Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Norska/danska programledare i TV3

Startat av Beck, 2 juni 2013 kl. 14:35:59

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Beck

Hej!

Jag undrar vilka norska/danska programledare vi hade i TV3 när kanalen var skandinavisk?

Daniel Hofverberg

#1
Jag kommer inte ihåg några danska programledare alls. Det fanns heller inte särskilt många norska, utan det var såvitt jag kommer ihåg främst Disney Club (som varvade mellan svenska och norska programledare - eventuellt även någon enstaka dansk) och Lyckohjulet (som hade en norsk programledare med svenska Ulrika Nilsson som bisittare/värdinna). Annars sände TV3 främst utländska serier och filmer, plus en del underhållningsprogram och talkshows med huvudsakligen svenska programledare.

I Lyckohjulet var Ragnar Otnes programledare de första åren, och mot slutet (strax innan Lyckohjulet delades upp i separata versioner för Sverige och Norge) tog Knut Bjørnsen över som programledare. När serien delades upp i separata versioner blev istället den svenska skådespelaren Bengt Bauler ny programledare; inte ett lyckat drag...

Sen sände TV3 också tävlingsprogrammet Familjefejden (en svensk-norsk samproduktion) i början av 1990-talet. Där var Benny Borg programledare, och han är svensk från början men har bott i Norge ända sedan 1960-talet. Han pratar både svenska och norska flytande, och växlade språk i programmet utifrån från vilket land respektive tävlande kom från, så att han alltid pratade med respektive person på deras eget språk.

Beck

Hej Daniel!

Tack, nu minns jag en till!
Grynet Molvig i Låt kameran gå!

Daniel Hofverberg

Det är sant, men jag har alltid sett på Grynet Molvig som svensk i och med att hon främst varit verksam i Sverige och alltid pratade svenska i Låt kameran gå.

Om jag inte minns fel var hon en av tre programledare för Låt kameran gå under olika perioder på 1990-talet. De första åren, medan TV3 fortfarande var en gemensam kanal för de skandinaviska länderna, var det Piteå-komikern Lasse Eriksson som var programledare. Sedan TV3 delades upp i separata kanaler för respektive land blev Grynet Molvig programledare för en gemensam version för Sverige och Norge, medan Danmark fick en egen version av programmet. Och de sista åren programmet sändes var det ju Janne "Loffe" Carlsson, som inte alls var lyckad som programledare - överspel är bara förnamnet...

Personligen tycker jag att Lasse Eriksson var bäst som programledare, med Grynet som god tvåa.

ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 juni 2013 kl. 19:44:57
Det är sant, men jag har alltid sett på Grynet Molvig som svensk i och med att hon främst varit verksam i Sverige och alltid pratade svenska i Låt kameran gå.

Om jag inte minns fel var hon en av tre programledare för Låt kameran gå under olika perioder på 1990-talet. De första åren, medan TV3 fortfarande var en gemensam kanal för de skandinaviska länderna, var det Piteå-komikern Lasse Eriksson som var programledare. Sedan TV3 delades upp i separata kanaler för respektive land blev Grynet Molvig programledare för en gemensam version för Sverige och Norge, medan Danmark fick en egen version av programmet. Och de sista åren programmet sändes var det ju Janne "Loffe" Carlsson, som inte alls var lyckad som programledare - överspel är bara förnamnet...

Personligen tycker jag att Lasse Eriksson var bäst som programledare, med Grynet som god tvåa.

Som en kul grej kan tilläggas att man i vinjetten till Låt kameran gå när det var gemensamt för Norge och Sverige (var det inte det även när Janne "Loffe" Carlsson" var programledare ?) gjorde så att först visades titeln i den datoranimerade "neonskylten" på svenska, sen visade man den norska titeln La kamera gå genom att "släcka" ringen över a:t och n:et i "kameran". Fiffigt sätt att lösa det på tycker jag!

Sen kan man ju förresten i sammanhanget nämna barnprogrammet Skurt där man visserligen talade svenska men där man vävde in norska (och kanske danska ?) ord ibland, åtminstone så länge programmet sändes i hela Skandinavien.

