Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 121 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad heter skådespelaren Andreas Nilsson i förnamn?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av gstone
 - 19 augusti 2023 kl. 17:37:57
Vilket bolag dubbade higglystans hjältar  ?

KM eller Dun Sudio ?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 30 mars 2023 kl. 20:37:48
Citat från: Will Siv skrivet 30 mars 2023 kl. 18:33:00lägg ner nu, dom är ALLA "äkta" Disney.
Precis, man kan tycka vad man vill om dem men antingen är något producerat av Disney eller också inte...
Skrivet av Disneyfantasten
 - 30 mars 2023 kl. 20:34:30
Citat från: Will Siv skrivet 30 mars 2023 kl. 18:33:00lägg ner nu, dom är ALLA "äkta" Disney.

Lägg ner själv, det där inlägget är flera år gammalt.
Skrivet av Will Siv
 - 30 mars 2023 kl. 18:33:00
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 januari 2019 kl. 22:59:59Vilka Disney-produkter har Eurotroll dubbat förutom Aladdin och Bonkers?

Vilka Disney-produkter har Dubberman dubbat?

(värt att notera att mina frågor mest gäller "äkta" Disney-produkter, alltså INTE sådana saker som Hannah Montana, Highschool Musical, Violetta, Jimmy Cool, Doug, Rasten, En Jycke i Klassen, Brandi och Herr Morris, Kim Possible, Ersättarna, Phineas och Ferb, Pepper Ann, Lloyd i Rymden, 7D, Jake och Piraterna i Landet Ingenstans, Händige Manny, Små Einsteins, Higglystans Hjältar, Stanley, JoJos Cirkus, Kaninbyn, Bikupan, Dr McStuffins, Djungelhjul, Specialagent Oso, Henry Krammonster, Zou, Vampyrina, Valpvänner, Sheriff Callie i Vilda Västern, Pyjamashjältarna, Miles från Morgondagen, Magi på Waverly Place, Fem På Spaning, osv. i vilket fall som helst, även om jag tycker illa om dessa serier så kan iallafall jag nämna att jag antar att av dessa så har Doug och Rasten dubbats av KM Studio medan de flesta andra är utförda av Sun Studio/SDI Media i Stockholm...)

Hursomhelst; vilka Disney-produkter är dubbade av Eurotroll och Dubberman?
lägg ner nu, dom är ALLA "äkta" Disney.
Skrivet av Steffan Rudvall
 -  1 maj 2022 kl. 19:19:37
Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 april 2022 kl. 15:51:59
Ursäkta mig, kan du formulera dig?  ???
Citat från: Gustav Jonsson skrivet  1 maj 2022 kl. 19:15:49
Vad menar du?
Europafilm och Sonet Studio är ju samma lokaler och samma "ansvariga" när det kommer till dubbningar alltså Mari-Anne Barrefelt & Doreen Denning... Sen så är det väl så att dessa som ligger i Råsunda är samma eller i alla fall närliggande lokaler till där SDI Media finns idag.
Skrivet av Gustav Jonsson
 -  1 maj 2022 kl. 19:15:49
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 18:11:36
Tekniskt sett inte eftersom att några är samma lokaler med andra namn.
Vad menar du?
Skrivet av Disneyfantasten
 - 30 april 2022 kl. 23:48:50
Nu ska vi se;

Europafilm i Råsunda;
Första dubbning: 1938-års originaldubbning av Snövit och De Sju Dvärgarna
Sista dubbning: 1943-års originaldubbning av Bambi

SF-ateljéerna;
Första dubbning: 1950-års originaldubbning av Pank och Fågelfri
Sista dubbning: 1959-års originaldubbning av Törnrosa

Nordisk Tonefilm;
Första dubbning: 1961-års originaldubbning av Pongo och De 101 Dalmatinerna
Sista dubbning: 1967-års omdubbning av Askungen

Europafilm i Bromma;
Första dubbning: Djungelboken 1968
Sista dubbning: Kalle Ankas Föselsedagskalas 1984

Sonet Studio;
Första dubbning: 1985-års originaldubbning av Taran och Den Magiska Kitteln
Sista dubbning: Skönheten och Odjuret 1992

Europa Studios;
Första dubbning: Ferngully Den Sista Regnskogen 1992
Sista dubbning: Svanprinsessan 2 Slottets Hemlighet 1997

Europa Post Production;
Första dubbning: Asterix och Obelix Möter Ceasar 1999
Sista dubbning: vet ej

FilmMixarna;
Första dubbning: Den Oändliga Historien 1984
Sista dubbning: Indianen i Skåpet 1995

