Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning - medan du läste inläggen, hann 10 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Har serien Bumbibjörnarna dubbats till svenska? Skriv JA eller NEJ.:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Oscar Isaksson
 -  5 februari 2024 kl. 21:31:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 februari 2024 kl. 21:02:12Det var ju väldigt märkligt. Har hennes text då aldrig använts, eller har det använts någon annanstans...?

Hon måste ju trots allt ha fått i uppdrag att göra det av någon...
Det som framgår av den knappa korrespondens som finns att läsa gällande Bernard och Bianca. Disney var dom som gav Europafilm/Doreen Denning uppdraget att göra iordning filmljudet för det årets filmnyhet i "From All of Us to All of You" som Disney ville visa. 

Men det är intressant att hon även översatte introduktionen till Micke och Molle. Då hon sällan gjorde något jobb i onödan utan följde instruktionerna som ingick i uppdraget.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  5 februari 2024 kl. 21:02:12
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  5 februari 2024 kl. 20:54:37Jag var på KB idag undersökte detta och hela inslaget som du talar om, som jag såg är identiskt med hur det amerikanska manuset ser ut. Även om början och slut är kortat av SVT. Tyvärr är det en helt annan text Bengt Feldreich läser, så Doreens Benjamin/berättaröversättning används inte.
Det var ju väldigt märkligt. Har hennes text då aldrig använts, eller har det använts någon annanstans...?

Hon måste ju trots allt ha fått i uppdrag att göra det av någon...
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  5 februari 2024 kl. 20:54:37
Citat från: Rotwang skrivet  5 februari 2024 kl. 10:33:18Micke och Molle har sänts i det svenska julaftonsprogrammet två gånger: 1981 och 1988.

1988 innehöll det bl.a. sången "Bästisar".

Men 1981 bestod inslaget av flera olika scener, sammanbundna av en berättarröst (Bengt Feldreich). Det förekom inga sånger alls. Följande scener var med:
- Molle känner en märklig doft, pratar lite med Tjifen om doften, går iväg och träffar Molle. De presenterar sig för varandra och leker kurragömma.
- Dialog mellan Micke och Molle ("Molle, du är min bästis...")
- Micke kommer försent för att säga adjö till Molle, och Stormamma (ugglan) varnar honom
- Dialog mellan Micke och Molle (... vänner, va?, Micke, de dagarna är förbi, jag är en jakthund nu)
- Mer dialog mellan Micke och Molle (Micke, jag... jag vill inte se dig jagas ihjäl. Jag låter dig gå för den här gången)


Jag har en inspelning av ljudet från 1981. En sak som är ganska intressant är scenen mellan Micke och Stormamma. Den scenen finns i filmen (DVD) vid ca 0:28:54. Men bakgrundsmusiken till denna scen är helt annorlunda på DVD:n, jämfört med i julaftonsprogrammet 1981. Jag har ingen aning om varför det är så.

Jag var på KB idag undersökte detta och hela inslaget som du talar om, som jag såg är identiskt med hur det amerikanska manuset ser ut. Även om början och slut är kortat av SVT. Tyvärr är det en helt annan text Bengt Feldreich läser, så Doreens Benjamin/berättaröversättning används inte.
Skrivet av Rotwang
 -  5 februari 2024 kl. 10:33:18
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  4 februari 2024 kl. 21:54:44Jag skulle gärna vilja hitta det amerikanska inslaget, enligt manuset är den en klippsamling med en berättare som knyter samman, ingen sång är med. Benjamins repliker är tidskodade så det visar på att den är inspelad.
Det är även markerat vilka repliker från Micke och Molle som ska lyftas in av teknikerna.
Micke och Molle har sänts i det svenska julaftonsprogrammet två gånger: 1981 och 1988.

1988 innehöll det bl.a. sången "Bästisar".

Men 1981 bestod inslaget av flera olika scener, sammanbundna av en berättarröst (Bengt Feldreich). Det förekom inga sånger alls. Följande scener var med:
- Molle känner en märklig doft, pratar lite med Tjifen om doften, går iväg och träffar Molle. De presenterar sig för varandra och leker kurragömma.
- Dialog mellan Micke och Molle ("Molle, du är min bästis...")
- Micke kommer försent för att säga adjö till Molle, och Stormamma (ugglan) varnar honom
- Dialog mellan Micke och Molle (... vänner, va?, Micke, de dagarna är förbi, jag är en jakthund nu)
- Mer dialog mellan Micke och Molle (Micke, jag... jag vill inte se dig jagas ihjäl. Jag låter dig gå för den här gången)


