Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Ducktales (2017)

Startat av Hampus.J, 25 maj 2015 kl. 20:18:59

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

TrondM

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 november 2017 kl. 10:08:45
För DuckTales verkar både Disney Channel och Disney XD utgå ifrån produktionsordningen, d.v.s. den ordningen som avsnitten spelats in i; precis som de gör med de flesta (men dock inte alla) serier. Det innebär alltså att pilotfilmen Woo-oo! är avsnitt 1 och 2 (står det avsnitt 2 i tablån visas alltså bara andra halvan av pilotfilmen), Daytrip of Doom! är avsnitt 3 och The Great Dime Chase är avsnitt 5. Så långt stämmer det alltså och är logiskt.

Märkligt nog är inget av de 8 avsnitt som hittills sänts i USA avsnitt 4 enligt produktionsordningen (d.v.s. produktionskod 104), så antingen har de skrotat det avsnittet innan sändning eller också kommer det långt senare...

En av seriens manusforfattere klagde faktisk over dette på Twitter for noen uker siden.

https://twitter.com/FrankAngones/status/914321712300228609


Citat från: Frank Angones‏Terrafirmians pushed forward cause it's our "Halloween ep". We thought that meant the 31st. It's actually the 6th so it can air all month.

https://twitter.com/FrankAngones/status/914331295995400193

Citat från: Frank Angones‏Huey ep moved to December because it has snow in it so it was deemed a "Holiday ep".
https://twitter.com/FrankAngones/status/914331680759988224

Så episode 4 skal komme i desember.

Om de bruker produksjonsrekkefølgen, eller samme rekkefølge som USA, får vi ikke vite før de viser episoden etter The Beagle Birthday Massacre!. Hvis de viser The House of the Lucky Gander! er det produksjonsrekkefølgen (men uten å vise episoder som ikke er vist i USA). Viser de Terror of the Terra-firmians! har de samme rekkefølge som USA.


TrondM

Jeg ser forresten at tablået for 4. desember sier at XD skal vise episode 7. Da håper jeg dette er The House of the Lucky Gander!. Hvis de kaller Terror of the Terra-firmians! for episode 7, blir forvirringen komplett.

Daniel Hofverberg

Citat från: TrondM skrivet 18 november 2017 kl. 12:11:57
Jeg ser forresten at tablået for 4. desember sier at XD skal vise episode 7. Da håper jeg dette er The House of the Lucky Gander!. Hvis de kaller Terror of the Terra-firmians! for episode 7, blir forvirringen komplett.
Avsnitt 7 måste innebära The House of the Lucky Gander!, då den har produktionskod 107. Något annat vore helt orimligt, då nästan allt på Disney-kanalerna utgår ifrån produktionsordning vad gäller avsnittsnumreringen; i synnerhet när det nu stämde med avsnitt 5 i måndags.

Vad jag kommer ihåg på rak arm är det nästan bara Miraculous: Ladybug och Cat Noir på äventyr och på sin tid Darkwing Duck där Disney Channel inte har utgått ifrån produktionsordning; utan någon godtycklig ordning som såvitt jag kunnat utröna helt verkar sakna logik...

Den stora frågan är förstås om DuckTales bör vara i produktionsordning eller i amerikansk visningsordning för att bäst stämma överens kronologiskt...? Samma fråga bör man ju ställa sig om alla serier, och svaret är sällan givet...

f71556

#198
Vi får hoppas att de inte har skrotat något avsnitt som vi inte får se.

Sändingsordingen spelar väl ingen större roll och är det så att de visar avsnitten i produktionsordningen (varför man nu inte producerar avsnitten i den ordningen de ska visas??) så blir ju allt lite mer logiskt. Det kan ju dock bli knäppt att förstå för de som inte är lika nördiga som oss.

Synd att XD börjar sända repriser på tiden för nya avsnitt nu.

Kul att det finns referenser till gamla serien som nu i senaste avsnittet där Armstrong och Robotica stod upptagna på Oppfinnar-Jockes lista på robotar som inte blivit helt lyckade.


/Fredrik

Samlaren

Dock om man ser på imdb har det bara visats 9avsnitt än i USA  då avsnitt 1 visades i augusti sedan så visade de avsnitt 1gång/vecka. deån 12_e sept.


Är det någon som vet exakt är producerade?

