Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 21 januari 2023 kl. 07:01:30Om ni såg På spåret igår kväll (20/1) så var Astrid Smeplass ("Askepott") där och sjöng This Land is Your Land i slutet av programmet.Jaså, var det hon...? I och med att hon bara presenterades som "Astrid S", så måste jag medge att jag inte drog kopplingen och förstod att det var hon...
Citat från: Erika skrivet 26 november 2022 kl. 21:14:07Var det inte så att NRK själva gav ut den förra DVD-utgåvan? Eller åtminstone var inblandade på något sätt? Vill minnas att det ska finnas en VHS-utgåva som också använder NRK:s lektordubbning.Om inte mitt minne sviker mig har jag för mig att det var Disney som gav ut den förra DVD-utgåvan.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 november 2022 kl. 20:57:58Det är ju märkligt, med tanke på att NRKs lektordubbning redan har släppts på DVD i Norge - vad har hänt sedan den förra DVD-utgåvan...?Var det inte så att NRK själva gav ut den förra DVD-utgåvan? Eller åtminstone var inblandade på något sätt? Vill minnas att det ska finnas en VHS-utgåva som också använder NRK:s lektordubbning.
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 26 november 2022 kl. 20:08:39Hm en ny lektordubb som substitut, skulle verkligen norrmännen bli helt ifrån sig om filmen fick en ordentlig dubbning...Ja, det kan man ju verkligen undra... Så länge den klassiska lektordubben används så tycker jag det finns en logik i att hålla fast vid den som alla norrmän känner till och kan utantill - men kunde man nu inte längre använda den, så vore väl det enda logiska att ordna en "riktig" dubbning...
Citat från: Erika skrivet 26 november 2022 kl. 19:52:15Enligt trailern är även omdubben en lektorsdubbning. Tydligen var det tänkt att NRK:s klassiska lektorsdubbning skulle ha använts, men NRK ville inte licensiera ut den (enligt Norske dubber-wikin).Det är ju märkligt, med tanke på att NRKs lektordubbning redan har släppts på DVD i Norge - vad har hänt sedan den förra DVD-utgåvan...?
Citat från: Erika skrivet 26 november 2022 kl. 19:52:15Enligt trailern är även omdubben en lektorsdubbning. Tydligen var det tänkt att NRK:s klassiska lektorsdubbning skulle ha använts, men NRK ville inte licensiera ut den (enligt Norske dubber-wikin).Hm en ny lektordubb som substitut, skulle verkligen norrmännen bli helt ifrån sig om filmen fick en ordentlig dubbning...
Enligt samma trailer verkar det som filmen kommer endast säljas hos Platekompaniet.
Citat från: Erika skrivet 23 november 2022 kl. 12:10:21Detta tolkar jag som att även omdubben är en lektorsdubbning?Enligt trailern är även omdubben en lektorsdubbning. Tydligen var det tänkt att NRK:s klassiska lektorsdubbning skulle ha använts, men NRK ville inte licensiera ut den (enligt Norske dubber-wikin).
Citat från: Anders M Olsson skrivet 23 november 2022 kl. 12:49:55Någon inköpskälla som skickar till Sverige? Platekompaniet gör det tyvärr inte.Enligt samma trailer verkar det som filmen kommer endast säljas hos Platekompaniet.
Citat från: Erika skrivet 23 november 2022 kl. 12:10:21Såg precis att 1973 års filmatisering kommer släppas igen (5/12) på (norsk) DVD och för första gången (i Norge) även på Blu-ray, dock har filmen fått en ny dubbning inför dessa släpp.Någon inköpskälla som skickar till Sverige? Platekompaniet gör det tyvärr inte.
CitatNy norsk versjon med Nils Vogt som fortellerstemmeDetta tolkar jag som att även omdubben är en lektorsdubbning?
12345_c5-textstream_sv-SE=1000-0.dash
Högerklicka på raden och välj Copy/Copy link address.curl -o swedish.xml --range 220- https://streaming.sfanytime.com/........................../12345_c5-textstream_sv-SE=1000-0.dash
där det som kommer efter --range 220- är det som du kopierade i föregående moment.Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 8 november 2022 kl. 10:43:47Så varför i allsindar är Blu-Ray-utgåvan så dyr...?Därför att det inte är Amazon själva som säljer den, utan en tredjepartshandlare.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 8 november 2022 kl. 10:43:47Återstår också frågan om den svenskdubbade versionen finns att köpa som digital köpfilm någonstans där det faktiskt fungerar att avlägsna DRM-skydden? Man skulle ju vilja lägga till den svenska dubbningen till en Blu-Ray-utgåva, men för att göra det måste man ju på något sätt bli av med DRM-skyddet; åtminstone på ljudet...Jag håller just nu på att testa ett par olika saker, och ber att få återkomma.
(För det optimala vore förstås en Blu-Ray-skiva med både svenskt och norskt ljudspår samt svensk och norsk text)
Citat från: Anders M Olsson skrivet 8 november 2022 kl. 10:08:41Nu har priserna på amazon.se på DVD- och 4K-utgåvorna sjunkit till mera normala nivåer. Dessutom får man gratis frakt om man har prime-abonnemang.Så varför i allsindar är Blu-Ray-utgåvan så dyr...?
Blu-rayutgåvan är däremot fortfarande orimligt dyr, och kostar (inklusive frakt som inte är gratis) nästan lika mycket som 4K-utgåvan.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 27 oktober 2022 kl. 10:40:09De tyska utgåvorna finns nu att beställa på amazon.se, men priserna verkar orimligt höga. Det blir betydligt billigare att beställa på den tyska sajten amazon.de.Nu har priserna på amazon.se på DVD- och 4K-utgåvorna sjunkit till mera normala nivåer. Dessutom får man gratis frakt om man har prime-abonnemang.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 4 november 2022 kl. 23:54:03Det är den som castade som är splittsprångande galen? Hur kan mamma och dotter få spela ond styvmor och god styvdotter?Varför skulle man ta hänsyn till det när man rollbesätter för en dubbning...? Då borde rösten vara det enda viktiga.