Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Vem är E.H. Brochmann?

Startat av TonyTonka, 19 juni 2008 kl. 17:02:54

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: TrondM skrivet 12 april 2018 kl. 15:25:49
Dette er en veldig gammel tråd, og jeg har ingen svar på hvem Brochmann var, dessverre. Men, jeg kan i hvert fall bidra med litt informasjon om den norske premieren.

Bongo hadde premiere 2. påskedag (14. april) 1952 i Norge. Den var den første Disney-filmen som ble dubbet til norsk, men den fikk premiere etter Alice i Eventyrland. Ingen Brochmann nevnes i omtalen av filmen.
Tack, Trond. Det var intressant läsning. :)

gstone

Jag tror jag löst mystriet jag tror jag vet vem E.H. Brochmann var eller rätta sagt vad !!
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 12 maj 2021 kl. 21:12:20
Jag tror jag löst mystriet jag tror jag vet vem E.H. Brochmann var eller rätta sagt vad !!
Kan du berätta?

Mathilda Gustafsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 maj 2021 kl. 21:17:39
Kan du berätta?
Varför vill du veta? I ditt ämne där du tar upp karaktärers röster sa du att det låter som att han dör av törst.

Steffan Rudvall

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 12 maj 2021 kl. 21:36:37
Varför vill du veta? I ditt ämne där du tar upp karaktärers röster sa du att det låter som att han dör av törst.
Jag vet att jag har beskrivit personens Kalle Anka som väldigt dålig men Kalle Anka är en svår röst att göra vi har ju bara haft två svenskar som lyckats bli godkända av Disney då menar jag alltså Per-Erik Hallin och Andreas Nilsson.

Men Gstones inlägg var ett skämt så det spelar ingen roll ändå.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 maj 2021 kl. 21:17:39
Kan du berätta?

Han är själv klart en riktig anka !!

Det är därför han inte är folk bokförd !

Det brukar ju ankor inte vara !
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

MOA

Citat från: gstone skrivet 12 maj 2021 kl. 21:39:17
Han är själv klart en riktig anka !!

Det är därför han inte är folk bokförd !

Det brukar ju ankor inte vara !
Jag tror int att detta e ett seriöst inlägg

JRL

Lite mysterier piggar alltid upp. Men jag tror ärligt talat inte att det här är så mystiskt egentligen. Såg att TonyTonka skrev i ett inlägg från 2013 att Rune Halvarsson hette Enok i andranamn. Det var nytt för mig, och är rätt intressant (eftersom det ger initialerna EH). Som jag påpekade i en annan tråd om ämnet så betyder broch pank på tyska (filmen i sig heter dock Fröhlich, Frei, Spaß dabei på tyska, så det finns ingen koppling där). Detta säger mig att pseudonymen garanterat har hittats på för det här specifika tillfället, och att det troligtvis var någon inom produktionen som låg bakom rösten (alltså troligen inte någon okänd person som inte redan blivit krediterad för något annat).

Det var vanligt att personer inom den svenska filmbranschen talade tyska, eftersom Tyskland alltid har varit den viktigaste exportmarknaden för svensk film, så det ligger nära till hands att misstänka att någon tänkte "Vad heter pank på tyska?" när de behövde hitta på en pseudonym (för en pseudonym är det ju utan tvekan).

Jag skulle gissa att det antingen är Rune Halvarsson eller Per-Axel Branner som ligger bakom EHB. Jag har svårt att tänka mig att det skulle vara någon annan (möjligtvis kan det ha varit någon tekniker, det låter jag vara osagt). Den som vill forska vidare i ämnet skulle kunna försöka kontakta efterlevande till Halvarsson eller Branner och fråga om de vet någonting. Men ärligt talat tror jag att det blir svårt att få fram något definitivt svar efter så många år.

MOA

Citat från: JRL skrivet 13 maj 2021 kl. 15:40:11
Lite mysterier piggar alltid upp. Men jag tror ärligt talat inte att det här är så mystiskt egentligen. Såg att TonyTonka skrev i ett inlägg från 2013 att Rune Halvarsson hette Enok i andranamn. Det var nytt för mig, och är rätt intressant (eftersom det ger initialerna EH). Som jag påpekade i en annan tråd om ämnet så betyder broch pank på tyska (filmen i sig heter dock Fröhlich, Frei, Spaß dabei på tyska, så det finns ingen koppling där). Detta säger mig att pseudonymen garanterat har hittats på för det här specifika tillfället, och att det troligtvis var någon inom produktionen som låg bakom rösten (alltså troligen inte någon okänd person som inte redan blivit krediterad för något annat).

Det var vanligt att personer inom den svenska filmbranschen talade tyska, eftersom Tyskland alltid har varit den viktigaste exportmarknaden för svensk film, så det ligger nära till hands att misstänka att någon tänkte "Vad heter pank på tyska?" när de behövde hitta på en pseudonym (för en pseudonym är det ju utan tvekan).

Jag skulle gissa att det antingen är Rune Halvarsson eller Per-Axel Branner som ligger bakom EHB. Jag har svårt att tänka mig att det skulle vara någon annan (möjligtvis kan det ha varit någon tekniker, det låter jag vara osagt). Den som vill forska vidare i ämnet skulle kunna försöka kontakta efterlevande till Halvarsson eller Branner och fråga om de vet någonting. Men ärligt talat tror jag att det blir svårt att få fram något definitivt svar efter så många år.
Eller ens omöjligt

ddubbning

Att få reda på vem E.H. Brochmann är/var är nog tyvärr väldigt svårt nu.

Det är ju dessutom inte det enda som är okänt vad gäller originaldubbningen. Vi vet ju tyvärr inte vem som gjorde den svenska rösten till flickan Luana och tyvärr inte heller vem/vilka som gjorde de svenska rösterna till Edgar Bergen och hans dockor.

gstone

Jag möte en gång E.H Brochmann på gatan.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten


TonyTonka

Tänk att i år är det 15 år sedan jag skapade denna tråden och jag har fortfarande ingen aning om vem E.H. Brochmann är/var. xD

Denna frågan kanske egentligen passar bättre i Pank & Fågelfri-tråden, men vet någon varför filmen inte dubbades förän 1950? Visserligen har ju Disney-filmer inte alltid haft premiär samma år i Sverige och USA, men tre år är väl lite väl långt?
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

MOA

Citat från: TonyTonka skrivet 14 mars 2023 kl. 20:02:01Tänk att i år är det 15 år sedan jag skapade denna tråden och jag har fortfarande ingen aning om vem E.H. Brochmann är/var. xD

Denna frågan kanske egentligen passar bättre i Pank & Fågelfri-tråden, men vet någon varför filmen inte dubbades förän 1950? Visserligen har ju Disney-filmer inte alltid haft premiär samma år i Sverige och USA, men tre år är väl lite väl långt?
Dumbo dubbades för första gången 1946,de e ännu längre väntetid

Steffan Rudvall

Citat från: MOA skrivet 14 mars 2023 kl. 21:32:35Dumbo dubbades för första gången 1946,de e ännu längre väntetid
Dumbo går enkelt att förklara med andra världskriget men Pank och fågelfri hade premiär i USA 1947...