ämnen osv. Tycker inte att den behövde vara mörkare. Jag såg filmen och Future och de "behövdes" väl inte men jag gillade dem också. Eventuellt gillade jag Future mer än filmen för Future utvecklade Stevens karaktär lite mer. Men om man inte gillar ångest och identitetskris bör man hålla sig borta haha!
Jag gillar de också
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 9 januari 2021 kl. 16:18:27
skit serie >:(
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 9 januari 2021 kl. 17:29:00
Citat från: gstone skrivet  9 januari 2021 kl. 16:18:27
skit serie >:(

(https://64.media.tumblr.com/5188670345c6ccd6049e49234cc0f014/tumblr_pkq8i6066p1vm3a68_400.gif)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Lilla My skrivet 10 januari 2021 kl. 13:17:01
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  9 januari 2021 kl. 18:31:33
Tror du dom kommer fortsätta senare? Dom slutade serien med att Steven körde bort och reser genom landet.

Om Rebecca Sugar väljer att göra mer med SU så tror jag knappast det blir i samma format som tidigare, och i sådana fall så kommer det ta ett ex antal år då hon vill fokusera på andra projekt.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 22 april 2021 kl. 11:20:43
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  9 januari 2021 kl. 17:05:59
Enligt dig så är den dålig, enligt andra så är den bra.

Okej  :)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 22 april 2021 kl. 12:43:15
Citat från: Lilla My skrivet 10 januari 2021 kl. 13:17:01
Om Rebecca Sugar väljer att göra mer med SU så tror jag knappast det blir i samma format som tidigare, och i sådana fall så kommer det ta ett ex antal år då hon vill fokusera på andra projekt.
Om dom forsätter med serien senare så är frågan om hur serien kommer se ut, hoppas att den inte blir dålig om dom fortsätter med den. Hittills så har serien varit väldigt stark.
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: MOA skrivet 22 april 2021 kl. 13:15:58
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 22 april 2021 kl. 12:43:15
Om dom forsätter med serien senare så är frågan om hur serien kommer se ut, hoppas att den inte blir dålig om dom fortsätter med den. Hittills så har serien varit väldigt stark.
Ja den e bra
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 10 oktober 2023 kl. 20:54:39
Den här serien är nog inte så dålig.


Deedee Magno Hall är med :)
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 10 oktober 2023 kl. 20:57:06
Citat från: Lilla My skrivet 27 juli 2016 kl. 16:48:05Kommer göra en video om den här serien och dubbningen av den, men för tillfället tänkte jag starta en tråd för att få ur mig lite aggression och diskutera med er.

Steven Universe är en helt underbar tecknad serie, jag älskar den väldigt mycket. Men jag blev så otroligt besviken när jag beslutade mig för att leta upp den svenska dubbningen via klipp/sånger på Youtube. Att Nick Atkinson passar absolut sämst som huvudkaraktären är det minsta av mina problem.

Jag kan förstå meningen med att ha flera översättare på en serie, absolut, men är det för mycket begärt att sagda översättare har en kommunikation mellan varandra? Karaktärer och platser byter namn episod för episod, vilket inte bara låter otroligt dumt, det blir dessutom väldigt förvirrande. De kan verkligen inte bestämma sig om karaktärerna ska ha kvar sina engelska namn eller om de ska översätta dem. Jag tror Garnet har haft tre eller fyra olika namn i översättningen hittills.
Vilka röster skulle du valt isället ?
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 10 oktober 2023 kl. 20:59:43
Citat från: Lilla My skrivet 19 mars 2019 kl. 16:08:38Haha den svenska dubben av den här serien ÄR verkligen katastrof  ;D ::)
Hur skulle du gjort ?
Titel: SV: Steven Universe
Skrivet av: gstone skrivet 10 oktober 2023 kl. 21:09:09
Vilka är dom svenska rösterna i Steven Universe ?