Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Engelska filmtitlar i Sverige

Startat av Adam Larsson, 5 augusti 2021 kl. 15:52:01

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Adam Larsson

Varför brukar filmer från icke engelsktalande länder få engelska titlar i Sverige?

Simon Axelsson

Citat från: Adam Larsson skrivet  5 augusti 2021 kl. 15:52:01
Varför brukar filmer från icke engelsktalande länder få engelska titlar i Sverige?

De får väl även engelska titlar i exempelvis USA av den anledning att filmen då blir mer lättillgänglig än om deras titlar stått kvar på originalspråket, så jag skulle säga att de är samma här i Sverige: för att filmen ska bli mer lättillgänglig.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Steffan Rudvall

Citat från: Simon Axelsson skrivet  5 augusti 2021 kl. 16:00:07
De får väl även engelska titlar i exempelvis USA av den anledning att filmen då blir mer lättillgänglig än om deras titlar stått kvar på originalspråket, så jag skulle säga att de är samma här i Sverige: för att filmen ska bli mer lättillgänglig.
Jag tror att han undrar varför man använder engelska titlar istället för svenska...

Adam Larsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 augusti 2021 kl. 16:03:08
Jag tror att han undrar varför man använder engelska titlar istället för svenska...
Ja exakt, filmerna har ingen koppling till engelska språket så varför då ha en engelsk titel här i Sverige.

Simon Axelsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 augusti 2021 kl. 16:03:08
Jag tror att han undrar varför man använder engelska titlar istället för svenska...

Jaha!

Citat från: Adam Larsson skrivet  5 augusti 2021 kl. 16:04:03
Ja exakt, filmerna har ingen koppling till engelska språket så varför då ha en engelsk titel här i Sverige.

Jag tror ändå det har med tillgängligheten att göra, men varför man inte har gett filmerna svenska titlar vet jag inte. Det är väl nåt som distributörerna har bestämt.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

moviefan

Fick idag hem Thrillern Från andra sidan, den heter Fragile i original. Tycker den borde ha hetat Fragile, även här. 

Samlaren

Alltså live action filmer som får helt fel svenska titalr stör jag mig på. Det finns både animerade och liveaction som har fel översatta titlar.

Sabelöga

Jag stör mej också på detta och tycker det är ett otyg som borde bekämpas. Dock så har ju många turkiska och indiska filmer kvar sina originaltitlar på Netflix. Så någon finns det som inte fjäskar för jänkarna. Än värre blir det tycker jag när nordiska skandinaviska filmer får engelska titlar i Sverige då originaltiteln ofta är nära det den skulle översättas till och/eller är fullt begriplig.
Houba !

gstone

Heter verkligen den nya Disney filmen Wish även i sverige ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Simon Axelsson

Citat från: gstone skrivet 27 april 2023 kl. 15:42:06Heter verkligen den nya Disney filmen Wish även i sverige ?
Troligtvis inte. Den har nog bara inte fått en officiell svensk titel ännu. 
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats