Uppdelat från tråden om
Disneydags.
Citat från: Alexander skrivet 11 februari 2017 kl. 23:01:42
En kommande julspecial med Olof. Inga bilder eller datum har kommit än för den, eftersom den fortfarande är under produktion. Men hittils hoppas de på att den blir färdig till julen 2017 i USA. :)
Olaf's Frozen Adventure ble vist som forfilm til Coco i Mexico. Men, publikum reagerte så negativt på den, at kinoene har valgt å fjerne den fra programmet. Om det er fordi kortfilmen faktisk er dårlig, eller om det rett og slett er fordi publikum hadde veldig, veldig lyst til å se Coco, vet jeg ikke.
Citat från: TrondM skrivet 5 november 2017 kl. 02:53:54
Olaf's Frozen Adventure ble vist som forfilm til Coco i Mexico. Men, publikum reagerte så negativt på den, at kinoene har valgt å fjerne den fra programmet. Om det er fordi kortfilmen faktisk er dårlig, eller om det rett og slett er fordi publikum hadde veldig, veldig lyst til å se Coco, vet jeg ikke.
Coco finns hittils bara ute på bio i Mexico, och jag tror att den negativa responsen kan vara kulturkrockar. Att de i Mexico vill se om en film om sin egen kultur men måste först i 20 minuter sitta igenom kristen kultur som julen.
Olaf's Frozen Adventure (Olofs Frostiga Äventyr) har iallafall fått svensk premiär den 1 december på ITunes med svensk tal enligt reklam på Disney Channel. :)
Citat från: Alexander skrivet 5 november 2017 kl. 14:12:21
Coco finns hittils bara ute på bio i Mexico, och jag tror att den negativa responsen kan vara kulturkrockar. Att de i Mexico vill se om en film om sin egen kultur men måste först i 20 minuter sitta igenom kristen kultur som julen.
Olaf's Frozen Adventure (Olofs Frostiga Äventyr) har iallafall fått svensk premiär den 1 december på ITunes med svensk tal enligt reklam på Disney Channel. :)
Kommer nya Frost kortfilmen att läggas på en ny utgåva av Frost, så som det blev med Frostfeber ? (Den finns på sing along utgåva)
Citat från: Alexander skrivet 5 november 2017 kl. 14:12:21
Olaf's Frozen Adventure (Olofs Frostiga Äventyr) har iallafall fått svensk premiär den 1 december på ITunes med svensk tal enligt reklam på Disney Channel. :)
Jag har också sett den reklamen, men den stora frågan är ju vilka andra distributionsvägar som kommer finnas; för oss som inte har/använder iTunes...?
Citat från: Alexander skrivet 5 november 2017 kl. 14:12:21
Coco finns hittils bara ute på bio i Mexico, och jag tror att den negativa responsen kan vara kulturkrockar. Att de i Mexico vill se om en film om sin egen kultur men måste först i 20 minuter sitta igenom kristen kultur som julen.
Olaf's Frozen Adventure (Olofs Frostiga Äventyr) har iallafall fått svensk premiär den 1 december på ITunes med svensk tal enligt reklam på Disney Channel. :)
Finns trailern på YouTube? Hur såg det ut med rösterna i trailern? Kommer de tidigare rösterna att återvända?
Citat från: moviefan skrivet 5 november 2017 kl. 17:33:55
När det gäller Trassel serien, så gillar jag sången Vinden i mitt hår, blev däremot inte så impad av seriens animation.
Jag håller med om animeringen, den hunde ha fått samma datoranimerade stil som Sofia Den Första och Elena från Avalor.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 5 november 2017 kl. 17:37:29
Finns trailern på YouTube? Hur såg det ut med rösterna i trailern? Kommer de tidigare rösterna att återvända?
Jag håller med om animeringen, den hunde ha fått samma datoranimerade stil som Sofia Den Första och Elena från Avalor.
Den svenska trailern finns nog inte, men den engelska.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 5 november 2017 kl. 17:37:29
Finns trailern på YouTube? Hur såg det ut med rösterna i trailern? Kommer de tidigare rösterna att återvända?
Jag håller med om animeringen, den hunde ha fått samma datoranimerade stil som Sofia Den Första och Elena från Avalor.
Trailern på Disney Channel är mycket kortare än den engelska på Youtube, men de svenska rösterna var som det ska vara med Annika Herlitz, Nassim Al Fakir och Mimmi Sandén. :)
Citat från: Alexander skrivet 5 november 2017 kl. 18:39:39
Trailern på Disney Channel är mycket kortare än den engelska på Youtube, men de svenska rösterna var som det ska vara med Annika Herlitz, Nassim Al Fakir och Mimmi Sandén. :)
Sebastian Karlsson då?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 5 november 2017 kl. 19:09:24
Sebastian Karlsson då?
Vi får se men han kommer nog tillbaka också, anledningen till att jag inte tog upp honom var för att Kristoffer inte var med i den svenska trailern. :)
Citat från: Alexander skrivet 5 november 2017 kl. 20:55:47
Vi får se men han kommer nog tillbaka också, anledningen till att jag inte tog upp honom var för att Kristoffer inte var med i den svenska trailern. :)
Om jag hade vetat det hade jag inte frågat, jag har ju inte sett trailern, så då kan jag inte veta.
Hursomhelst, skönt att höra om de tre andra iallafall...
Jag hoppas bara den släpps på DVD också (vilket den sannolikt kommer att göra).
Annika Herlitz har ju nyligen fått barn (enligt hennes instagram), så eftersom att hon bör vara mammaledig just nu, så får vi hoppas att inga Frost-produktioner dubbas för tillfället, då risken är stor att hon blir (tillfälligt) utbytt.
Citat från: TonyTonka skrivet 5 november 2017 kl. 21:16:45
Annika Herlitz har ju nyligen fått barn (enligt hennes instagram), så eftersom att hon bör vara mammaledig just nu, så får vi hoppas att inga Frost-produktioner dubbas för tillfället, då risken är stor att hon blir (tillfälligt) utbytt.
Justé, det hade jag nästan glömt, jag såg ju henne gravid i Christian Hedlunds event.
Men om hon var med i trailern så tror jag att hon var är med i dubbningen, då hon redan kan tänkas ha spelat in sina repliker.
Dessutom så hoppas jag att hon än en gång återvänder i Frost 2 år 2019.
Den enda andra skådespelaren jag känner till som har gjort Elsas röst är Jessica Folcker i Disney Infinity. Enligt min åsikt låter hon aningen för mörk i den rollen, men inte värre än att man kan stå ut med den.
