Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Farbror Joakim och Knattarna i jakten på den försvunna lampan

Startat av chribbe, 4 maj 2005 kl. 14:34:01

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Nja, det är nog bara ett förbiseende från min sida. Det råder ingen som helst tvekan att det inte är Gunnar Ernblad som spelar Albert i långfilmen, och jag är ganska säker på att det i själva verket är Roger Storm.

Jag ändrar i källfilen nu, så kommer det upp vid nästa uppdatering av sajten.

Elios

Lyckades inte hitta den på Disney Plus. Men den ska väl finnas där väl?

Disneyfantasten

Jag har säkert frågat detta förut, men varför spelade inte Gunnar Ernblad Albert i den här filmen? Han är ju bevisföringen fortfarande godkänd av Disney för rollen i och med att han upprepade rollen i dels VHS-filmen Vattenankor (utgiven februari 1996) och dels i Rebooten 2017 och även omdubbningen för Disney+ 2020! Han kanske inte var tillgänglig när dubbningen av filmen spelades in! Dessutom så skulle jag gissa att dubbningen av en del av TV-serien fortfarande pågick när filmen dubbades...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 december 2020 kl. 20:01:23
Jag har säkert frågat detta förut, men varför spelade inte Gunnar Ernblad Albert i den här filmen? Han är ju bevisföringen fortfarande godkänd av Disney för rollen i och med att han upprepade rollen i dels VHS-filmen Vattenankor (utgiven februari 1996) och dels i Rebooten 2017 och även omdubbningen för Disney+ 2020! Han kanske inte var tillgänglig när dubbningen av filmen spelades in! Dessutom så skulle jag gissa att dubbningen av en del av TV-serien fortfarande pågick när filmen dubbades...
Gunnar jobbade ju också som översättare till exempel för Media Dubb så han kanske var upptagen med att översätta eller så var det pga att han inte kunde ta sig till Karlskoga. Det skulle inte heller vara så konstigt om han dubbade andra serier som gjorde att han inte hann dubba Albert.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 december 2020 kl. 20:49:48
Gunnar jobbade ju också som översättare till exempel för Media Dubb så han kanske var upptagen med att översätta eller så var det pga att han inte kunde ta sig till Karlskoga. Det skulle inte heller vara så konstigt om han dubbade andra serier som gjorde att han inte hann dubba Albert.

Fast John Harryson, Lena Ericsson och Irene Lindh var ju med och Gunnar översatte inte hos KM, hur förklarar du det?  ??? (för de tre förstnämnda är ju heller inte bosatta i Karlskoga)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 december 2020 kl. 20:58:59
Fast John Harryson, Lena Ericsson och Irene Lindh var ju med och Gunnar översatte inte hos KM, hur förklarar du det?  ??? (för de tre förstnämnda är ju heller inte bosatta i Karlskoga)
Jag sa aldrig att Gunnar översatte för KM jag sade bara att han kanske var upptagen med att översätta. Förresten även om de andra från Stockholm kunde ta sig till Karlskoga, Vad har det med Gunnar att göra?

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 december 2020 kl. 20:49:48
Gunnar jobbade ju också som översättare till exempel för Media Dubb så han kanske var upptagen med att översätta eller så var det pga att han inte kunde ta sig till Karlskoga. Det skulle inte heller vara så konstigt om han dubbade andra serier som gjorde att han inte hann dubba Albert.

Kunde inte Gunnar ha spelat in sina repliker i Stockholm som han gjorde vid TV-serien?  ???

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 december 2020 kl. 21:02:39
Kunde inte Gunnar ha spelat in sina repliker i Stockholm som han gjorde vid TV-serien?  ???
Jo men då skulle man behöva skicka upp Monica Forsberg till Stockholm så det är billigare att använda Roger Storm.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 december 2020 kl. 21:03:53
Jo men då skulle man behöva skicka upp Monica Forsberg till Stockholm så det är billigare att använda Roger Storm.

Vilka KM-dubbare tror du hade klarat rollen bäst?

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 december 2020 kl. 20:01:23
Jag har säkert frågat detta förut, men varför spelade inte Gunnar Ernblad Albert i den här filmen? Han är ju bevisföringen fortfarande godkänd av Disney för rollen i och med att han upprepade rollen i dels VHS-filmen Vattenankor (utgiven februari 1996) och dels i Rebooten 2017 och även omdubbningen för Disney+ 2020! Han kanske inte var tillgänglig när dubbningen av filmen spelades in! Dessutom så skulle jag gissa att dubbningen av en del av TV-serien fortfarande pågick när filmen dubbades...
Det är helt klart ett mycket märkligt fall. Det märkliga i sammanhanget är ju att enligt de officiella svenska dubbcreditsen så är det Gunnar Ernblad som spelar Albert även i Farbror Joakim och Knattarna i jakten på den försvunna lampan, även fast det är uppenbart att så inte är fallet i verkligheten... :(

Den enda rimliga förklaringen jag kommer på till att dubbcredits uppger felaktig information är att det varit meningen att Gunnar Ernblad skulle ha gjort rollen, men att det av någon anledning blev ändrat i sista minuten utan att man kom ihåg att ändra creditunderlaget till Disney.

