Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 4 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Skriv ordet "dubbning" (utan citattecken) i textfältet:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Goliat
 - 24 september 2022 kl. 17:15:47
Angående Tintin, den med blå apelsinerna finns det faktiskt en lektordubb på. Kan inte skriva för mycket, men den hade visning för en jag jobbade med runt 2000. Dock är den speciellt dubbad för de som har synskada eller andra svårigheter. (På vhs)

Dock osäker på om den finns lätt att få tag i idag, denna film fanns att beställa ur en lista av filmer som hade svenskt tal, minns dock inte om det enbart var prat över karaktärerna eller om det även var förklaring på vad de gjorde på skärmen (typ säger, "Tintin böjer sig ner för att plocka upp en pinne")

Kommer inte ihåg namnet på de man kunde hyra dessa filmer av, kanske var enbart för staden detta fanns men troligtvis fanns flera som kunde låna.

Det fanns även en film till de visade med Elvis Presley, minns dock inte vilken.
Skrivet av gstone
 - 24 september 2022 kl. 16:38:16
Har The Scarecrow (2000 film) dubbads ?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 24 september 2022 kl. 02:25:52
Citat från: Elios skrivet 24 september 2022 kl. 00:16:04Jag kan aldrig se att 2001: A Space Odyssey skulle ha dubbats.
Nej, det har den givetvis inte heller...
Skrivet av Elios
 - 24 september 2022 kl. 00:16:04
Jag kan aldrig se att 2001: A Space Odyssey skulle ha dubbats. 
Skrivet av Casgo11
 -  3 februari 2012 kl. 15:50:35
Det finns en anledning till varför just den scenen dubbades men inte resten av filmen. Under 90:talet så släppte Disney flera sk. sing-along videor på vhs där de valt ut ett gäng sångnummer från olika filmer och lagt till text så att barnen kunde sjunga med - inget konstigt. Det som däremot blev lite konstigt var när det 1996 släpptes en sådan här vhs som innehöll ett klipp från just The Nightmare Before Christmas, som ju är gjord av disney men är betydligt mer känd i USA än i sverige. Eftersom vi inte hade någon dubbning av den här filmen innan så hade man ju inget färdigt ljudspår och kände att man var tvungen att dubba just den här scenen i all hast. Om ni frågar mig tycker jag man kunde ansöka om att ta bort det klippet i den svenska versionen, och det kanske man försökte då det ju inte är mycket mening att ha ett klipp från en film som ingen har sett - särskillt inte med svensk dubbning, men tydligen så behölls altså klippet. Översättningen av sången är förvånansvärt bra för att vara hastigt gjord och man tog in Bertil Engh vars röst är mycket lik originalets, om än med en sämre sångröst. Det som dock är synd, men förståeligt då vi aldrig tagit dubbning på så stort allvar i sverige, är att det hörs att Engh kunde gjort ett mycket bättre jobb om han haft mer tid/fått bättre och noggrannare regi.

Hoppas det kan klara ut eventuella missförstånd angående den där videon!
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 30 januari 2012 kl. 22:56:19
Jag känner mig 99% säker på att den filmen överhuvudtaget inte har släppts eller visats i Sverige; än mindre dubbats till svenska.

Den har i alla fall inte släppts på VHS eller DVD i Sverige och knappast heller visats på TV; åtminstone inte på någon kanal jag har. Så enda möjligheten att den skulle ha kommit till Sverige är om den visats på någon TV-kanal som jag inte har tillgång till, och då filmen kommer från Warner så är nog Cartoon Network den enda realistiska kanalen i sådana fall.

Men som sagt, med 99% sannolikhet bör filmen inte ha visats i Sverige alls, vare sig i dubbad eller textad form.
Skrivet av TonyTonka
 - 30 januari 2012 kl. 20:56:58
Har Filmen Grandma Got run over by a reindeer, baserad på en klassisk julsång dubbats?
Skrivet av Erika
 - 10 november 2011 kl. 14:40:38
Citat från: Anders M Olsson skrivet 10 november 2011 kl. 13:17:28
Var hittar man den?

Den fanns tidigare på Youtube och enligt personen som lade upp klippet, så kom den från en karaoke-film.   
Skrivet av Anders M Olsson
 - 10 november 2011 kl. 13:17:28
Citat från: Erika skrivet 10 november 2011 kl. 12:41:17
En scen från "The Nightmare Before Christmas" finns på svenska. Det är musiknumret "What this?" och låten framförs av Bertil Engh.
Men det är som sagt det enda i den filmen som finns dubbat till svenska.

Var hittar man den?
Skrivet av Erika
 - 10 november 2011 kl. 12:41:17
En scen från "The Nightmare Before Christmas" finns på svenska. Det är musiknumret "What this?" och låten framförs av Bertil Engh.
Men det är som sagt det enda i den filmen som finns dubbat till svenska. 