En annan skådespelare som jag har läst ska vara gravid är Nour El-Refai, så då är frågan om denne verkligen återkommer i TV-serien Big Hero 6 eller om karaktären byter röst...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 5 november 2017 kl. 21:27:36
Justé, det hade jag nästan glömt, jag såg ju henne gravid i Christian Hedlunds event.
Men om hon var med i trailern så tror jag att hon var är med i dubbningen, då hon redan kan tänkas ha spelat in sina repliker.
Dessutom så hoppas jag att hon än en gång återvänder i Frost 2 år 2019.
Den enda andra skådespelaren jag känner till som har gjort Elsas röst är Jessica Folcker i Disney Infinity. Enligt min åsikt låter hon aningen för mörk i den rollen, men inte värre än att man kan stå ut med den.
En annan skådespelare som jag har läst ska vara gravid är Nour El-Refai, så då är frågan om denne verkligen återkommer i TV-serien Big Hero 6 eller om karaktären byter röst...
Det beror troligen på hurvida hon har fått barn innan serien dubbats. Jag kan dock mycket väl ha fel, då jag inte vet om kvinnor brukar dubba när de är gravida, och sedan gå på mammaledighet, eller om de dubbar tills någon månad/vecka innan hon väntas få barnet. ^^
Trailerröster kan man aldrig vara 100% säkra på. Till exempel så var ju Robert Gustafsson med som Mike i en tidig trailer/teaser till Monsters University, och han vart ju utbytt i själva långfilmen. Även om man inte ska dra några förhastade slutsatser eftersom att de vanliga avsnitten ännu inte börjat visas än, så verkar det också som att Per Sandborgh spelade Sigge i en trailer för DuckTales, medan han sedan spelades av Niklas Engdahl i själva serien (eller åtminstonde pilotavsnitten)
Vad gäller Disney Infinity så håller jag med om Elsa, även om jag också tycker att hon är något mörk, så fungerar hon ändå i rollen. Det gäller faktiskt ersättarna (Niklas Engdahl som Röjar-Ralf, Emelie Clausen som Anna, Vivian Cardinal som Vemod, Suzanna Dilber som Mirage, m.fl.) överlag i Disney Infinity, även om det finns några inte fullt så imponerande röstbyten i spelen. ^^
Men jag hoppas också att Nour El-Refai ska återkomma. Mest hoppas jag på att Benjamin Ingrosso (Wahlgren) och Morgan Alling ska återkomma, men även Freds röst är underbar i den svenska dubbningen. :)
Citat från: TonyTonka skrivet 5 november 2017 kl. 22:01:54
Det beror troligen på hurvida hon har fått barn innan serien dubbats. Jag kan dock mycket väl ha fel, då jag inte vet om kvinnor brukar dubba när de är gravida, och sedan gå på mammaledighet, eller om de dubbar tills någon månad/vecka innan hon väntas få barnet. ^^
Trailerröster kan man aldrig vara 100% säkra på. Till exempel så var ju Robert Gustafsson med som Mike i en tidig trailer/teaser till Monsters University, och han vart ju utbytt i själva långfilmen. Även om man inte ska dra några förhastade slutsatser eftersom att de vanliga avsnitten ännu inte börjat visas än, så verkar det också som att Per Sandborgh spelade Sigge i en trailer för DuckTales, medan han sedan spelades av Niklas Engdahl i själva serien (eller åtminstonde pilotavsnitten)
Vad gäller Disney Infinity så håller jag med om Elsa, även om jag också tycker att hon är något mörk, så fungerar hon ändå i rollen. Det gäller faktiskt ersättarna (Niklas Engdahl som Röjar-Ralf, Emelie Clausen som Anna, Vivian Cardinal som Vemod, Suzanna Dilber som Mirage, m.fl.) överlag i Disney Infinity, även om det finns några inte fullt så imponerande röstbyten i spelen. ^^
Men jag hoppas också att Nour El-Refai ska återkomma. Mest hoppas jag på att Benjamin Ingrosso (Wahlgren) och Morgan Alling ska återkomma, men även Freds röst är underbar i den svenska dubbningen. :)
Fast å andra sidan var det ju många månaders tidsskillnad mellan teasern av Monsters University och dubbningen av själva filmen. Hos trailern till "Olofs Frostäventyr" så sändes den faktiskt jättenyligen (har inte sett den själv, så jag litar på vad Alexander har sagt), så därmed tror jag sannolikheten är stor att Annika återkommer.
Oj, jag hade ingen aning om att även Mirage var utbytt, jag dubbelkollade precis i creditlistan och såg att Eva Röse stod angiven som Mirage i "Superhjältarna".
Sen har vi trailern till "Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen" (som lades upp på YouTube den 17 november 2010 och därmed troligen även sändes som trailer på biograferna redan samma tidsperiod, innan den visades på svenska biografer den 21 oktober 2011), där Nalle Puhs röst låter som Nassim Al Fakir (aka Olof), men i den slutgiltiga dubbningen var det Jan Jönsson. Guy De La Berg gjorde rollen från och med Tigers Film 2000 och senast han medverkade var i Mina Vänner Tiger och Nalle Puh 2007-2010, sen blev han sjuk innan dubbningen påbörjades. Jag såg för flera veckor sedan ett avsnitt av en annan TV-serie (Dr McStuffins) där Nalle Puh framträder, bara för att höra vilken röst Nalle Puh skulle ha och till min stora besvikelse så hörde jag Jan Jönssons röststämma strömma ut, jag hade hoppats på att de skulle byta ut honom, nåja, man kan väl hoppas att han byts ut i den kommande spelfilmen "Christopher Robin", som ska ha premiär den 3 augusti 2018.
Har Benjamin Wahlgren också bytt efternamn? Först Amy Diamond (Deasismont) och nu Benjamin. (jag behöver inte fråga varför Hilda Eidhagen Henze och Anna Nordell Engh bytt namn, eftersom jag vet att det är för att de har gift sig båda två)
Jag hoppas på följande röster till Disneyprinsessorna i kommande filmen Röjar-Ralf 2 (enligt information kommer de karaktärerna att medverka i den filmen):
Snövit: Lizette Pålsson
Askungen: Lizette Pålsson
Törnrosa: antingen Sandra Camenisch eller Lizette Pålsson
Ariel: antingen Myrra Malmberg eller Lizette Pålsson
Belle: Sofia Källgren
Jasmine: Myrra Malmberg
Pocahontas: Heléne Lundström
Mulan: Divina Sarkany (även om sannolikheten inte är så stor, det är nog mer troligt att det blir Mikaela Tidermark, som gjort rollen i "Disney Infinity" och "Sofia Den Första", hon är iallafall en acceptabel ersättare)
Tiana: Pauline Kamusewu (även om sannolikheten inte är så stor, men jag hoppas att de inte anställer Elin Bemark att göra rollen igen, för jag tycker inte alls att hon passar till rollen, jag gillar inte att höra Disneyprinsessorna tala med dialekt (var det skånska eller småländska?), finns det någon som ni tycker skulle passa bättre än Bemark?)