CinePost;
Första dubbning: vet ej
Sista dubbning: vet ej

Per-Axel Branner;
Första dubbning: 1938-års originaldubbning av Snövit och De Sju Dvärgarna
Sista dubbning: 1953-års originaldubbning av Peter Pan

Olof Thunberg (regi);
Första dubbning: 1955-års originaldubbning av Lady och Lufsen
Sista dubbning: 1957-Åsa originaldubbning av Benjamin och Jag samt Träskens Marodörer samma år

Martin Söderhjelm;
Första dubbning: Underliga Djur/Australiens Djurvärld 1960
Sista dubbning: Djungelboken 1968

Doreen Denning;
Första dubbning: Nalle Puh och Den Stormiga Dagen 1969
Sista dubbning: Tummelisa 1994
(egentligen var hennes sista dubbning Hjälp Jag Är En Fisk 2000, men den sköttes av PangLjud)

Monica Forsberg (regi);
Första dubbning: musiksagorna Dumbo & Alice i Underlandet 1984
Sista dubbning: Djungelboken 2 2003

Stefan Berglund;
Första dubbning (musikregi): 1992-års omdubbning av Peter Pan
Första dubbning (dialogregi): Prinsen av Egypten 1998
Sista dubbning: Madagaskar 2005
(egentligen var hans två sista Shrek Den Tredje 2007 & Shrek Nu och För Alltid 2010, men dessa dubbades av Sun Studio/SDI Media)

Anna Nyman;
Första dubbning: 102 Dalmatiner 2000
Sista dubbning: Mulan 2 & Musses Jul i Ankeborg 2004

Svensk Filmindustri;
Första dubbning: Peter och Draken Elliot & Bernard och Bianca 1978
Sista dubbning: 1986-års omdubbning av Fantasia

Barrefelt Produktion;
Första dubbning: Mästerdetektiven Basil Mus
Sista dubbning: Winky och Jakten På Den Flrsvunna Hästen 2007

Med reservation för att jag kanske kommer på mer senare...
Skrivet av Disneyfantasten
 - 29 april 2022 kl. 15:51:59
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 18:11:36
Tekniskt sett inte eftersom att några är samma lokaler med andra namn.

Ursäkta mig, kan du formulera dig?  ???
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 21 april 2022 kl. 18:11:36
Citat från: MOA skrivet 21 april 2022 kl. 17:22:51
KM Studio användes längst
Tekniskt sett inte eftersom att några är samma lokaler med andra namn.
Skrivet av MOA
 - 21 april 2022 kl. 17:22:51
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 april 2022 kl. 17:06:01
Nu ska vi se...

Såhär verkar svenska dubbningshistorien ha sett ut för Disney till största delen;

- Europafilm i Råsunda: 1938-1943

- SF-ateljéerna i Råsunda: 1950-1959

- Nordisk Tonefilm: 1960-1968

- Europafilm i Bromma: 1968-1984

- Sonet Studio i Bromma: 1985-1992

- MediaDubb: 1987-1992

- KM Studio: 1984-2005

- Eurotroll: 1993-1995

- Sun Studio i Köpenhamn: 1993-1998

- Sun Studio i Köpenhamn & Stockholm: 1998-2004

- Sun Studio i Stockholm: 2004-2009

- SDI Media: 2010-2021

- Iyuno-SDI Group: 2021-

Regissörer hos Disney;

- Per-Axel Branner: 1938-1953

- Olof Thunberg: 1955

- Alf Kjellin: 1959

- Martin Söderhjelm: 1960-1968

- Doreen Denning: 1969-1992 (producent: Mari-Anne Barrefelt 1977-1992)

- Lasse Svensson: 1987-1995

- Monica Forsberg: 1984-2003

- Mikael Roupé: 1993-1999

- Stefan Berglund: 1998-2004

- Anna Nyman: 2000-2004

- Kristian Ståhlgren: 2000-2004

Kreativ ledning;

- Kirsten Saabye: 1988-2015

- Michael Rudolph: 2015-

Svensk version producerad av;

- Svensk Filmindustri: 1977-1986

- Barrefelt Produktion AB: 1986-1992

- Disney Character Voices International: 1988-

Rätta mig gärna om jag skulle ha fel någonstans, men jag är 99 på att det mesta här ska stämma.
KM Studio användes längst
Skrivet av Disneyfantasten
 - 21 april 2022 kl. 17:06:01
Nu ska vi se...