Jag har en inspelning av ljudet från 1981. En sak som är ganska intressant är scenen mellan Micke och Stormamma. Den scenen finns i filmen (DVD) vid ca 0:28:54. Men bakgrundsmusiken till denna scen är helt annorlunda på DVD:n, jämfört med i julaftonsprogrammet 1981. Jag har ingen aning om varför det är så.
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  4 februari 2024 kl. 21:54:44
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 februari 2024 kl. 20:33:08Det låter ju väldigt märkligt. Jag är ganska säker på att det inslag från Micke och Molle som visats på SVT på julafton var scenen från det att Micke träffar Molle för första gången, och tills dess att Stormamma har sjungit "Bästisar" (tills de skvalpar i bäcken, vill jag minnas) - d.v.s. inget nydubbat parti och ingen berättarröst, utöver någon sedvanlig kort introduktion av Bengt Feldreich.

Jag skulle gärna vilja hitta det amerikanska inslaget, enligt manuset är den en klippsamling med en berättare som knyter samman, ingen sång är med. Benjamins repliker är tidskodade så det visar på att den är inspelad.
Det är även markerat vilka repliker från Micke och Molle som ska lyftas in av teknikerna.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  4 februari 2024 kl. 20:33:08
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  4 februari 2024 kl. 19:53:27Jag håller på att försöka få rätsida på en sak jag hittade i Doreen Dennings arkiv. I pärmen som rör Micke och Molle så finns det TV-manus (både på engelska och i svensk översättning av henne) till ett "Surprise Gift"-inslag med Benjamin Syrsa, som ingick något julprogram från Disney när filmen var aktuell. Men det är så konstigt, för jag kan inte minnas att det inslaget som visades i SVT på julafton med Micke och Molle var så speciellt med någon särskild berättare på svenska.
Det låter ju väldigt märkligt. Jag är ganska säker på att det inslag från Micke och Molle som visats på SVT på julafton var scenen från det att Micke träffar Molle för första gången, och tills dess att Stormamma har sjungit "Bästisar" (tills de skvalpar i bäcken, vill jag minnas) - d.v.s. inget nydubbat parti och ingen berättarröst, utöver någon sedvanlig kort introduktion av Bengt Feldreich.
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  4 februari 2024 kl. 19:53:27
Jag håller på att försöka få rätsida på en sak jag hittade i Doreen Dennings arkiv. I pärmen som rör Micke och Molle så finns det TV-manus (både på engelska och i svensk översättning av henne) till ett "Surprise Gift"-inslag med Benjamin Syrsa, som ingick något julprogram från Disney när filmen var aktuell. Men det är så konstigt, för jag kan inte minnas att det inslaget som visades i SVT på julafton med Micke och Molle var så speciellt med någon särskild berättare på svenska.
Skrivet av Zenon
 - 18 augusti 2019 kl. 16:36:51
Kul =)
Skrivet av TrondM
 - 18 augusti 2019 kl. 13:40:55
Hei.

Jeg har fått inn noen flere programmer siden sist, men jeg har ikke rukket å redigere sammen noen HD versjon av overraskelsene.

De overraskelsene jeg har redigert, ligger her:
https://drive.google.com/drive/folders/0B1VlH492frJrU0tOSTdxQTdDa2c?usp=sharing

Ett av innslagene er nytt, og det er Robin Hood. Jeg fikk en kopi av den norske sendingen fra 1982, og den inneholdt hele den originale Robin Hood overraskelsen fra det originale amerikanske programmet fra 1973. Den er litt lenger enn innslaget som svensk TV sender.

https://drive.google.com/open?id=1n5vPfCuISuo3zMcVce1cIDbLiZ6TR0Cw

Jeg har også laget en HD-versjon av hele denne norske sendingen:

https://drive.google.com/open?id=1SoiV9shoKwqb3Stp-2pNgPauQdd4Rz0a

Med unntak av overraskelsen, er dette programmet identisk med den originale amerikanske sendingen fra 1979, og det samme programmet ble brukt i 1977 og 1980, med andre overraskelser. I tillegg var selvfølgelig programmets intro og end credits annerledes i 1977 og 1980. Når jeg får tid vil jeg prøve å gjenskape de originale 1977, 1979 og 1980-programmene i sin helhet.