Jag har något vagt minne av "The Flintstones: On the Rocks" har visats i svenskdubbad version på Cartoon Network, men jag blandar nog ihop den med en annan Flinta-film.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 10 november 2011 kl. 11:13:08
Precis som Anders förmodar jag att Tonytonka syftar på Disneys klassiker Sången om Södern. Jag känner mig också ganska säker på att den inte har dubbats till svenska - hyr-VHS-utgåvan och alla TV-visningar har som sagt varit i svensktextad originalversion, och även om det kanske finns en teoretisk chans att den kan tänkas ha varit dubbad vid den svenska biopremiären 1948 så förefaller det mycket osannolikt. Det är ju för övrigt väldigt tråkigt att Disney hållit den här filmen i skymundan så länge, så att den aldrig släppts på DVD någonstans i världen. Jag tycker det är en riktigt bra och charmig film.

Trollkarlen från Oz har definitivt aldrig dubbats till svenska, och likaså Tim Burtons/Disneys The Nightmare Before Christmas.

Den gamla svart-vita 1940-talsfilmen Krabban med guldklorna har inte dubbats, och har mig veterligen aldrig ens visats eller släppts i Sverige.

Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster och Scooby-Doo! Camp Scare har båda två släppts på DVD i Sverige i svenskdubbad form. Scooby-Doo! Legend of the Phantosaur och Scooby-Doo! Abracadabra-Doo har ännu inte släppts i Sverige, men det är förmodligen en inte alltför vågad gissning att båda två kommer att släppas inom en inte alltför avlägsen framtid; och då sannolikt med svenska dubbningar.

Jag känner mig 95% säker på att Goof Troop Christmas inte har dubbats, men jag kan inte helt utesluta möjligheten att den dubbades i samband med dubbningen av serien. Det specialavsnittet har i alla fall inte visats på SVT; så långt är helt klarlagt.

Jag känner inte till någon svensk dubbning av någon av de filmer eller TV specials med Björnen Yogi, Familjen Flinta och Jetsons som du nämner, men jag kan inte helt utesluta möjligheten att någon av dessa kan tänkas ha visats på Cartoon Network i svenskdubbad form. Jag har tyvärr inte haft tillgång till den kanalen sedan mitten/slutet av 1990-talet, och har därför inte full koll på vad som hänt efter det. Ingen av de filmerna har i alla fall släppts på VHS eller DVD i Sverige, och har mig veterligen heller inte visats i någon större svensk kanal (SVT, TV3, TV4, Kanal 5).

De resterande filmerna tror jag inte har dubbats till svenska, i och med att jag aldrig ens hört talats om dem...
Skrivet av Anders M Olsson
 - 10 november 2011 kl. 10:15:32
Citat från: Tonytonka skrivet  9 november 2011 kl. 22:19:35
Har dessa filmer dubbningar?
...
Sången från södern (19??)
...

Menar du verkligen Sången från södern (Swanee River),  en spelfilm från 1939?
Den vet jag väldigt lite om, men det är väl inte troligt att den har dubbats.

Menar du inte snarare Sången om södern (Song of the South), Disneys delvis animerade film från 1946?
Såvitt jag känner till har den inte dubbats till svenska. Den har inte getts ut på video i Sverige sen 1985 och då hade den svensk text, inte svenskt tal. Den har även visats på tv någon enstaka gång med svensk text.
Skrivet av TonyTonka
 -  9 november 2011 kl. 22:19:35
Har dessa filmer dubbningar?

The Wizard of Oz (1939)
Sången från södern (19??)
Titanic: La leggenda continua... (2001)
   Dennis the Menace in Mayday for Mother (1981) The Nightmere before christmas
Goof Troop Christmas
The Jetsons: Father and Son day

Le crabe aux pinces d'or
The Flintstones: On the Rocks
Hey there, it's yogi bear

Beetle Bailey (1989)
Scooby-Doo! Legend of the Phantosaur
Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster
Scooby-Doo! Camp Scare
Scooby-Doo! Abracadabra-Doo

Ursäkta varierande storlek på texten, det beror på att jag kopierat in några av titlarna.
Skrivet av TonyTonka
 - 19 juni 2009 kl. 19:07:25
Glömde säga att jag listat ut några

Willy Wonka och Grandpa Joe
Willy Wonka - Dan Ekborg
Joe - Nils Eklund

Mike Teeavee
Andreas Nilsson som Reporter
Skrivet av ddubbning
 - 19 juni 2009 kl. 12:19:18
Citat från: Tonytonka skrivet 19 juni 2009 kl. 10:31:00
Fru gloop medverkar inte i klippet med Agustus kom jag på nu.

Ingen som känner igen rösterna?

Tyckte mig höra Ernst-Hugo Järegårds röst i Willy Wonka och Grandpa Joe -klippet. Ernst-Hugo Järegård var ju även berättare i den tecknade version av Kalle och chokladfabriken som visats på SVT. Vad gäller övriga röster kan jag inte identifiera någon röst helt säkert, även om många av dem lät lite bekanta.