Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Rudolf med Den Röda Mulen (1998)

Startat av Disneyfantasten, 11 december 2016 kl. 19:20:30

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Alexander skrivet 18 december 2016 kl. 22:53:58
Här är ett klipp med isbjörnen. Det låter som Dick Eriksson.  :)

https://m.youtube.com/watch?v=hawT8fdpCxM
Ja, det är helt klart Dick Eriksson.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 december 2016 kl. 20:14:31
Man kan undra varför det ibland står felaktigt på rollistor…
I fallet med Rudolf med röda mulen finns det väl såvitt jag vet inga officiella rollistor som allmänheten kunnat ta del av - såvitt jag kommer ihåg saknas helt röster och dubbcredits på både VHS- och DVD-utgåvorna (i alla fall de utgåvor jag sett). Enda listan jag kunnat hitta är på Wikipedia, och där kan ju vem som helst ändra och skriva dit vad som helst, varför det inte ska ses som någon ren sanning...

Dock har det ju förekommit felaktiga uppgifter även på officiella rollistor i eftertexter till filmer, så allt kan ju hända även fast det är ovanligt. I sådana fall är det vanligtvis på grund av den mänskliga faktorn; d.v.s. någon på dubbningsbolaget ifråga har gjort ett misstag av någon anledning. Vanligtvis borde ju creditlistor korrekturläsas så att man hittar sådana fel i tid, men tyvärr slinker det ibland ändå igenom fel.

Anders

Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Anders

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 december 2016 kl. 20:14:31
Man kan undra varför det ibland står felaktigt på rollistor...
Jag vet inte hur dina erfarenheter är av Hallerstams röst, men han har också en väldigt ikonisk röst (som de du nämnde). Han har gjort rösten till bland annat Silverfang, SuperTed, Scrappy-Doo (innan Håkan Mohede tog över) och knattarna (innan Monica Forsberg tog över). Han har en väldigt typisk "vuxen pojk"- och "gullig hundvalp"-röst som är väldigt unik och nästan omöjlig att ta fel på.
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Disneyfantasten

Citat från: Anders skrivet 19 december 2016 kl. 10:10:59
Jag vet inte hur dina erfarenheter är av Hallerstams röst, men han har också en väldigt ikonisk röst (som de du nämnde). Han har gjort rösten till bland annat Silverfang, SuperTed, Scrappy-Doo (innan Håkan Mohede tog över) och knattarna (innan Monica Forsberg tog över). Han har en väldigt typisk "vuxen pojk"- och "gullig hundvalp"-röst som är väldigt unik och nästan omöjlig att ta fel på.

Jag har inte nämnt några exempel på roller som Staffan Hallerstam gjort, inte än iallafall, men jag känner lätt igen hans röst och vet att han har varit med i ganska många dubbningar.

Däremot tog jag tidigare upp exempel på skådespelare som är lätta att känna igen om man utgår ifrån en viss roll de har gjort.

Men jag vet att Hallerstam har även varit med i 1986-års omdubb av Bambi (som Stampe i vuxen ålder), Bernard och Bianca i Australien (som Jake), Askungen 2 & 3 (som Jack) och Landet För Längesedan-filmerna (som Petrie, enda undantaget är första filmen där han gjordes av Sven-Erik Vikström), första gången han var med och dubbade tror jag var i Nalle Puh och Den Stormiga Dagen (som Christoffer Robin), där man fick höra hans barnröst. Det är främst tack vare Jake som jag känner igen hans röst, men efter att ha jämfört Jake med Berra så hör jag ingen likhet alls. När han gjorde Petrie förställde han iallafall rösten och när han gjorde Jack pitchade han sin röst.

Utöver det har han även varit med i vissa svenska filmer (dvs icke-dubbade filmer), bland annat i TV-serien Pippi Långstrump (som Benke) och Karlsson på Taket (som Bosse).

Han har också en son, som heter Leo Hallerstam, som bland annat gjort Andy i Toy Story 2 och när Toy Story 3 kom ut tog de in igen, vilket var ett klokt drag, så att man kunde höra att det var samma person, fast äldre (visserligen står det inte crediterat, men de tog även in Johan Halldén som Sid från första Toy Story-filmen så att man kunde höra att det var han, fast äldre även där, dock står Halldén angiven under "övriga röster").

Alexander

Är den här filmen dubbat av Eurotroll?
För rösterna påminner mig om Eurotroll.

Disneyfantasten

Citat från: Alexander skrivet 22 december 2016 kl. 18:20:14
Är den här filmen dubbat av Eurotroll?
För rösterna påminner mig om Eurotroll.

Jag håller med, för vad jag har för mig så har ofta medverkade skådespelare i Media Dubb och Eurotrolls dubbningar varit följande:
Annelie Berg
Fredrik Dolk
Dick Eriksson
Gunnar Ernblad
Staffan Hallerstam
Johan Hedenberg
Hasse Jonsson
Mattias Knave
Steve Kratz
Louise Raeder
Andreas Nilsson
Per Sandborgh
Peter Sjöquist
Annica Smedius
Johan Wahlström
Maria Weisby
Hasse Jonsson

Ofta medverkade skådespelare i KM Studios dubbningar har varit följande:
Ingemar Carlehed
Bertil Engh
Monica Forsberg
Hans Gustafsson
Ulf Peder Johansson
Jan Koldenius
Ulf Källvik
Christel Körner
Bo Maniette
Roger Storm
Peter Wanngren
Hasse "Kvinnaböske" Andersson
Birgitta Fernström
Anders Öjebo (sjöng även många av dess ledomotiv)

Ofta medverkade skådespelare i Sun Studios köpenhamnsbaserade dubbningar har varit följande:
Dan Bratt
Thomas Engelbrektson
Lena Ericsson
Stefan Frelander
Kenneth Milldoff
Håkan Mohede
Gizela Rasch
Mikael Roupé
Anja Schmidt
Cecilia Hjalmarsson
Olli Markenros

Kanske lite ifrån ämnet, men det är väl på detta viset man vet vilket dubbningsbolag som gjort dubbningen.

