Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 9 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Ligger Finland eller Australien närmare Sverige?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 16 februari 2023 kl. 09:40:12
Citat från: Marcusen skrivet 16 februari 2023 kl. 07:24:10Vad är filmens egentliga svenska titel? Tintin i hajsjön eller Tintin & hajsjön?
När filmen visades på bio 1973 hette den Tintin i hajsjön, men när Esselte Video dubbade om filmen och släppte den på VHS 1982 valde de att döpa om den till Tintin och hajsjön. Och sen dess har tyvärr båda titlarna förekommit i olika sammanhang, där DVD-utgåvorna verkar heta Tintin i hajsjön medan VHS-utgåvan av Atlantic Film hette Tintin och hajsjön. :(

Tintin och hajsjön var väl namnet på seriealbumet, så mest troligt var det därför som Esselte Video döpte om deras VHS-utgåva - men det är helt klart olyckligt att båda namnen sedan använts huller om buller...
Skrivet av Marcusen
 - 16 februari 2023 kl. 07:24:10
Vad är filmens egentliga svenska titel? Tintin i hajsjön eller Tintin & hajsjön?

Skrivet av MOA
 - 27 maj 2021 kl. 13:35:20
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2021 kl. 10:45:06
För att ge ut den på vhs ttor jag. Men vi har tur att det är orginalldubbningen som finns på alla DVDer.
*tror
Skrivet av Scoobydoofan1
 - 27 maj 2021 kl. 12:35:23
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2021 kl. 10:45:06
För att ge ut den på vhs ttor jag. Men vi har tur att det är orginalldubbningen som finns på alla DVDer.
Vad heter dvd utgåvorna?
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 27 maj 2021 kl. 10:45:06
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 maj 2021 kl. 10:34:50
Varför dubbade dom om Tintin?
För att ge ut den på vhs ttor jag. Men vi har tur att det är orginalldubbningen som finns på alla DVDer.
Skrivet av Scoobydoofan1
 - 27 maj 2021 kl. 10:34:50
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2021 kl. 10:02:47
https://youtu.be/wmM4_esrl0w

Jag har en känsla av att Jonas Bergström spelar Dupontarna, att Irene Lindh spelar barnen samt flera kvinnor och att Jan Nygren spelar Rastapopoulos samt andra män men jag är inte säker.
Varför dubbade dom om Tintin?
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 27 maj 2021 kl. 10:02:47
Citat från: gstone skrivet  5 september 2020 kl. 22:51:08
Vilka var rösterna i Esselte Videos omdubb ?
https://youtu.be/wmM4_esrl0w

Jag har en känsla av att Jonas Bergström spelar Dupontarna, att Irene Lindh spelar barnen samt flera kvinnor och att Jan Nygren spelar Rastapopoulos samt andra män men jag är inte säker.
Skrivet av gstone
 -  5 september 2020 kl. 22:51:08
Vilka var rösterna i Esselte Videos omdubb ?
Skrivet av Oskar
 -  5 september 2020 kl. 22:06:29
Jag har upptäckt att filmen visar på TV1000.
Är det samma dubbning på bio och vhs/dvd från Atlantic Film eller Esselte video dubbning eller egen dubbning bara vissa på TV1000?
Skrivet av carlsson
 -  3 augusti 2018 kl. 17:41:00
Bitvis nekropostning, men detta har jag funderat på i mer än 20 år:

Citat från: Björn Wahlberg skrivet 11 november 2008 kl. 21:01:35
Beträffande just "Hajsjön" så gjorde Bolme & Co originaldubben till den svenska biopremiären, men när soundtracket gavs ut på LP av United Artists krävde de royalty (som de hade på de övriga LP-skivorna från Cupol) – vilket UA inte accepterade. Det blev tydligen billigare att göra en helt ny "dubbning" till LP-skivan, vilket förklarar varför LP:n har Kjell Bergkvist som Tintin!

När man samkör skådespelarlistorna från den första filmen med United Artists LP-utgåva, är det ju inte en helt ny dubbning på skivan, utan bara vissa röster utbytta. Följande fyra är med på bägge: Kjerstin Dellert, John Harrysson, Gunnar Ernblad och Doreen Denning.

När Tintin övergripande förklarar handlingen på LP-skivan är det Kjell Bergkvist, men vete sjutton om de trots allt inte kopierat in repliker av Tomas Bolme från filmen, i så fall olovligen? Gällande Kapten Haddock har nog Åke Lindström genomgående bytts mot Tor Isedal. Att Dupontarna (Bert-Åke Varg & Fredrik Ohlsson) bytts ut mot nya dupontar i form av Lars Lind och Olof Lundström framgår av credits på skivan. Om Lars Edström i egenskap av Kalkyl har ersatts minns jag inte, heller inte barnen men de kanske inte hade samma krav på royalties som de vuxna skådespelarna.

Under många år trodde jag att det var skådespelarna på ljudupptagningen som även förekom i filmen, men det är uppenbart flera olika gäng skådespelare varav vissa finns i både film och på skiva medan vissa byttes ut av royaltyskäl i så fall.
Skrivet av Alexander
 -  3 juni 2018 kl. 21:45:33
Citat från: TonyTonka skrivet  3 juni 2018 kl. 00:33:50
Ingen som vet något?  ???

Ledsen,  :-\
Vet inte heller vart man kan se dem, måste vara på någon streamingtjänst, har inte sett de på TV eller DVD.

Men du kan fråga Dan Bratt om vad han vet av dubbningarna kanske?  :)
Skrivet av TonyTonka
 -  3 juni 2018 kl. 00:33:50
Citat från: TonyTonka skrivet 31 maj 2018 kl. 10:31:44
Har Tintin i Hajsjön dubbats om igen? Dan Bratt nämner nämligen på sitt cv att han fått äran att dubba Professor Kalkyl i tre nya avsnitt, "Tintin i Hajsjön", "Det hemliga vapnet" och "Solens tempel" under 2014 ?  ???

http://www.danbratt.se/cv/

Ingen som vet något?  ???
Skrivet av TonyTonka
 - 31 maj 2018 kl. 10:31:44
Har Tintin i Hajsjön dubbats om igen? Dan Bratt nämner nämligen på sitt cv att han fått äran att dubba Professor Kalkyl i tre nya avsnitt, "Tintin i Hajsjön", "Det hemliga vapnet" och "Solens tempel" under 2014 ?  ???

http://www.danbratt.se/cv/
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  6 november 2011 kl. 01:00:50
Tack så mycket för länken. Jag har själv letat efter någon sådan, för att få koll på det ursprungliga 5-minutersskicket på Tintins äventyr.

Det hemliga vapnet visade för övrigt SVT i textad originalversion i det ursprungliga belgisk-franska 5-minutersskicket, men de dubbade avsnitten klippte ju SVT ihop flera avsnitt av.
Skrivet av Pigge
 -  5 november 2011 kl. 13:46:00
Hittade en intressant episodguide på en fransk sida:

http://animeguides.free.fr/series/avtintinherge/index.htm

Kul att få se vad alla 5 minutersavsnitt av Belvisionserien hade för titel!