Hej! jag har ett problem som jag hoppas nån kan hjälpa mig med.
Filmen The last unicorn gick på tv3 89 - 1990 med svenskt tal men har aldrig släppts på VHS eller DVD. men jag vill veta vem som distibuerade den svenska dubbningen till tv3. enligt tv3 så kan dem inte se vem som distribuerade filmen till dem för att det är för längesen dem sände den. :/ jag har ringt runt överallt men tvärnit...
vore tacksam för svar
MVH André
Det kanske var Media Dubb? Kommer du ihåg några röster?
Citat från: Erika skrivet 13 december 2005 kl. 15:08:50
Det kanske var Media Dubb? Kommer du ihåg några röster?
Troligt är ju såklart att Media Dubb dubbat, eftersom de i början på 90-talet dubbade det mesta tecknade på TV3.
Om TV3 själva beställde dubben, så är det väl ganska troligt att Lasse Svensson och Media Dubb dubbade den. Från 1987 (då Lasse Svensson grundade Media Dubb) och fram tills 1992, så gjorde ju Media Dubb i stort sett allt åt TV3. Och även efter det, så har TV3 anlitat Mediadubb International för nästan allt (vid de serier som de själva beställt - på senare tid har de ju också visat en del serier från Fox Kids, som de köpt in i färdigdubbat skick).
Men däremot kan den ju ha varit inköpt från annat håll och redan färdigdubbad (kanske från någon annan kanal eller liknande), och då kan det ju ha varit vilket företag som helst...
André: Är du säker på att den enbart visats på TV3, eller kan den ha gått någon annanstans vid något tillfälle?
hej
jo jag undrar om någon vet vart man får tag på "the last unicorn" med svenskt tal.. den gick på tv3 89- 90 som jag då spelade in men nu har försvunnit.. jag har ringt till tv3 men det var så längesen dem sände filmen att de vet inte vem som distribuerade den till dem. jag har ringt till samtliga dubbnings företag som finns på denna sida men utan nån framgång..
tacksam för svar. / mvh André
Onödigt med två ämnen om samma film... Jag har slagit ihop dem.
Om filmen bara gått på TV3 en gång och aldrig släppts på video eller någonting, så lär inte chanserna att få tag i den vara särskilt stor - särskilt inte som inte alltför många hade TV3 på den tiden...
Är detta enda visningen, eller har TV3 visat den fler gånger? Har den aldrig gått på någon annan kanal, eller släppts på VHS eller någonting?
jaha trodde inte att den första blev postad.. aja hursomhelst så ringde jag till statens bild tjosan nånting.. som har koll på alla filmer som kommer in till sverige och som släpps på vhs/dvd. men dem hittade inget.. jag vet inte om någon annan kanal har visat filmen. man kanske skulle ringa till samtliga tv bolag. men om vi säger att ett företag som media dubb har dubbat den. kan man då köpa en version av dem. för dem lär ju ha sparat nån några eller måste man typ annonsera på blocket? :/
Nej, dubbningsbolagen har generellt sett inga rättigheter till sina dubbningar, och än mindre till hela filmerna/serierna - rättigheterna återgår till beställaren direkt när dubbningen är klar. Det finns nog goda chanser att dubbningsbolagen sparar privata referenskopior på många av sina dubbade projekt, men det betyder definitivt inte att de får vidaresprida dessa. Visst, om du råkar känna någon som jobbar på något dubbningsbolag, så kan du kanske få en kopia - men annars är nog det alternativet bara att glömma.
I det här fallet har nog knappast Mediadubb (SDI Media) kvar någonting heller, eftersom filmen garanterat dubbades före 1992, när bolaget köptes upp av Kinnevik. Då är det troligare att Eurotroll kan tänkas ha något material bevarat...
Så, som sagt, det är privata kopior från någon som råkat spela in filmerna från TV som är det mest troliga alternativet.
Tar upp tråden igen eftersom jag har hittat lite svenskdubbade klipp från filmen här:
http://www.youtube.com/user/TheLastRoseOfSweden (http://www.youtube.com/user/TheLastRoseOfSweden)
Tyvärr är inte ljudkvaliteten den bästa, men jag kände igen Hasse Jonsson som Schmendrick, Gunnar Ernblad som Haggard och Per Sandborgh som katten.
Vilka är rösterna i den svenska dubbningen av The Last Unicorn ?
Återupplivar tråden för att berätta att nu finns hela filmen med svenskt tal på Youtube. :)
Länk: https://youtu.be/-ClR577paNk?t=1s (https://youtu.be/-ClR577paNk?t=1s)
Tillägg: Hmm, slutet är på ett annat språk.
Citat från: Erika skrivet 18 december 2016 kl. 19:21:47
Återupplivar tråden för att berätta att nu finns hela filmen med svenskt tal på Youtube. :)
Länk: https://youtu.be/-ClR577paNk?t=1s (https://youtu.be/-ClR577paNk?t=1s)
Tillägg: Hmm, slutet är på ett annat språk.
Tuuuuuusen tack detta är min uppväxt ju ::) trodde alddrig jag skulle återse Den Sista enhörningen igen men gud vad glad man blir att se att det finns en del som lägger upp guldkorn ibland
Nu saknas bara läsk och godis! ;D
Skulle så gärna vilja se den på svenska, men youtube-länken funkar inte, om någon har den vore det kul om de kunde lägga upp den där igen eller hänvisa vart den går att få tag på. :D
Vilka är dom svenska rösterna i filmen den sista enhörningen ? Jag undrar speciellt över häxans röst .
här ett klipp
https://www.youtube.com/watch?v=MNJrEYQmzjk&index=2&list=PL4FDEEB4F286D92A8
Vem är häxans röst ?
Om någon vet så är det Gunnar Ernblad. Han översatte nämligen Den sista Enhörningen för Lasse Svensson/Media Dubb år 1989 som Julfilm så förmodligen sändes den första gången på julafton eller juldagen 😊
Hur kontaktar jag honom ?
Citat från: gstone skrivet 23 februari 2019 kl. 21:37:43
Hur kontaktar jag honom ?
Jag kan fråga honom nästa gång jag Mailar med han. Jag fick Mailen av Lasse Svensson för längesen så tror inte dom vill att man ger ut den. 👍😊
Svenska Röster:
Dag Elfgren
Gunnar Ernblad
Steve Kratz
Peter Sjöquist
Lena Eriksson
Hasse Jonsson
Per Sandborgh
Eva Snis
Översättning: Gunnar Ernblad
Media Dubb
Har inspelning av filmen från TV3 där röstcreditsen står i slutet :)
Jag har nu slagit ihop båda trådarna som handlade om Den sista enhörningen. :)
Dubbcredits listades som sagt efter sluttexterna, när TV3 sände filmen. Intressant att notera att Lena Ericsson är felstavad i dubbcreditsen, och efternamnet är tryckt som "Eriksson". Efter rösterna står också:
Studio:
TuF Produktion AB
Produktion:
Media Dubb AB
TuF var ett företag/ljudstudio som Hasse Jonsson hade på den tiden - därav kan man dra slutsatsen att det med största sannolikhet var Hasse Jonsson som var tekniker för dubbningen; antingen själv eller med någon annan.
Utifrån tidsperioden var det väl med största säkerhet Lasse Svensson själv som regisserade, även fast han för en gångs skull inte crediterades.
Frågan är då vem som spelar respektive rollfigur...? Eva Snis har jag aldrig ens hört talats om, och Dag Elfgren har jag ingen aning hur hans röst låter. Men de andra 6 crediterade skådespelarna borde inte vara några större svårigheter att känna igen, om man tar sig tid att lyssna igenom...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2019 kl. 06:33:49
Jag har nu slagit ihop båda trådarna som handlade om Den sista enhörningen. :)
Dubbcredits listades som sagt efter sluttexterna, när TV3 sände filmen. Intressant att notera att Lena Ericsson är felstavad i dubbcreditsen, och efternamnet är tryckt som "Eriksson". Efter rösterna står också:
Studio:
TuF Produktion AB
Produktion:
Media Dubb AB
TuF var ett företag/ljudstudio som Hasse Jonsson hade på den tiden - därav kan man dra slutsatsen att det med största sannolikhet var Hasse Jonsson som var tekniker för dubbningen; antingen själv eller med någon annan.
Utifrån tidsperioden var det väl med största säkerhet Lasse Svensson själv som regisserade, även fast han för en gångs skull inte crediterades.
Frågan är då vem som spelar respektive rollfigur...? Eva Snis har jag aldrig ens hört talats om, och Dag Elfgren har jag ingen aning hur hans röst låter. Men de andra 6 crediterade skådespelarna borde inte vara några större svårigheter att känna igen, om man tar sig tid att lyssna igenom...