Daniel Hofverberg

Det stämmer bra, och såvitt jag kan minnas var Låt kameran gå alltid gemensamt för Sverige och Norge. Efter att kanalerna "separerade" skapades däremot en separat version för Danmark (som jag vill minnas hette Hit med videon), som inte fanns medan TV3 var en gemensam kanal för Skandinavien.

På den här punkten skiljer sig alltså Låt kameran gå från Lyckohjulet, som ett tag efter att TV3 delades upp i separata kanaler också gjordes separata versioner för i respektive land. Inget lyckat drag; och mest troligt är det anledningen till att Lyckohjulet lades ner relativt snabbt...

ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 juni 2013 kl. 23:48:33Det stämmer bra, och såvitt jag kan minnas var Låt kameran gå alltid gemensamt för Sverige och Norge. Efter att kanalerna "separerade" skapades däremot en separat version för Danmark (som jag vill minnas hette Hit med videon), som inte fanns medan TV3 var en gemensam kanal för Skandinavien
.

Tack för svar! Ja, det är riktigt att den danska versionen hette Hit med videon.

CitatPå den här punkten skiljer sig alltså Låt kameran gå från Lyckohjulet, som ett tag efter att TV3 delades upp i separata kanaler också gjordes separata versioner för i respektive land. Inget lyckat drag; och mest troligt är det anledningen till att Lyckohjulet lades ner relativt snabbt...

Jag minns visserligen Lyckohjulet mycket väl, men har inget minne av att det delades upp i separata versioner för varje land, intressant!

Daniel Hofverberg

Jo, Lyckohjulet började med en gemensam version för Sverige/Norge, med först Ragnar Otnes och senare Knut Bjørnsen som programledare. En liten tid efter att TV3 delats upp i separata kanaler gjordes istället separata versioner för respektive land av programmet. Då fortsatte Knut Bjørnsen som programledare för den norska versionen, medan Bengt Bauler blev programledare för den svenska. Det blev en kortvarig historia, då programmet lades ner i Sverige kortare än ett år efter det, medan det fortsatte i Norge flera år till.

En bidragande orsak var förmodligen att Bengt Bauler tillhör en av de absolut sämsta programledarna jag någonsin sett i mitt liv. Han må vara en duktig skådespelare, men han passade INTE som programledare...

Dock vet jag inte huruvida det någonsin funnits någon dansk version av Lyckohjulet på TV3 eller inte, i och med att den gemensamma versionen bara var för Sverige och Norge. Mest troligt blev det väl för svårt att hitta ord som heter lika i alla tre länderna, i och med att ett av momenten i programmet var en finalrunda där både den svenska och norska deltagaren skulle lista ut samma ord (där de alltså måste hålla sig till ord som heter och stavas lika på svenska och norska).

ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 juni 2013 kl. 21:04:42
Jo, Lyckohjulet började med en gemensam version för Sverige/Norge, med först Ragnar Otnes och senare Knut Bjørnsen som programledare. En liten tid efter att TV3 delats upp i separata kanaler gjordes istället separata versioner för respektive land av programmet. Då fortsatte Knut Bjørnsen som programledare för den norska versionen, medan Bengt Bauler blev programledare för den svenska. Det blev en kortvarig historia, då programmet lades ner i Sverige kortare än ett år efter det, medan det fortsatte i Norge flera år till.
Aha, där ser man, intressant! Jag minns Ragnar Otnes och Knut Bjørnsen men Bengt Bauler som programledare minns jag inte.


CitatDock vet jag inte huruvida det någonsin funnits någon dansk version av Lyckohjulet på TV3 eller inte, i och med att den gemensamma versionen bara var för Sverige och Norge. Mest troligt blev det väl för svårt att hitta ord som heter lika i alla tre länderna, i och med att ett av momenten i programmet var en finalrunda där både den svenska och norska deltagaren skulle lista ut samma ord (där de alltså måste hålla sig till ord som heter och stavas lika på svenska och norska).

Jag vet inte heller om det fanns någon dansk version. Enligt danska Wikipedia fanns det en dansk version, men den visades på danska TV2 och inte på TV3. http://da.wikipedia.org/wiki/Lykkehjulet.

Din teori om orden låter onekligen mycket trolig, det kan absolut ha varit en viktig orsak till att den gemensamma versionen bara var för Sverige och Norge.