Såhär verkar svenska dubbningshistorien ha sett ut för Disney till största delen;

- Europafilm i Råsunda: 1938-1943

- SF-ateljéerna i Råsunda: 1950-1959

- Nordisk Tonefilm: 1960-1968

- Europafilm i Bromma: 1968-1984

- Sonet Studio i Bromma: 1985-1992

- MediaDubb: 1987-1992

- KM Studio: 1984-2005

- Eurotroll: 1993-1995

- Sun Studio i Köpenhamn: 1993-1998

- Sun Studio i Köpenhamn & Stockholm: 1998-2004

- Sun Studio i Stockholm: 2004-2009

- SDI Media: 2010-2021

- Iyuno-SDI Group: 2021-

Regissörer hos Disney;

- Per-Axel Branner: 1938-1953

- Olof Thunberg: 1955

- Alf Kjellin: 1959

- Martin Söderhjelm: 1960-1968

- Doreen Denning: 1969-1992 (producent: Mari-Anne Barrefelt 1977-1992)

- Lasse Svensson: 1987-1995

- Monica Forsberg: 1984-2003

- Mikael Roupé: 1993-1999

- Stefan Berglund: 1998-2004

- Anna Nyman: 2000-2004

- Kristian Ståhlgren: 2000-2004

Kreativ ledning;

- Kirsten Saabye: 1988-2015

- Michael Rudolph: 2015-

Svensk version producerad av;

- Svensk Filmindustri: 1977-1986

- Barrefelt Produktion AB: 1986-1992

- Disney Character Voices International: 1988-

Rätta mig gärna om jag skulle ha fel någonstans, men jag är 99 på att det mesta här ska stämma.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 14 april 2022 kl. 02:28:37
Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 april 2022 kl. 22:56:55
Videobolagets första dubbning var Asterix och Britterna
Det kan väl ändå inte vara möjligt...? Åtminstone dubbades ju En cell-sam historia av Videobolaget och Kit & Co., och den serien började sändas i SVT i augusti 1988. Den bör alltså rimligen ha dubbats under våren och/eller sommaren 1988.

Även Rainbow och jakten på stjärnljuset verkar ha släppts på VHS någon gång under 1988 - jag är osäker på exakt när, men den första förekomsten av titeln i Kungliga Bibliotekets tidningsdatabas är från februari 1988. Om den släpptes ungefär då, så dubbades den antagligen redan mot slutet av 1987.

Sen kan det mycket väl ha funnits tidigare dubbningar än så som gjorts hos Videobolaget, men det är de äldsta som jag kommer ihåg på rak arm.
Skrivet av Disneyfantasten
 - 13 april 2022 kl. 23:05:43
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 april 2022 kl. 23:02:04
Deras dubbning av Lucky Luke bör nog ha kommit tidigare eftersom att den sändes 1986. Sen är jag osäker på om det du skrev om Videobolaget verkligen stämmer.

Fast Asterix och Britterna som Videobolaget dubbade hade ju Sverigepremiär redan under början av 1989 och bör alltså ha dubbats hösten/vintern 1988...
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 13 april 2022 kl. 23:02:04
Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 april 2022 kl. 22:56:55KM Studios två första dubbningar var musiksagorna av Dumbo, Alice i Underlandet, Mörka Kristallen och Svarta Hingstens Återkomst, men sett till "riktiga" filmer är det nog Asterix Gallernas Hjälte och originaldubbningen av My Little Pony Ett Äventyr, som båda utfördes hösten 1986 och hade Sverigepremiär februari 1987

Deras dubbning av Lucky Luke bör nog ha kommit tidigare eftersom att den sändes 1986. Sen är jag osäker på om det du skrev om Videobolaget verkligen stämmer.
Skrivet av Disneyfantasten
 - 13 april 2022 kl. 22:56:55
Citat från: gstone skrivet 13 april 2022 kl. 22:46:39
Vilka var respektive studios första dubbning ?

MediaDubbs första dubbningar tror jag var Smurfarna och DuckTales

KM Studios två första dubbningar var musiksagorna av Dumbo, Alice i Underlandet, Mörka Kristallen och Svarta Hingstens Återkomst, men sett till "riktiga" filmer är det nog Asterix Gallernas Hjälte och originaldubbningen av My Little Pony Ett Äventyr, som båda utfördes hösten 1986 och hade Sverigepremiär februari 1987

Sun Studios tidigaste dubbningar tror jag var Teenage Mutant Ninja Turtles och Unge Robin Hood, som båda utfördes av Köpenhamns-filialen, då bara med 3-4 skådespelare, året därpå, 1992, så kom det fler personer in i bilden i samband med att de dubbade Scooby-Doo, Jetsons, Yogi Björn, Looney Tunes, med flera, i samband med att deras Stockholms-studio öppnades 1998 så dubbade de Antz och Mary Poppins

Eurotrolls första dubbning har jag tyvärr inga bra gissningar på

Videobolagets första dubbning var Asterix och Britterna