Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Krambjörnarna på TV3

Startat av Beck, 22 oktober 2007 kl. 12:32:09

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Erika

#15
För några dagar sedan fick jag tag på en videofilm med ett par avsnitt av "Care Bears Family", och jag undrar om det är någon dubb som använts för tv-visning eller om det bara är en videodubb.

Här är några av rösterna:

Gunnar Ernblad som Brightheart, Braveheart, No Heart
Dick Eriksson som Treatheart, Grumpy
Louise Raeder som Shreeky
Olav F Andersen som Beastly
Fredrik Dolk som Champ

Jag tror det är Sanna Ekman som gör Cheers röst, men är osäker.

Signaturmelodin är instrumentalt i den här versionen.

Daniel Hofverberg

Jag misstänker att det där är en dubb gjord speciellt för VHS som inte visats på TV, men ärligt talat känner jag inte igen just den dubben, och därför är jag inte säker. Vilken distributör gav ut den där VHS-filmen, och står det något om dubbningsbolag?

Erika

Det är Atlantic som gett ut videofilmen och det står inget om vilket dubbningsbolag som gjort dubben.   

Joakim

1988 visade TV3 Care Bears/Krambjörnarna för första gången, med endast en reprissändning -89. Därefter har Krambjörnarna visats på Filmnet respektive TV3 (igen) samt Kanal Fem med helt andra röstskådespelare. Detta innebär kort och gott att serien fått 3 - 4 olika dubbningar/omdubbar genom åren.

Svenskt intro Media Dubb (saknas en bit i början)

https://www.youtube.com/watch?v=XH-kQI3ZIUs


Översättning:
Gunnar Ernblad

Svenska Röster:

Hasse Johnsson
Steve Kratz
Staffan Hallerstam
Gunnar Ernblad
Mia Benson
Maria Weisby _


Titelsång:
Nils Landgren


Produktion & Regi

Lasse Svensson
Media Dubb


Daniel Hofverberg

#19
Man måste ju hålla isär de båda TV-serierna med Krambjörnarna, som visserligen båda kallats för just Krambjörnarna i Sverige men som produktionsmässigt är helt olika serier - d.v.s. DICs och American Greetings fransk-amerikanska serie The Care Bears (1985) och Nelvanas kanadensiska serie The Care Bears Family (1986 - 1988).

Serien i YouTube-länken är The Care Bears Family, så bortsett från en unik VHS-dubb för Atlantic av några avsnitt innebär det alltså att den serien har två olika svenska dubbningar. Den andra och i dagens läge kända dubben gjordes av KM Studio för sändningar på Kanal 5. Plus då att enbart just Care Bears Nutcracker Suite sändes på FilmNet med en unik dubbning av Eurotroll, men jag hittar inget som tyder på att de någonsin sände andra avsnitt av serien.

Intressant dock att TV3 faktiskt sänt The Care Bears Family, som jag inte visste om. Men tråkigt nog lär det ju vara hopplöst att få tag i alla avsnitt med deras dubb av den serien, om den nu inte sänts senare än 1989... :(

Det gjordes ju 49 avsnitt av The Care Bears Family, så frågan är också hur många av dessa som TV3 hann sända...? Sände de bara serien under så pass kort tid, lär de ju sannolikt inte ha sänt i närheten av alla avsnitt i alla fall...

Den första fransk-amerikanska serien The Care Bears har väl såvitt jag vet bara en dubbning av serien som helhet, som (mest troligt) Mediadubb International gjorde för TV3 och Fox Kids, men som helt saknade utsatta dubbcredits. De dubbade också de två inledande specialavsnitten som Atkinson Film-Arts producerade, som före det hade fått VHS-dubbningar för Barnens Videobibliotek (av okänt dubbningsbolag). Därutöver har 6 av de 11 "ordinarie" avsnitten unika VHS-dubbningar, där hälften av dessa dubbades av Lasse Svenssons Media Dubb och hälften av KM Studio.


Anders

Jag minns inte vilken kanal jag såg det på, men jag såg en dubbning av Krambjörnarna i början av 2000-talet där Professor Coldheart hette Professor Kallhjärta, och inte "Professor Hjärtlös som i KM Studios dubbning. Jag gillar den förstnämnda översättningen av hans namn mer. Dels för att det är en mer korrekt översättning, dels ger det en liten hint till hans iskrafter och dels undviker det förvirring med No-Heart (som också hette Hjärtlös i KM:s dubb). Dessutom fanns det en karaktär i den andra långfilmen som också kallades för Hjärtlös i den svenska dubbningen, nämligen Dark Heart.

Jag har tyvärr inget minne av rösterna, men var detta kanske en reprisvisning av det tidiga 90-talets dubbning?
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Tecknat Trippare

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2016 kl. 08:52:07
Serien i YouTube-länken är The Care Bears Family, så bortsett från en unik VHS-dubb för Atlantic av några avsnitt innebär det alltså att den serien har två olika svenska dubbningar. Den andra och i dagens läge kända dubben gjordes av KM Studio för sändningar på Kanal 5. Plus då att enbart just Care Bears Nutcracker Suite sändes på FilmNet med en unik dubbning av Eurotroll, men jag hittar inget som tyder på att de någonsin sände andra avsnitt av serien.