Rapunzel: Molly Sandén
Merida: Amy Diamond
Anna: Mimmi Sandén
Elsa: Annika Herlitz
Vaiana: Wiktoria Johansson
Faktiskt så tycker jag att de flesta röster till Disneykaraktärer som medverkar i filmer gjorda på 1990-talet och framåt har en oersättlig och överlägsen röst, men det finns vissa som jag ändå tycker fungerar bättre än de första, ex vis; Rafael Edholm som Shang, Mikaela Tidermark som Silverdagg, och säkert fler till som jag kan ha glömt...
Jag skulle inte ha något emot ifall Cassandra, Hövding Tui, Sina och Tamatoa hade andra röster än de som de har. Jag tycker visserligen att skådespelarna gör ett bra jobb (även om jag endast sett trailern av Trassel Innan Förevigt), men jag hade ändå gärna hört mer välbekanta skådespelare: Vanna Rosenberg som Cassandra, Torsten Wahlund som Hövding Tui, Sussie Eriksson som Sina och Gunnar Ernblad som Tamatoa (Gunnar Ernblad brukar ofta gestalta skurkar, så personligen tycker jag att han även skulle passa som Baxen (om karaktären hade haft en ondform), samt Skallesaurusen (om han hade framträtt i bild)).
Hos en del röstbyten kan jag nog gissa varför det skedde, men jag tar upp det i en annan tråd...
Jag vet inte om han officiellt bytt namn, men i årets Melodifestival valde Benjamin att använda sin fars efternamn, alltså Ingrosso. :)
Japp, det stämmer att Mirage blev utbytt i Disney Infinity. De karaktärer som blivit utbytta i spelen var Mulan, Hiro Hamada, Baymax, Mirage, Elastaflickan, Kladdis, Aladdin, Vemod, Ilska, Elsa, Anna, Rapunzel, Röjar-Ralf, Vanilja von Sockertopp, Dash (av naturliga skäl), Blixten McQueen, Slinky Dog och Merlin.
Jag vågar inte uttala mig hurvida Nemo, Doris, Marvin, Hank, Baloo, Nick Wilde, Judy Hopps eller Kejsare Zurg bytts ut, då jag inte hört deras röster i spelet. ^^
Sedan kanske man eventuellt kan räkna Jack Skellington som utbytt, då han faktiskt haft en svensk röst innan, nämligen Bertil Engh som gjorde Jacks sångröst i en dubbning av sången "What's this?" som förekom på Disney Sing-A-Long Songs. :)
Citat från: TonyTonka skrivet 5 november 2017 kl. 23:39:55
Jag vet inte om han officiellt bytt namn, men i årets Melodifestival valde Benjamin att använda sin fars efternamn, alltså Ingrosso. :)
Japp, det stämmer att Mirage blev utbytt i Disney Infinity. De karaktärer som blivit utbytta i spelen var Mulan, Hiro Hamada, Baymax, Mirage, Elastaflickan, Kladdis, Aladdin, Vemod, Ilska, Elsa, Anna, Rapunzel, Röjar-Ralf, Vanilja von Sockertopp, Dash (av naturliga skäl), Blixten McQueen, Slinky Dog och Merlin.
Jag vågar inte uttala mig hurvida Nemo, Doris, Marvin, Hank, Baloo, Nick Wilde, Judy Hopps eller Kejsare Zurg bytts ut, då jag inte hört deras röster i spelet. ^^
Sedan kanske man eventuellt kan räkna Jack Skellington som utbytt, då han faktiskt haft en svensk röst innan, nämligen Bertil Engh som gjorde Jacks sångröst i en dubbning av sången "What's this?" som förekom på Disney Sing-A-Long Songs. :)
Jag har glömt vem Kladdis är. Men vad gäller Nemo så är jag 100% säker på att han bytt röst, då av naturliga skäl, precis som med Dash.
Kan tillägga att Hank på svenska heter Ingvar.
Att barnröster byts ut är närmast oundvikligt, då dessa alltid kommer in i målbrottet.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 5 november 2017 kl. 23:47:27
Jag har glömt vem Kladdis är. Men vad gäller Nemo så är jag 100% säker på att han bytt röst, då av naturliga skäl, precis som med Dash.
Kan tillägga att Hank på svenska heter Ingvar.
Att barnröster byts ut är närmast oundvikligt, då dessa alltid kommer in i målbrottet.
Jo, jag vet att Hank heter Ingvar på svenska, men jag tycker att det är en mycket egendomlig översättning, så därför skrev jag Hank. :)
Självklart är Nemo utbytt jämfört mot Hitta Nemo, men frågan är om det är Hjalmar Lundblad Karlsson som gör rösten även i Disney Infinity, eller om han bara gjorde rösten i Hitta Doris?
Kladdis, som spelas av Olle Sarri i långfilmen, är en karaktär i Monsters University, där han är ett av de utstötta monstren. Här är en bild på honom: https://vignette1.wikia.nocookie.net/disney/images/4/40/SquishySquibbles-MU.png/revision/latest?cb=20131112051254
Citat från: TonyTonka skrivet 5 november 2017 kl. 23:54:14
Jo, jag vet att Hank heter Ingvar på svenska, men jag tycker att det är en mycket egendomlig översättning, så därför skrev jag Hank. :)
Självklart är Nemo utbytt jämfört mot Hitta Nemo, men frågan är om det är Hjalmar Lundblad Karlsson som gör rösten även i Disney Infinity, eller om han bara gjorde rösten i Hitta Doris?
Kladdis, som spelas av Olle Sarri i långfilmen, är en karaktär i Monsters University, där han är ett av de utstötta monstren. Här är en bild på honom: https://vignette1.wikia.nocookie.net/disney/images/4/40/SquishySquibbles-MU.png/revision/latest?cb=20131112051254
Tyvärr fungerade inte bilden, vet du om han har ett engelskt namn?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 november 2017 kl. 00:02:20
Tyvärr fungerade inte bilden, vet du om han har ett engelskt namn?
Hans engelska namn är Squishy. :)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 5 november 2017 kl. 21:27:36
Justé, det hade jag nästan glömt, jag såg ju henne gravid i Christian Hedlunds event.
Men om hon var med i trailern så tror jag att hon var är med i dubbningen, då hon redan kan tänkas ha spelat in sina repliker.
Dessutom så hoppas jag att hon än en gång återvänder i Frost 2 år 2019.
Den enda andra skådespelaren jag känner till som har gjort Elsas röst är Jessica Folcker i Disney Infinity. Enligt min åsikt låter hon aningen för mörk i den rollen, men inte värre än att man kan stå ut med den.
En annan skådespelare som jag har läst ska vara gravid är Nour El-Refai, så då är frågan om denne verkligen återkommer i TV-serien Big Hero 6 eller om karaktären byter röst...
Jag har nu varit i kontakt med Annika Herlitz som berättar att dubbningen av
Olofs Frostiga Äventyr gjordes innan hon gick på mammaledighet. ;)
Citat från: Alexander skrivet 5 november 2017 kl. 14:12:21Coco finns hittils bara ute på bio i Mexico, och jag tror att den negativa responsen kan vara kulturkrockar. Att de i Mexico vill se om en film om sin egen kultur men måste först i 20 minuter sitta igenom kristen kultur som julen.
Jeg mistenker også at det handler mest om at de ikke har lyst til å vente 20 ekstra minutter på å se filmen de gleder seg veldig til. Hadde den blitt vist foran en hvilken som helst annen film, tror jeg reaksjonen hadde blitt en helt annen.
Citat från: Alexander skrivet 6 november 2017 kl. 13:12:14
Jag har nu varit i kontakt med Annika Herlitz som berättar att dubbningen av Olofs Frostiga Äventyr gjordes innan hon gick på mammaledighet. ;)
Men då hade ju jag rätt i det jag sa.
Citat från: Alexander skrivet 6 november 2017 kl. 13:12:14
Jag har nu varit i kontakt med Annika Herlitz som berättar att dubbningen av Olofs Frostiga Äventyr gjordes innan hon gick på mammaledighet. ;)
Hur fick du kontakt med Annika ?
Citat från: moviefan skrivet 6 november 2017 kl. 17:23:20
Hur fick du kontakt med Annika ?
Jag har varit i kontakt med henne innan (håller på att bygga upp kontakter så det blir lättare med att få hjälp till bloggen med creditslistor m.m), men det bästa sättet är att skicka ett meddelande till hennes hemsida. :)
https://annikaherlitz.com
Citat från: Alexander skrivet 6 november 2017 kl. 18:33:07
Jag har varit i kontakt med henne innan (håller på att bygga upp kontakter så det blir lättare med att få hjälp till bloggen med creditslistor m.m), men det bästa sättet är att skicka ett meddelande till hennes hemsida. :)
https://annikaherlitz.com
Jag kollade just på hemsidan och såg att Annika fått en dotter som hon döpt till Lova!
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 november 2017 kl. 18:55:00
Jag kollade just på hemsidan och såg att Annika fått en dotter som hon döpt till Lova!
Vad roligt :D
Citat från: Alexander skrivet 6 november 2017 kl. 18:33:07
Jag har varit i kontakt med henne innan (håller på att bygga upp kontakter så det blir lättare med att få hjälp till bloggen med creditslistor m.m), men det bästa sättet är att skicka ett meddelande till hennes hemsida. :)
https://annikaherlitz.com
Jag kom och tänka på en sak angående Tiana. Spontant skulle jag nog placera Vanna Rosenberg även i den rollen om det hade varit ett andrahandsval.
Citat från: TonyTonka skrivet 5 november 2017 kl. 23:39:55
Jag vet inte om han officiellt bytt namn, men i årets Melodifestival valde Benjamin att använda sin fars efternamn, alltså Ingrosso. :)
Japp, det stämmer att Mirage blev utbytt i Disney Infinity. De karaktärer som blivit utbytta i spelen var Mulan, Hiro Hamada, Baymax, Mirage, Elastaflickan, Kladdis, Aladdin, Vemod, Ilska, Elsa, Anna, Rapunzel, Röjar-Ralf, Vanilja von Sockertopp, Dash (av naturliga skäl), Blixten McQueen, Slinky Dog och Merlin.
Jag vågar inte uttala mig hurvida Nemo, Doris, Marvin, Hank, Baloo, Nick Wilde, Judy Hopps eller Kejsare Zurg bytts ut, då jag inte hört deras röster i spelet. ^^
Sedan kanske man eventuellt kan räkna Jack Skellington som utbytt, då han faktiskt haft en svensk röst innan, nämligen Bertil Engh som gjorde Jacks sångröst i en dubbning av sången "What's this?" som förekom på Disney Sing-A-Long Songs. :)
Ursäkta min nyfikenhet, men vem spelade Merlin i Disney Infinity?
Jag vet att i Sofia Den Första så gjordes han av Adam Fietz, så det kan vara han, men jag frågar för att vara säker.
Att Slinky bytte röst beror med allra största säkerhet på att Guy De La Berg blev för sjuk för att kunna fortsätta.
Idag har Olofs Frostäventyr premiär på ITunes, men tyvärr har jag inte tillgång till ITunes och vet inte hur man laddar ner det heller :( .
Vet någon när filmen ska släppas på DVD?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 1 december 2017 kl. 22:12:05
Idag har Olofs Frostäventyr premiär på ITunes, men tyvärr har jag inte tillgång till ITunes och vet inte hur man laddar ner det heller :( .
Vet någon när filmen ska släppas på DVD?
Vet ej, kanske med en till utgåva av Frost, så som det blev med Frost feber.
Denna vecka började Disney Junior att fungera på min TV igen!
Jag hoppas att Olofs Frostiga Äventyr visas på TV framöver...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 december 2017 kl. 23:11:36
Denna vecka började Disney Junior att fungera på min TV igen!
Jag hoppas att Olofs Frostiga Äventyr visas på TV framöver...
I min norske TV-oversikt, står det at et 25 minutter langt program som heter "Olafs frosne eventyr" skal vises 15, 16, 17, 19 og 20. desember på Disney Channel. Så, det ser jo lovende ut.