Tycker den har sänds konsigt i USA. Har de inte gjort så många avsnitt i s1?

f71556

Det har gjorts 21 avsnitt utöver pilotfilmen.

Har de sändningsuppehåll i USA menar Du?

/Fredrik

Samlaren

De sänder konstigt i USA, då de endast har visat 9avsnitt med olika datum från Augusti till idag nästa avsnitt går på Fredag.

Om de har producerat 21 avsnitt så är det konstigt sätt att göra, då jag tror att Svenska disney channel kommer bli senare med de avsnitten som USA är före med.

Men vet ej dock om Europa/Norden har fått en annan sändingslista alltså kanske till och med kan visa avsnitten som inte visats i USA.

f71556

#202
Chansen att vi skulle få se avsnitten här före Amerikanarna är obefintlig, likaså om de "skrotat" något avsnitt så kommer det inte att visas här.

/Fredrik

Samlaren

Jo, men förstår inte tanken på att dröja ut en orginal serie då Disney XD i USA köper in serier också. Då kan de ju vänta med de inköpta serierna men tror att de har en satt sändings deadline på dem så de måste vissas inom en viss tidsperiod men det behöver ju inte deras egna serier göra.

f71556

Nej jag föredrar ju att kunna se en serie just i serie inte hoppande mellan avsnitt och dagar/veckor, men det är väl omodernt att kunna se ett nytt avsnitt i veckan på en bestämd tid tills serien är slut.

/Fredrik

Daniel Hofverberg

Lite märkligt och synd att Disney XD sände repris i måndags; kanske de behövde göra en veckas uppehåll för att dubbningsstudiorna ska hinna med att dubba avsnitten...?

Nästa måndag (27 november) är serien dock tillbaka i Skandinavien, enligt tablåerna med avsnitt 6; vilket (om det finns någon logik) torde innebära The Beagle Birthday Massacre!.

Daniel Hofverberg

Nu har jag äntligen fått creditlista för DuckTales från min kontakt på Disney Character Voices International i Köpenhamn. :) Se bifogat dokument för svenska, norska och danska dubbcredits.

Intressant att notera är att även i den här listan är Andreas Nilsson felstavad som Anders Nilsson. Hur har detta egentligen kunnat gå till...?

Vår teori om att Ståle Dammen Ek är den nya norska rösten för Kalle Anka/Donald Duck stämde alltså.

Tyvärr fanns inte Björnligan med på listan - det kanske ansågs som gästroller, i och med att de väl av de hittills sända avsnitten i Skandinavien bara varit med i ett avsnitt. :( Jag kan höra med Disney om de kan få fram information om vilka som spelar Björnligan.

Tekniker står alltså inte heller med i Disneys dokument, men då Bjarne Heuser ju började sin karriär som tekniker kan man kanske gissa att han utöver regi även var inspelningstekniker (d.v.s. så kallad regisserande tekniker)...?

f71556

Vem sjutton är Lena och Måns Trut? Är inte de mer/lika mycket gästroller som Björnligan isf? Och att de stavat fel på Andreas Nilsson är enligt mig endast normalt slarv från Disneys sida.

/Fredrik

Daniel Hofverberg

Lena har varit med i ett avsnitt som sänts hittills - vet inte hur många fler avsnitt hon kommer att medverka i.

Måns Trut har jag dock ingen aning vem det är; han kanske inte har dykt upp än i de avsnitt som sänts i Skandinavien...?

Så stod ju inte Guld-Ivar Flinthjärta med heller, men dessbättre är det ju solklart att han spelas av Per Sandborgh.

Citat från: f71556 skrivet 25 november 2017 kl. 11:03:43
Och att de stavat fel på Andreas Nilsson är enligt mig endast normalt slarv från Disneys sida.
Nja, nuförtiden är det ovanligt med felstavningar och slarv vid Disneys produktioner. När dubbningsstudiorna skickar in credits till Disney måste de numera skriva under ett avtal som intygar att alla skådespelares namn är rättstavade, och att allt är korrekt inför "typsättning".

Självklart kan det ändå uppstå misstag - ingen är ju mer än människa - men att stava fel på Andreas Nilsson är ju dock ovanligt klantigt...

Christer

Lena är en rätt viktig figur som kommer dyka upp en hel del.

Måns Trut låter som det kan vara översättningen av Mark Beaks, en Mark Zuckerberg/Elon Musk-parodi.