Så om jag fattat det rätt så ser dubbningen på Care Bears Family ut som följande:

TV3 1988 - 1989
Säsong 1 möjligtvis även Säsong 2:  Media Dubb/Lasse Svensson

FilmNet 1992-12
Säsong 3 Nutcracker Suite: Eurotroll

Kanal Fem 2004 - 2006
Säsong 1-3: KM Studio

Atlantic unik VHS-dubbning
Ett par avsnitt ifrån Säsong 2 & 3? 


Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2016 kl. 08:52:07
Intressant dock att TV3 faktiskt sänt The Care Bears Family, som jag inte visste om. Men tråkigt nog lär det ju vara hopplöst att få tag i alla avsnitt med deras dubb av den serien, om den nu inte sänts senare än 1989... :(
Har dock aldrig sett någon TV-tablå eller reklam som överhuvud taget styrker att Care Bears Family skulle ha visats på kanalen. Men eftersom jag funnit avsnitt inspelade ganska tidigt 1988 och 1989 så förmodar jag att serien bara varit kortvarig. Dock så är väl översättningen på introt densamma i Media Dubb som Eurotroll dubbningen, så Lasse har återanvänt Gunnars tolkning utav texten vilket är kul. (om jag minns rätt nu det vill säga...)

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2016 kl. 08:52:07
Det gjordes ju 49 avsnitt av The Care Bears Family, så frågan är också hur många av dessa som TV3 hann sända...? Sände de bara serien under så pass kort tid, lär de ju sannolikt inte ha sänt i närheten av alla avsnitt i alla fall...

Troligtvis sände TV3 mellan 13-20 avsnitt. Det verkar som att det var vanligt på den tiden att endast köra 13-20 i översättning åt gången per serie med undantag för Smurfarna, Ducktales och Woody Woodpecker Show. Tar vi bara och kollar på följande serier så ser man ju det mönstret iallafall:  Muppet Babies (13) ,  Willy Fog (13 senare 14 till), D'artacan (13) , Piff & Puff Räddningspatrullen (16-20) , Tom & Jerry Show (10-15).

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2016 kl. 08:52:07
Den första fransk-amerikanska serien The Care Bears har väl såvitt jag vet bara en dubbning av serien som helhet, som (mest troligt) Mediadubb International gjorde för TV3 och Fox Kids, men som helt saknade utsatta dubbcredits. De dubbade också de två inledande specialavsnitten som Atkinson Film-Arts producerade, som före det hade fått VHS-dubbningar för Barnens Videobibliotek (av okänt dubbningsbolag). Därutöver har 6 av de 11 "ordinarie" avsnitten unika VHS-dubbningar, där hälften av dessa dubbades av Lasse Svenssons Media Dubb och hälften av KM Studio.

Så special avsnitten finns också dubbade? Vet du vilka år dom sändes på Fox Kids respektive TV3 isåfall.

Joakim

Sedan måste jag bara få fråga vem tusan Nils Landgren är?  ::)  Har aldrig stött på det namnet i någon annat sammanhang. Var det någon utav dubbningsskådespelarna som kände honom eller plockade Lasse Svensson in honom på måfå för att sjunga för endast denna tecknade serien.  :P

Erik Friman

Citat från: Joakim skrivet 16 november 2016 kl. 18:25:26
Sedan måste jag bara få fråga vem tusan Nils Landgren är?  ::)  Har aldrig stött på det namnet i någon annat sammanhang. Var det någon utav dubbningsskådespelarna som kände honom eller plockade Lasse Svensson in honom på måfå för att sjunga för endast denna tecknade serien.  :P
Det bör vara just denna Nils Landgren som spelar trombon och är gift med Beatrice Järås. Jag hade sett honom senast i SVT:s program "Så ska det låta" och "Doobidoo".

Erika

Citat från: Joakim skrivet 16 november 2016 kl. 18:25:26
Sedan måste jag bara få fråga vem tusan Nils Landgren är?  ::)  Har aldrig stött på det namnet i någon annat sammanhang. Var det någon utav dubbningsskådespelarna som kände honom eller plockade Lasse Svensson in honom på måfå för att sjunga för endast denna tecknade serien.  :P

Han är musiker och gift med Beatrice Järås.

Joakim

Citat från: Erik Friman skrivet 16 november 2016 kl. 18:49:39
Det bör vara just denna Nils Landgren som spelar trombon och är gift med Beatrice Järås. Jag hade sett honom senast i SVT:s program "Så ska det låta" och "Doobidoo".

Det hade varit synnerligen intressant att höra hur det kom sig att just han fick sjunga introt 1988. Hade det inte stått utsatta röstcredits så hade jag nog nästan gissat på att det var Gunnar Ernblad själv som satt och sjöng och lattja i studion, för dom har väl en viss likhet i det tonläget?  Han bör ju hur som helst ha varit 32 år gammal då han sjöng den biten.