Det ser onekligen ut att vara rätt film. I den svenska tablån för de datumen står det mycket riktigt Olofs Frostiga Äventyr. Mycket trevligt att Disney Channel sänder filmen så pass fort. :)
Kommer att sändas två gånger om dagen den 15, 16 och 17 december; plus en gång den 19 och en gång den 20 december. Totalt alltså 8 visningstillfällen av filmen; så med så många chanser bör väl alla lyckas att pricka in den...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 december 2017 kl. 02:01:09
Det ser onekligen ut att vara rätt film. I den svenska tablån för de datumen står det mycket riktigt Olofs Frostiga Äventyr. Mycket trevligt att Disney Channel sänder filmen så pass fort. :)
Kommer att sändas två gånger om dagen den 15, 16 och 17 december; plus en gång den 19 och en gång den 20 december. Totalt alltså 8 visningstillfällen av filmen; så med så många chanser bör väl alla lyckas att pricka in den...
Då ska jag se den. :D
Jag antar att Disneys prat om att kortfilmen bara var tillgänglig via iTunes eller streamign var en massa strunt?
Citat från: Richardo skrivet 7 december 2017 kl. 10:14:39
Jag antar att Disneys prat om att kortfilmen bara var tillgänglig via iTunes eller streamign var en massa strunt?
Nja, digitala köp och TV-sändningar är väl inte direkt jämförbara. Förmodligen stämmer det att filmen tills vidare bara kommer att finnas tillgänglig att köpa via iTunes; åtminstone tills dess att den förhoppningsvis kommer med på någon framtida DVD/Blu-Ray-utgåva.
Men att Disney Channel kommer att sända filmen, drygt ett par veckor efter iTunes-releasen, har ju ingen direkt koppling till digitala köp - det rör sig ju om helt olika avtal och rättigheter för digitala köp och uthyrning samt TV-sändningar.
Däremot är det klart att de för att öka försäljningen via iTunes har valt att i reklamfilmerna hålla tyst om den lilla detaljen att filmen snart kommer sändas på Disney Channel; annars skulle de förmodligen inte få sålt lika mycket...
Räknas inte det som en halv-sanning?
Citat från: Richardo skrivet 7 december 2017 kl. 10:14:39
Jag antar att Disneys prat om att kortfilmen bara var tillgänglig via iTunes eller streamign var en massa strunt?
Egentlig ikke. Den er jo bare tilgjengelig via iTunes frem til 15. desember.
Det er jo veldig vanlig at en filmtrailer sier "only in cinemas", selv om alle vet at filmen vil gis ut på DVD/BD og vises på TV om noen måneder.
Om det inte är en regelrätt lögn, men vad är det då?
Kanske bolagen menar att 3D-versionen av filmen bara finns på biograferna, men att själv filmen släpps tillslut på DVD?
Det är vedertaget att om man i något sammanhang säger att något "endast" finns tillgängligt på ett eller annat sätt, så innebär det när uttalandet görs - det säger ingenting om framtiden.
"Endast" tyder ju på exklusiva kontrakt, och inga avtal gäller för all framtid... Som Trond skriver brukar ju många trailers ange att en film bara finns på bio, men i 99 fall av 100 kommer ju filmen likväl att släppas på DVD och Blu-Ray inom 5 - 6 månader; och oftast någon tid efter det visas på TV.
Och i de flesta fall när en film visas på bio i 3D så kommer den även att släppas på Blu-Ray 3D längre fram. Det finns undantag där 3D-visade filmer inte släppts i 3D-version på Blu-Ray, men det är ovanligt.
Citat från: TrondM skrivet 7 december 2017 kl. 11:11:23
Egentlig ikke. Den er jo bare tilgjengelig via iTunes frem til 15. desember.
Jag visste inte om att den bara finns tillgänglig via iTunes till den 15 december. I så fall är det ju inget anmärkningsvärt, förutom att det är en väldigt kort "exklusiv"-period.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 december 2017 kl. 11:25:42
Jag visste inte om att den bara finns tillgänglig via iTunes till den 15 december. I så fall är det ju inget anmärkningsvärt, förutom att det är en väldigt kort "exklusiv"-period.
Beklager. Jeg var upresis. Den er sikkert tilgjengelig på iTunes etter 15. desember også. Jeg mente at frem til 15. desember så er det riktig at filmen bare kan sees på iTunes.
Men, jeg er også overrasket over at kortfilmen vises på Disney Channel allerede denne julen. Jeg hadde regnet med at den ville være eksklusiv for iTunes hele denne vintersesongen.
Hej, idag fungerar Disney Channel på min kanal igen! Så nu kan jag se den när den väl sänds!
Jag tog visst saken för givet, för idag fungerade inte Disney Channel, fast den fungerade igår.
Jag får helt enkelt vänta och se (men framförallt hoppas) om den kanalen kommer att fungera de dagar den sänds.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 december 2017 kl. 02:01:09
Det ser onekligen ut att vara rätt film. I den svenska tablån för de datumen står det mycket riktigt Olofs Frostiga Äventyr. Mycket trevligt att Disney Channel sänder filmen så pass fort. :)
Kommer att sändas två gånger om dagen den 15, 16 och 17 december; plus en gång den 19 och en gång den 20 december. Totalt alltså 8 visningstillfällen av filmen; så med så många chanser bör väl alla lyckas att pricka in den...
Ska bli intressant att se den svenska versionen. :D
Citat från: TrondM skrivet 7 december 2017 kl. 11:43:07
Men, jeg er også overrasket over at kortfilmen vises på Disney Channel allerede denne julen. Jeg hadde regnet med at den ville være eksklusiv for iTunes hele denne vintersesongen.
Jag är också förvånad över att
Olofs frostiga äventyr visas på TV redan den här julen. Men jag kan tänka mig att det skulle begränsa marknaden för mycket att göra filmen exklusiv för iTunes hela säsongen - trots allt finns det ju en rad olika tjänster för digitala köp, som alla har olika utbud och rättigheter och som fungerar på olika sätt. Därför är det förmodligen inte tillräckligt många som använder just iTunes för att det ska löna sig. iTunes är ju nästintill allenarådande för Apple-användare, men för PC-användare är det förmodligen inte
så jättemånga som har använt tjänsten.
Jag ser dock att den digitala versionen på iTunes har Dolby Digital 5.1-ljud även på skandinaviska språk, medan Disney Channel-sändningarna förstås bara har stereoljud (plus dessutom i MP2-format). Därför ger ju fortfarande iTunes-versionen ett mervärde utöver TV-sändningarna.
Å andra sidan har ju dock iTunes (liksom de flesta liknande tjänster) mardrömslika DRM-skydd, som gör att köpen därifrån blir nästintill värdelösa... :(
Kan man inte bara använda ett screen capture-program för att spela in filmen från iTunes när det är på ens hårdisk?
Det är åtminstone det man göra med e-böcker man ladda ner från bibliotek.
Citat från: Richardo skrivet 10 december 2017 kl. 08:02:09
Kan man inte bara använda ett screen capture-program för att spela in filmen från iTunes när det är på ens hårdisk?
Det KAN man naturligtvis göra, men resultatet blir sällan perfekt.
Men det finns faktiskt program som kan dekryptera iTunes-filerna utan omkodning eller kvalitetsförlust. Då får man helt oskyddade videofiler som man kan kopiera och titta på med vilket spelarprogram som helst.
DVDFab har en modul som dekrypterar iTunes. Man kan tanka hem programmet och testa gratis på en (1) fil. Vill man sen fortsätta använda funktionen kostar det pengar.
https://www.dvdfab.cn/ (https://www.dvdfab.cn/)
Det finns andra alternativ också, men de är inte testade av mig.
Det är ganska ironiskt. Jag skulle aldrig betala pengar för filmer med så restriktiva skydd som iTunes har om det inte gick att ta bort skyddet. Jag förmodar att många andra resonerar likadant. Så skyddet som finns där för att
öka försäljningen har i verkligheten motsatt effekt...
Så bra!
Då behöver man bara ladda ner filmen, köra programmet och voilá. Man har kortfilmen oskyddad på sin dator som man kan göra vad man vill med. :)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 december 2017 kl. 02:01:09
Det ser onekligen ut att vara rätt film. I den svenska tablån för de datumen står det mycket riktigt Olofs Frostiga Äventyr. Mycket trevligt att Disney Channel sänder filmen så pass fort. :)
Kommer att sändas två gånger om dagen den 15, 16 och 17 december; plus en gång den 19 och en gång den 20 december. Totalt alltså 8 visningstillfällen av filmen; så med så många chanser bör väl alla lyckas att pricka in den...
Jag såg alldeles nyss att den dessutom finns på Netflix!
Såg den nyss på Disney Channel, den är jättebra. Sången När vi är tillsammans, kändes lite som Let it go. Jag antar att det är samma röster, som i långfilmen, samt Frostfeber.
Den var jättebra och rolig! :)
Kul att Disney i USA gör bra forskning kring skandinaviska jultraditioner med tanke på att de hade med både Lucia, lutfisk och bastu m.m. :)
Hela min familj tycker om Disney så det var trevligt att den med dem, passande. :D
Jag tycker också det är en bra film, och en riktigt bra dubbning.
Dock har Disney Channel klantat sig, och satte ut dubbcredits ungefär mitt i filmen istället för under eftertexterna. Dessutom har de sannolikt slagit nya rekord i att lista dubbcredits snabbt, då creditsen bestod av runt 20 textremsor som alla hann visas under loppet av ungefär 5 - 6 sekunder - helt teoretiskt omöjligt att ens läsa en bråkdel av allt... :(
Som vanligt listades också rösterna endast i grupp utan karaktärsnamn.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 10 december 2017 kl. 17:14:04
Men det finns faktiskt program som kan dekryptera iTunes-filerna utan omkodning eller kvalitetsförlust. Då får man helt oskyddade videofiler som man kan kopiera och titta på med vilket spelarprogram som helst.
DVDFab har en modul som dekrypterar iTunes. Man kan tanka hem programmet och testa gratis på en (1) fil. Vill man sen fortsätta använda funktionen kostar det pengar.
https://www.dvdfab.cn/ (https://www.dvdfab.cn/)
Det finns andra alternativ också, men de är inte testade av mig.
Det är ganska ironiskt. Jag skulle aldrig betala pengar för filmer med så restriktiva skydd som iTunes har om det inte gick att ta bort skyddet. Jag förmodar att många andra resonerar likadant. Så skyddet som finns där för att öka försäljningen har i verkligheten motsatt effekt...
Jag skulle aldrig heller drömma om att betala pengar för filmer med så restriktiva DRM-skydd, om jag inte var 100% säker på att det gick att ta bort skyddet. Det borde vara en självklarhet att kunna spela upp filmer man köpt legalt på vilken dator och enhet som helst, plus givetvis kunna streama till Chromecast och liknande enheter. I mina ögon borde det inte finnas någon begränsning alls.
Om man köper en Blu-Ray-film är det ju trots allt en självklarhet att kunna spela upp den filmen överallt där det finns fungerande spelare, så varför tjänsteleverantörerna och filmbolagen tror att man ska nöja sig med betydligt hårdare begränsningar bara för att det är digital distribution är bortom mitt förstånd...
Jag kände inte till DVDFabs modul, men om den verkligen tar bort skyddet helt lossless är det ju positivt; även om programmet inte är speciellt billigt. Tidigare fanns det ett gratisprogram för ändamålet som hette Requiem (som hade en webbsida som gick via Tor), men tyvärr har det programmet inte utvecklats på flera års tid och fungerar inte längre med nu aktuella versioner av iTunes. I alla fall på den tiden kodades åtminstone ljudet om vid de flesta andra alternativ, så att Requiem länge var i stort sett det enda programmet som bara tog bort DRM-skyddet helt utan förlust, men jag hoppas att det har ändrats sedan dess så att det finns alternativ som inte gör någon omkodning.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2017 kl. 10:57:08
Dock har Disney Channel klantat sig, och satte ut dubbcredits ungefär mitt i filmen istället för under eftertexterna. Dessutom har de sannolikt slagit nya rekord i att lista dubbcredits snabbt, då creditsen bestod av runt 20 textremsor som alla hann visas under loppet av ungefär 5 - 6 sekunder - helt teoretiskt omöjligt att ens läsa en bråkdel av allt... :(
Som vanligt listades också rösterna endast i grupp utan karaktärsnamn.