Bara en gissning men tror detta är Dag Elfgren https://www.youtube.com/watch?v=HA7q8CGEg0U&t=38s
Så om det nu är han ska det nog lätt gå att identifiera vem han spelar men Eva Snis hittar jag inga videos eller dylikt om.
I och med det ovanliga efternamnet kan jag bara förmoda att det är den här Eva Snis som avses:
https://www.imdb.com/name/nm0811173/
Hon verkar ju dock inte ha varit med i särskilt mycket, och jag har tyvärr inte tillgång till någon av filmerna eller serierna som IMDb nämner, så jag har således svårt att ta reda på hur hon låter.
Men med bara två crediterade kvinnliga skådespelare bör det väl i och för sig inte spela så stor roll - om vi förutsätter att listan är komplett, så bör det ju således innebära att alla kvinnliga rollfigurer som inte låter som Lena Ericsson genom uteslutningsmetoden bör vara Eva Snis...
Jag såg filmen med svenskt tal när den låg ute på Youtube (tyvärr lyckades jag inte ladda ner den... :() och om jag minns rätt så gjorde Lena Ericsson rösten till Enhörningen (senare kallad Lady Amalthea när hon blir förvandlad till människa), Steve Kratz gjorde rösten till bl. a. Fjärilen och Trädet, Hasse Jonsson gjorde rösten till trollkarlen Schmendrick, Peter Sjöquist gjorde rösten till prins Lir, Gunnar Ernblad gjorde rösten till bl. a. kung Haggard och Rukh och Per Sandborgh gjorde rösten till bl. a. den gamla katten.
Jag har heller ingen koll på hur Eva Snis låter, men misstänker att det kan vara hon som gör rösten till Molly Grue och kanske även häxan Mamma Fortuna. Jag misstänker Dag Elfgren (men är inte 100% säker) gör rösterna till kapten Cully och trollkarlen Mabruk. Jag försökte lyssna på de videoklipp som ligger ute på Youtube, men ljudkvaliteten är inte den bästa... :(
Något som är riktigt trist (men inte unikt för den svenska dubben, dessbättre) är att ingen av låtarna (förutom Fjärilens sång) är dubbade/översatta. Tror de enda utländska dubbningarna som har dubbat/översatt alla låtar, vad jag vet och känner till, är den tjeckiska dubben och den nederländska omdubben.
Beatrice Järås är med har jag för mig men år inte helt säker dock!?
Citat från: Elios skrivet 7 april 2023 kl. 10:46:01Beatrice Järås är med har jag för mig men år inte helt säker dock!?
Nej, det är hon inte. Det är en väldigt gammal tråd, men ifall frågeställningen fortfarande är intressant finns sedan länge röster i grupp på Dubbningshemsidan, men tyvärr inte vem som spelar respektive rollfigur:
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/den-sista-enhorningen/
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 april 2023 kl. 11:37:53Nej, det är hon inte. Det är en väldigt gammal tråd, men ifall frågeställningen fortfarande är intressant finns sedan länge röster i grupp på Dubbningshemsidan, men tyvärr inte vem som spelar respektive rollfigur:
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/den-sista-enhorningen/
Måste ha blandat ihop henne med Lena Ericsson då.
Citat från: Erika skrivet 18 december 2016 kl. 19:21:47Återupplivar tråden för att berätta att nu finns hela filmen med svenskt tal på Youtube. :)
Länk: https://youtu.be/-ClR577paNk?t=1s (https://youtu.be/-ClR577paNk?t=1s)
Tillägg: Hmm, slutet är på ett annat språk.
Videon är inte tillänglig
Vilka spelar dessa karatärer på svenska
Citat från: gstone skrivet 24 februari 2024 kl. 18:21:04Vilka spelar dessa karatärer på svenska
Vill förvarna dig att detta kanske inte stämmer då dessa rollfigurers svenska röster är identifierade utifrån uteslutningsmetoden, men jag
misstänker Dag Elfgren gör rösten till Kapten Cully, medan Eva Snis troligen gör rösten till både Molly Grue och Celaeno.
Citat från: Erika skrivet 24 februari 2024 kl. 19:41:28Vill förvarna dig att detta kanske inte stämmer då dessa rollfigurers svenska röster är identifierade utifrån uteslutningsmetoden, men jag misstänker Dag Elfgren gör rösten till Kapten Cully, medan Eva Snis troligen gör rösten till både Molly Grue och Celaeno.
Tack så mycket för hjälpen :D