Daniel Hofverberg

Citat från: Tecknat Trippare skrivet 16 november 2016 kl. 18:15:24
Så special avsnitten finns också dubbade? Vet du vilka år dom sändes på Fox Kids respektive TV3 isåfall.
Ja, specialavsnitten sändes på TV3 som del av TV-serien Krambjörnarna och klassades som avsnitt 1 och 2 av serien (d.v.s. DICs/American Greetings serie). De sändes första gången på TV3 runt 1999 - 2000, och gick därefter i repris vid flera tillfällen. Troligtvis bör det väl ha varit någorlunda i samma veva som Fox Kids sände serien.

Det som TV3 sände var dock de syndikerade versionerna av specialavsnitten, som såvitt jag vill minnas är något nedklippta gentemot de ursprungliga amerikanska sändningarna. Före det dubbades de ursprungliga kompletta versionerna av specialavsnitten för en VHS-utgåva från Barnens Videobibliotek/Vestron.


Joakim

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2016 kl. 22:23:06
Ja, specialavsnitten sändes på TV3 som del av TV-serien Krambjörnarna och klassades som avsnitt 1 och 2 av serien (d.v.s. DICs/American Greetings serie). De sändes första gången på TV3 runt 1999 - 2000, och gick därefter i repris vid flera tillfällen. Troligtvis bör det väl ha varit någorlunda i samma veva som Fox Kids sände serien.

Det som TV3 sände var dock de syndikerade versionerna av specialavsnitten, som såvitt jag vill minnas är något nedklippta gentemot de ursprungliga amerikanska sändningarna. Före det dubbades de ursprungliga kompletta versionerna av specialavsnitten för en VHS-utgåva från Barnens Videobibliotek/Vestron.

Det är ju onekligen svårt att hålla isär DIC och Nelvana från varandra när VHS omslagen ser ut som dom gör. Men med det i ryggsäcken faller allting på plats. Jag är säker på att jag såg flitigt på Fox Kids men trots detta minns jag inte att jag sett Krambjörnarna på kanalen så det måste varit ganska tidigt eller i en svacka då jag av någon anledning såg mindre på kanalen än vanligt...

Hur stora är chanserna rent hypotetiskt att någon streamingtjänst plockar upp rättigheter för just Krambjörnarna/Care Bears Family?

Daniel Hofverberg

Citat från: Joakim skrivet 16 november 2016 kl. 22:45:53
Hur stora är chanserna rent hypotetiskt att någon streamingtjänst plockar upp rättigheter för just Krambjörnarna/Care Bears Family?
Alltid svårt att svara på, men varken Viaplay eller Netflix har ju visat något alltför stort intresse för att licensiera äldre serier (åtminstone med undantag av lite äldre Nickelodeon-serier).

Båda Krambjörnarna-serierna kommer från produktionsbolag som ingen av streamingtjänsterna har något samarbetsavtal med, utan det måste i så fall licensieras för varje serie. Viaplay har ju fördelen att de bör kunna få dubbningsrättigheter för både TV3s dubb av The Care Bears och The Care Bears Family gratis eller åtminstone väldigt billigt, då de ju ingår i samma koncern som TV3; under förutsättning att TV3 faktiskt hittar åt och har bevarat ljudbanden, vill säga... Däremot lär de ju inte ha minsta lilla intresse för att licensiera KM Studios dubbning, i och med att det bör vara Kanal 5 som äger de rättigheterna och som tillhör en konkurrerande koncern (Discovery Networks).

Netflix verkar ju nuförtiden mer fokusera på sina egenproducerade serier, och mindre på att köpa in äldre tecknade serier, men i de fall de faktiskt har tillhandahållit äldre produktioner verkar det ofta röra sig om nydubbningar. Så att de skulle licensiera någon av de befintliga dubbningarna av Krambjörnarna förefaller tyvärr osannolikt.

Så störst chans bör det finnas hos Viaplay, men hittills har de väl såvitt jag kunnat hitta inte publicerat en enda TV3-serie (trots att de ju borde ha en ekonomisk fördel där, som slipper licensiera dubbningen separat)...

Joakim

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 november 2016 kl. 08:44:14
Så störst chans bör det finnas hos Viaplay, men hittills har de väl såvitt jag kunnat hitta inte publicerat en enda TV3-serie (trots att de ju borde ha en ekonomisk fördel där, som slipper licensiera dubbningen separat)...

Smurfarna har Viaplay dock tagit in. Men där rör det väl sig om helt andra regler eftersom The Smurfs/Smurfarna även släppts på DVD under senare år jämfört med dom serier som TV3 endast visat under 1980/1990-talet.  :-\

Vet du med säkerhet att FilmNet endast visade Care Bears Family - Nutcracker Suite, eller finns det en möjlighet att Eurotroll dubbat vissa avsnitt utöver de tre sammanhängande "special"-avsnitten.