Versionen på iTunes har riktiga svenska credits-sidor på slutet. Jag har visserligen skrivit av dem redan i en annan tråd, men vi kan ta dem en gång till:
Svenska rösterOlof ... Nassim Al Fakir
Elsa ... Annika Herlitz
Anna ... Mimmi Sandén
Kristoffer ... Sebastian Karlsson
Östen ... Anders Byström
Herr Olsen ... Christian Fex
Polkagrispojke ... Valdemar Molino Sanchez
Dialogregissör ... Johan Lejdemyr
Dialogöversättning ... Maria Rydberg
Sångregissör ... Joakim Jennefors
Sångöversättning ... Maria Rydberg
Övriga rösterAnders Öjebo, Josefina Hylén,
Ulrik Qvale, Cecilia Karlsson,
Annika Smedius, Tuva Skarby,
Ole Ornered, Fredrik Lexfors,
James Lund, Johan Karlsson,
Annika Edstam, Sara Jangfeldt,
Jennie Jahns, Susann Végh,
Fredrik Lycke, Frank Thunfors,
Malva Goldmann, Niji Dyall Price
Sånger"Julen är här"
Framförd av
Mimmi Sandén
Annika Herlitz
Nassim Al Fakir
Ensemble
"Vår klocka ska ringa"
Framförd av
Mimmi Sandén
Annika Herlitz
Nassim Al Fakir
Kör
"När vi är tillsammans"
Framförd av
Mimmi Sandén
Annika Herlitz
Nassim Al Fakir
Sebastian Karlsson
Kör
"Balladen om Flemmingrad"
Framförd av
Sebastian Karlsson
Svensk versionInspelningsstudio ... SDI Media
Inspelningstekniker ... Johan Lejdemyr, Bjarne Heuser
Bokare ... Antonella Berglund Ceci
Produktionsledare ... Maria Hellström
Svensk mix ... Shepperton International
Ansvarig utgivare
Eric Broberg, Walt Disney Studios Motion Pictures Sweden AB
Swedish Version Creative Executive
Michael Rudolph, Disney Character Voices International, Inc.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2017 kl. 10:57:08
Jag kände inte till DVDFabs modul, men om den verkligen tar bort skyddet helt lossless är det ju positivt; även om programmet inte är speciellt billigt. Tidigare fanns det ett gratisprogram för ändamålet som hette Requiem (som hade en webbsida som gick via Tor), men tyvärr har det programmet inte utvecklats på flera års tid och fungerar inte längre med nu aktuella versioner av iTunes. I alla fall på den tiden kodades åtminstone ljudet om vid de flesta andra alternativ, så att Requiem länge var i stort sett det enda programmet som bara tog bort DRM-skyddet helt utan förlust, men jag hoppas att det har ändrats sedan dess så att det finns alternativ som inte gör någon omkodning.
DVDFab fungerar, det kan jag intyga. Det tar bara några sekunder att göra en oskyddad kopia av en film, så någon omkodning kan det inte vara tal om. Man får med alla språken också, dock har jag inte riktigt lyckats göra något med textspåren. De verkar vara i något udda format som vanliga spelarprogram inte kan läsa.
Det finns de som påstår att man fortfarande kan använda Requiem om man bara installerar en gammal version av iTunes. Vet inte hur det ligger till med den saken. Om man råkar ha en extra dator kan man i så fall avsätta den enbart för det ändamålet och installera en gammal iTunes där. Eventuellt kan man kanske använda en virtuell dator.
Tack för creditlistan. Förutom att Disney Channel bara listar rösterna i grupp, så är det nog samma credits där (inklusive sångcreditsen); men det går som sagt så snabbt så att inte ens de som läser snabbast i världen har en chans att hinna läsa ens en bråkdel...
Men förmodligen räcker det väl juridiskt bara man listar dubbcredits alls, vare sig någon kan läsa dem eller inte. Och det främsta eller enda skälet till att Disney-kanalerna sätter ut dubbcredits är säkerligen just att det enligt brittisk lag måste sättas ut credits vid dubbade program...
Citat från: Anders M Olsson skrivet 18 december 2017 kl. 12:54:43
Det finns de som påstår att man fortfarande kan använda Requiem om man bara installerar en gammal version av iTunes. Vet inte hur det ligger till med den saken. Om man råkar ha en extra dator kan man i så fall avsätta den enbart för det ändamålet och installera en gammal iTunes där. Eventuellt kan man kanske använda en virtuell dator.
Requiem fungerade för inte så länge sedan, så det fungerar säkerligen fortfarande om man har iTunes 10.7 eller lägre. Problemet är bara det att den versionen av iTunes inte längre stödjer HD-material i 1080p, utan för sådant krävs nyare versioner än iTunes - inte bara för uppspelning utan till och med för köp. Således kan man alltså med Requiem bara hantera video i max 720p.
Å andra sidan har jag dock aldrig lyckats köpa någonting i HD alls via iTunes, då man inte ens kan köpa HD-video om inte både grafikkort och bildskärm stödjer HDCP. Jag är inte säker vad det är som skiljer sig åt, men jag kan spela upp Blu-Ray-skivor på min dator med dess Blu-Ray-brännare (som ju också kräver HDCP), men det verkar helt omöjligt att ens lyckas att lägga någonting i HD på iTunes i varukorgen... :( Och lyckas man inte ens att köpa något, så spelar det ju liksom ingen roll om det går att ta bort DRM-skyddet eller inte.
Jag såg filmen i fredags och tyckte att den var riktigt bra och hade även en bra dubbning.
Anders Byström fungerade som Östen, men inte i samma nivå som Lennart Jähkel.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2017 kl. 15:14:57
Requiem fungerade för inte så länge sedan, så det fungerar säkerligen fortfarande om man har iTunes 10.7 eller lägre. Problemet är bara det att den versionen av iTunes inte längre stödjer HD-material i 1080p, utan för sådant krävs nyare versioner än iTunes - inte bara för uppspelning utan till och med för köp. Således kan man alltså med Requiem bara hantera video i max 720p.
Jag tror inte att man överhuvud taget kan ladda ner något i 1080p, och inte heller dekryptera det med några kända program. 1080p tycks bara vara för streaming och 720p för nerladdning. Så även om man kan titta i 1080p sparas det aldrig på hårddisken, utan är bara tillgängligt on-line.
Så här står det t.ex. om
Olaf's Frozen Adventure:
InformationStudio Walt Disney Animation Studios
Genre Kids & Family
Released 2017
Run Time 22 min
Size 844 MB (720p HD), 419 MB (SD)
Format Widescreen
HD Includes 720p and 1080p.
(Downloading 720p.)
Kortfilmen har funnits på piratbukten i 1080p/720p storleken minns jag var 844MB och med svenskt ljud. Vet inte om den finns kvar dock då vi inte sysslar med nerladdning här ::) :)
Menar bara att faktum är att det går "dekryptera" iTunes filmer(!).
Jag tar tillbaka allt jag har sagt och påstår motsatsen:
Det visade sig att man mycket väl kan ladda ner i 1080p från iTunes. Man måste bara gå in på Redigera/Inställningar/Hämtningar och bocka i rutan "Hämta HD-videor i full storlek".