Kanske hade Gunnar inte möjlighet just då, eller också kanske Monica Forsberg av någon anledning inte hade möjlighet att resa till Stockholm just då...? Till KM Studios dubbning av TV-serien Knatte, Fnatte & Tjatte på äventyr spelades ju nämligen Stockholmsskådespelarna (John Harryson, Gunnar Ernblad, m.fl.) in hos Media Dubb i Stockholm, dit Monica Forsberg reste regelbundet. Men det är fullt tänkbart att långfilmen, till skillnad från serien, spelades in helt och hållet i Karlskoga och att Stockholmsskådespelarna reste dit istället - och i så fall är det ju tänkbart att Gunnar inte hade möjlighet att ta sig till Karlskoga, och att man därför valde att ta in någon annan istället för att låta Monica Forsberg resa till Stockholm (eller att Media Dubb var för upptagna just då, och inte hade hann med det här).

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 december 2020 kl. 21:24:46
Det är helt klart ett mycket märkligt fall. Det märkliga i sammanhanget är ju att enligt de officiella svenska dubbcreditsen så är det Gunnar Ernblad som spelar Albert även i Farbror Joakim och Knattarna i jakten på den försvunna lampan, även fast det är uppenbart att så inte är fallet i verkligheten... :(

Den enda rimliga förklaringen jag kommer på till att dubbcredits uppger felaktig information är att det varit meningen att Gunnar Ernblad skulle ha gjort rollen, men att det av någon anledning blev ändrat i sista minuten utan att man kom ihåg att ändra creditunderlaget till Disney.

Kanske hade Gunnar inte möjlighet just då, eller också kanske Monica Forsberg av någon anledning inte hade möjlighet att resa till Stockholm just då...? Till KM Studios dubbning av TV-serien Knatte, Fnatte & Tjatte på äventyr spelades ju nämligen Stockholmsskådespelarna (John Harryson, Gunnar Ernblad, m.fl.) in hos Media Dubb i Stockholm, dit Monica Forsberg reste regelbundet. Men det är fullt tänkbart att långfilmen, till skillnad från serien, spelades in helt och hållet i Karlskoga och att Stockholmsskådespelarna reste dit istället - och i så fall är det ju tänkbart att Gunnar inte hade möjlighet att ta sig till Karlskoga, och att man därför valde att ta in någon annan istället för att låta Monica Forsberg resa till Stockholm (eller att Media Dubb var för upptagna just då, och inte hade hann med det här).

Fast Ulf Källvik, Anders Öjebo och Ingemar Carlehed spelade ju ändå in sina repliker i Karlskoga?  ???

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 december 2020 kl. 21:28:46
Fast Ulf Källvik, Anders Öjebo och Ingemar Carlehed spelade ju ändå in sina repliker i Karlskoga?  ???
Ja, alla som bodde närmare Karlskoga än Stockholm spelade givetvis in sina repliker till både filmen och TV-serien direkt i KM Studios lokaler.

Steffan Rudvall

#27
Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 december 2020 kl. 21:11:41
Vilka KM-dubbare tror du hade klarat rollen bäst?
Jag tänker på Gunnar Uddén men han hade väl inte börjat dubba vid den här tiden så jag skulle nog välja Ingemar Carlehed.
Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 december 2020 kl. 21:28:46
Fast Ulf Källvik, Anders Öjebo och Ingemar Carlehed spelade ju ändå in sina repliker i Karlskoga?  ???
Självklart så spelade man in alla KM Studio skådespelarnas röster på KM Studio i Karlskoga.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 december 2020 kl. 21:36:13
Jag tänker på Gunnar Uddén men han hade väl inte börjat dubba vid den här tiden så jag skulle nog välja Ingemar Carlehed. Självklart så spelade man in alla konststudio skådespelarnas röster på KM Studio i Karlskoga.

Båda är bra förslag, mycket bättre än Roger Storm iallafall!  :)

Dock är Gunnar född 1935, så helt omöjligt hade det inte varit!  :) (kan tilläggas att han intressant nog medverkar bland "övriga röster" i TV-serien, som KM Studio troligen dubbade ca 1990-1991-1992)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 december 2020 kl. 21:38:32
Båda är bra förslag, mycket bättre än Roger Storm iallafall!  :)

Dock är Gunnar född 1935, så helt omöjligt hade det inte varit!  :) (kan tilläggas att han intressant nog medverkar bland "övriga röster" i TV-serien, som KM Studio troligen dubbade ca 1990-1991-1992)
Jag visste inte att han dubbade så tidigt jag trodde han började på mitten av 90-talet.