Jeg har laget en versjon av det originale programmet fra 1970

https://drive.google.com/open?id=161RSHl7sTeLDsfdCX-b8flvxIzHdmUP8

Dette programmet er (igjen med unntak av intro, overraskelser og end credits) identisk med sendingene fra 1967 og 1973. Muligens også 1963, men det vet vi ikke ennå. Jeg vil prøve å gjenskape 1967 og 1973-programmene etter hvert. 1973-programmet var egentlig ferdig, men av en eller annen grunn får jeg ikke lydsporet synkronisert med videoen.

Når det gjelder den originale overraskelsen fra 1967 (The Jungle Book), så har den vist seg å være litt vanskelig. Introduksjonen til denne er lenger enn vi er vant til å se. Og jeg har ikke funnet noen programmer som har hele introduksjonen. Jeg fikk en kopi av noe som skulle være det originale amerikanske 1967-programmet. Men, dette var en sending fra 80-tallet, og de hadde redigert bort flere minutter for å få plass til mer reklame. Jeg har også et fransk opptak fra 1990, men de har gjort som SVT og klippet sammen et helt eget program, så her mangler det også mye fra overraskelsen og introduksjonen til den. For en måned siden fikk jeg en kopi av et italiensk opptak fra 80-tallet. Nok en gang var det klippet i overraskelsen. Men, med disse tre versjonene, tror jeg faktisk at jeg har alle bitene jeg trenger for å sette sammen hele overraskelsen. Det er ganske dårlig kvalitet på alle opptakene, og jeg mangler engelsk lydspor på store deler av det, så det blir ikke så veldig bra, men det er bedre enn ingenting.

Et første forsøk på å sette sammen introen er her:

https://drive.google.com/open?id=1b0zVUiEAVtCsZwWmydMOB0TymisYAPTd

Mye arbeid gjenstår, selvfølgelig, men det er en grei start.


Skrivet av Zenon
 - 17 augusti 2019 kl. 09:07:17
Tjoo!
Hur går det för dig med detta projektet, har tappat bort länken till din moln lagring, kan du posta den här? =) Så får man se om du fått in nå mer 'än förra gången :D
Skrivet av Alexander
 - 30 augusti 2017 kl. 18:11:39
Citat från: TrondM skrivet 30 augusti 2017 kl. 18:04:04
Takk for forslaget om Bongo, forresten. Uten det hadde jeg nok ikke tenkt på å sjekke filmene mellom Bambi og Askepott.

Jeg har lagt ut ny versjon som inkluderer dette klippet her:
https://www.youtube.com/watch?v=i_b54Qeo_wo

Ingen orsak.  ;)
Skrivet av TrondM
 - 30 augusti 2017 kl. 18:04:04
Takk for forslaget om Bongo, forresten. Uten det hadde jeg nok ikke tenkt på å sjekke filmene mellom Bambi og Askepott.

Jeg har lagt ut ny versjon som inkluderer dette klippet her:
https://www.youtube.com/watch?v=i_b54Qeo_wo
Skrivet av Alexander
 - 30 augusti 2017 kl. 12:52:15
Citat från: TrondM skrivet 30 augusti 2017 kl. 11:33:57
Jeg fant klippet nå. Det er fra Johnny Appleseed fra Melody Time.

Vad bra!   :D
Skrivet av TrondM
 - 30 augusti 2017 kl. 11:33:57
Jeg fant klippet nå. Det er fra Johnny Appleseed fra Melody Time.
Skrivet av Alexander
 - 30 augusti 2017 kl. 08:27:27
Citat från: TrondM skrivet 29 augusti 2017 kl. 23:38:06
Det hender at Disney gjenbruker animasjon, både i filmer og i TV-programmene. Når Benjamin Syrsa synger When You Wish Upon a Star, er nesten all animasjon lånt fra andre filmer. Jeg lagde en liten video for å vise de forskjellige klippene

https://www.youtube.com/watch?v=V38sttZc96w

(hvis noen vet hvor det første klippet kommer fra, gi gjerne beskjed. Jeg har prøvd å finne det i Snehvit og Bambi, uten hell.)


Introduksjonen av årets "Surprise Gift", i årene 1990 til 1996, har også lånt animasjon fra introen til Disney Sunday Movie fra 1986 (akkurat denne animasjonen har også blitt brukt i andre sammenhenger, som introen til Disney Presents / The Wonderful World of Disney)

https://www.youtube.com/watch?v=eksfQUzbkuU

Det första klippet med djuren ser ut att vara från nån slags kortfilm. Men vilken vet jag inte just nu. Kanske Bongo från Pank och fågelfri  :-\