Då ändrade sig även texten i butiken till
Run Time 22 min
Size 1,03 GB (1080p HD), 419 MB (SD)
Format Widescreen
HD Includes 720p and 1080p.
(Downloading 1080p.)
Det var ju lite lurigt. Det finns alldeles för många kranar att vrida på i programmen nuförtiden...
Här finns ytterligare ett program som kan ta bort skyddet på iTunes-filer med alla språken kvar, och utan omkodning:
https://www.drmare.com/ (https://www.drmare.com/)
Har ni testat youtube converter ?
Antar att denna film kommer att visas igen på Disney Channel även detta år. Disney kanske släpper filmen på dvd, bluray under nästa år kanske. ;)
Filmen har redan sänts ett flertal gånger på Disney Channel i år; minst 2 - 3 gånger hittills.
Tyvärr ser det ju dock inte så lovande ut med någon skandinavisk DVD/Blu-Ray-release...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 6 december 2018 kl. 17:30:00
Filmen har redan sänts ett flertal gånger på Disney Channel i år; minst 2 - 3 gånger hittills.
Tyvärr ser det ju dock inte så lovande ut med någon skandinavisk DVD/Blu-Ray-release...
Varför inte det?
Kan man inte se hela filmen på svenska någonstans? (jag har inte längre tillgång till Disney Channel sedan jag gjorde mig av med mitt Com Hem i höst...)
Jag tycker att den borde komma på DVD snarast! (det känns tråkigt att vara utan något en längre stund, jag har för tillfället inte tillgång till varesig någon DVD/Bluray-läsare eller PC-spelare)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 december 2018 kl. 17:53:11
Varför inte det?
Kan man inte se hela filmen på svenska någonstans? (jag har inte längre tillgång till Disney Channel sedan jag gjorde mig av med mitt Com Hem i höst...)
Jag tycker att den borde komma på DVD snarast! (det känns tråkigt att vara utan något en längre stund, jag har för tillfället inte tillgång till varesig någon DVD/Bluray-läsare eller PC-spelare)
Man kan købe kortfilmen på iTunes. :)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 6 december 2018 kl. 17:30:00
Filmen har redan sänts ett flertal gånger på Disney Channel i år; minst 2 - 3 gånger hittills.
Tyvärr ser det ju dock inte så lovande ut med någon skandinavisk DVD/Blu-Ray-release...
Jasså, när då ? ??? ???
Citat från: Artan1528 skrivet 6 december 2018 kl. 18:29:12
Man kan købe kortfilmen på iTunes. :)
Nja, jag är inte så säker, för det första är jag jättedålig på att betala via dator, det är bara experter som kan göra det och för det andra så är sådana nedladdningar i princip aldrig att lita på...
Finns det inget enklare sett att se hela filmen på svenska? (något som inte kostar alls, något som man inte behöver betala via dator för?)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 december 2018 kl. 20:49:32
Nja, jag är inte så säker, för det första är jag jättedålig på att betala via dator, det är bara experter som kan göra det och för det andra så är sådana nedladdningar i princip aldrig att lita på...
Finns det inget enklare sett att se hela filmen på svenska? (något som inte kostar alls, något som man inte behöver betala via dator för?)
iTunes kan man alldeles säkert lita på. Dock rekommenderar jag att man skaffar något program för att ta bort DRM-skyddet på filmer, se diskussionen tidigare i den här tråden. (Musik är inte kopieringsskyddad, men kan vara märkt med köparens identitet för att avskräcka från piratkopiering.)
Man behöver faktiskt inte betala via datorn för att handla på iTunes. Det går bra att köpa ett presentkort för kontanta pengar, t.ex. på ICA eller i Pressbyrån. Sen kan man ladda ner tills beloppet är förbrukat.
Såg den idag, så himla bra och bättre än Frostfeber. :D
När Frost 2 väl släpps på DVD & Bluray så hoppas jag att Olofs Frostiga Äventyr är med på den!
Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 december 2018 kl. 12:02:53
När Frost 2 väl släpps på DVD & Bluray så hoppas jag att Olofs Frostiga Äventyr är med på den!
Hoppas OFÄ släpps tidigare, än Frost 2.
Citat från: moviefan skrivet 30 december 2018 kl. 19:50:21
Hoppas OFÄ släpps tidigare, än Frost 2.
Det kan man hoppas, men om den inte släpps tidigare så får man vara tålmodig och vänta tills Frost 2 släpps på DVD & Bluray...
Tråden låses tills vidare på grund av spam. Är det någon som har behov av att posta i den, PMa mig så låser jag upp den. :)
Finns Olofs frostiga äventyr på svensk dvd
Citat från: gstone skrivet 14 mars 2020 kl. 18:03:08
Finns Olofs frostiga äventyr på svensk dvd
Det verkar inte så... :(
Men till den kommande DVD/Bluray-filmen Frost 2 kan man ju hoppas att så blir fallet iallafall... :)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 mars 2020 kl. 18:05:03
Det verkar inte så... :(
Men till den kommande DVD/Bluray-filmen Frost 2 kan man ju hoppas att så blir fallet iallafall... :)
Dock nämner inte baksidan något om det tyvärr :'( :-\
https://www.discshop.se/img/back_max/167037/disney_klassiker_57_frost_2_blu_ray.jpg
Denna verkar ju bra. Har dock aldrig varit särskilt intresserad av kortfilmerna som Disney gör.
Eller Pixar för den delen heller. ???
Dem är bara mest slöseri med tid och dyra pengar för den delen också. ::)
Den lär väl släppas på dvd/bluray någon gång.
Citat från: Elios skrivet 14 mars 2020 kl. 18:16:31
Denna verkar ju bra. Har dock aldrig varit särskilt intresserad av kortfilmerna som Disney gör.
Eller Pixar för den delen heller. ???
Jag är
bara intresserad om det handlar tidigare existerande figurer :D
Citat från: gstone skrivet 22 mars 2020 kl. 20:27:33
Jag är bara intresserad om det handlar tidigare existerande figurer :D
Det är jag med men bara mer om dem hade gjort en serie av det.
Tänka sig det var verkligen längesen dem gjorde en Tv-serie från en Disneyfilm. :o
Citat från: Elios skrivet 23 mars 2020 kl. 14:52:00
Det är jag med men bara mer om dem hade gjort en serie av det.
Tänka sig det var verkligen längesen dem gjorde en Tv-serie från en Disneyfilm. :o
Trassel och Big Hero Six då ? :( :-\
Har ni sett filmen i år än ? Jag köpte den på SF anytime. ;)