Daniel Hofverberg

Citat från: Alexander skrivet 22 december 2016 kl. 18:20:14
Är den här filmen dubbat av Eurotroll?
För rösterna påminner mig om Eurotroll.
Mycket bra fråga! Såvitt jag vet har väl inga VHS- eller DVD-utgåvor haft utsatta dubbcredits (rätta mig gärna om jag har fel!), så utan officiell information finns det väl inga säkra sätt att veta annat än att fråga alla dubbningsstudior.

Utifrån rösterna och andra filmer som gavs ut av samma distributör under någorlunda samma tidsperiod skulle jag dock personligen gissa på Pangljud/Pangstudios. Men visst skulle det kunna röra sig om Eurotroll också, eller möjligtvis Mediadubb International. Jag kan dock inte minnas att New Star Home Entertainment (som gav ut den första utgåvan) brukade anlita de företagen i någon större utsträckning. KM Studio kan vi nog i alla fall utesluta, då det här var innan deras (numera nedlagda) Stockholmsfilial öppnade. Så jag ser det som mest sannolikt att det rör sig om Pangljud, och i så fall var väl sannolikt Hans-Henrik Engström regissör.

Alexander

#22
Hela filmen på svenska finns nu uppe på Youtube  :)

https://m.youtube.com/watch?v=n44zrvAcfzo

Visste innan att Aurora spelades av Charlotte Ardai Jennefors och att Gnister spelades av EwaMaria Björkström-Roos. Men vsiste inte vilka det var som spelade dem två andra älvorna.
Efter att ha sett längre klipp så kan jag säga säkert nu att älvan Glitter (hon i lila) spelas av Annelie Bhagavan.
Och jag är rätt säker på att det är Pernilla Wahlgren som spelar Timber ( hon i gul.) Men jag är inte 100% säker att det är Pernilla, skulle någon annan också kunde lyssna på henne? ( Hon pratar vid 54:05 i videon)

Snart borde man ju kunna lista ut alla rösterna i filmen. Den enda skådespelaren som kan bli svår att lista ut är den när Rudolf är liten och säger: Snö. (Händer 06:28 i videon)

E

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 december 2016 kl. 20:14:31
Man kan undra varför det ibland står felaktigt på rollistor…
Gammalt Ämne men jag har redigerat wikitexten för filmen så nu står det att Fredrik gör Berras röst ;)

Elios

Är det någon av er som har sett tvåan?^^  ;D

Disneyfantasten

Citat från: Erik Dahlberg skrivet  7 februari 2019 kl. 18:25:29
Gammalt Ämne men jag har redigerat wikitexten för filmen så nu står det att Fredrik gör Berras röst ;)

Hur gör man det? (jag har till exempel länge velat ändra texten för Peter Pans omdubbning på Wikipedia, det står felaktigt att den gjordes 1993-1994, för VHS, men i själva verket gjordes den till nypremiären på bio 1992-07-31 och första VHS-utgåvan gavs ut 1993-02-11, samtidigt som jag också vet att andra VHS-utgåvan gavs ut 1998-06, även om det bara är året som står angiven)

E

Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 september 2019 kl. 20:34:50
Hur gör man det? (jag har till exempel länge velat ändra texten för Peter Pans omdubbning på Wikipedia, det står felaktigt att den gjordes 1993-1994, för VHS, men i själva verket gjordes den till nypremiären på bio 1992-07-31 och första VHS-utgåvan gavs ut 1993-02-11, samtidigt som jag också vet att andra VHS-utgåvan gavs ut 1998-06, även om det bara är året som står angiven)
Det står redigera wikitext ovanför varje textrad

Disneyfantasten

Citat från: Erik Dahlberg skrivet 14 september 2019 kl. 20:36:24
Det står redigera wikitext ovanför varje textrad

Tack, nu håller jag på att redigera, men hur färdigställer man det?

E

Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 september 2019 kl. 20:40:29
Tack, nu håller jag på att redigera, men hur färdigställer man det?
Tror det står publicera ändringar nånstans

Disneyfantasten

Citat från: Erik Dahlberg skrivet 14 september 2019 kl. 20:41:37
Tror det står publicera ändringar nånstans

Jag har råkat ut för ett annat problem; jag kan inte redigera eftersom jag inte har något användarkonto på Wikipedia... (tydligen så måste man ha det för att kunna redigera text på Wikipedia, visserligen såg jag hela Mary Poppins augusti 2017 på VHS på svenska, men jag har inte alla röster i färskt minne, men enligt TonyTonkas recension av filmen på hans blogg så spelas exempelvis Herr Stål Jr av Fredrik Dolk, trots att Wikipedia felaktigt anger Thomas Engelbrektson)