Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Vilken originaldubb skulle du helst vilja höra?

Startat av TonyTonka, 21 juli 2015 kl. 02:05:23

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Snövit och de sju dvärgarna
2 (22.2%)
Pinocchio
2 (22.2%)
Bambi
0 (0%)
Dumbo (1946)
1 (11.1%)
Dumbo (1972)
0 (0%)
Pank & Fågelfri
0 (0%)
Askungen
3 (33.3%)
Peter Pan
3 (33.3%)
Lady och Lufsen
1 (11.1%)
Törnrosa
3 (33.3%)
Pongo och de 101 dalmatinerna
4 (44.4%)
Taran och den magiska kitteln
2 (22.2%)
Oliver & Gänget
0 (0%)
Alice i Underlandet
0 (0%)

Antal personer som röstat: 9

TonyTonka

Jag vet inte varför eller hur jag fick idéen, men here we go!  ;D

I alla fall så har ju Disney aldrig släppt merparten av originaldubbarna officiellt (de enda är väl Pinocchio, Pank och Fågelfri, Alice i Underlandet och 1972 års dubbning av Dumbo, plus Bambi och Oliver och Gänget, fast de kan nog inte räknas som officiella, då de ju som bekant släpptes av misstag), men om ni fick chansen att se tre originaldubbar från Disney, vilka skulle ni vilja se då, och varför?

Personligen så hade jag valt Peter Pan (på grund av att Kapten Kroks röst verkar vara rolig, och att jag vill höra Smee, John, Mikael och föräldrarnas röster i originaldubben), Törnrosa (för att få höra Liz-Beth Olsson i titelrollen) samt Pongo och de 101 dalmatinerna (för att få höra Rune Halvarsson som Hjalle)

Jag vet inte om Nalle Puh-kortfilmerna hör hemma här? Om de gör det så ber jag om ursäkt för att jag missade dem. xD

Och om den här tråden var meningslös så ber jag också om ursäkt. :P
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Elios

Jag hade framförallt velat se originaldubbningen av Taran och den magiska kitteln för att omdubben är jävligt bra med Mikael Roupé och alla andra från typ Cartoon Network och gillar den som fan så därför så hade det varit extremt kul att höra hur originaldubbningen lät med John Harryson etc.


Sen som TonyTonka sa så hade det också varit väldigt roligt att också höra hur det med originaldubbningen av Peter Pan lät med Kapten Krok osv i den första versionen.


Sen hade det varit extremt kul att också få höra den allra första dubbningen av Dumbo. För jag har inte vågat säga det tidigare men jag har faktiskt sett lite av 1972 års omdubb eftersom jag minns att mina föräldrar spelade in det en gång men det var typ inte hela eftersom kassettbandet tog slut då så det var bara fram typ till den sången en flygande stor elefant. Men innan det minns jag att dem då spelade in tror det var Kalle Ankas julafton från typ 1996 och Pelle Svanslös i Amerikatt. Så japp, jag har sett lite av originaldubbningen av 72-års dubb av Dumbo.  ;D


Kan även tillägga att jag har också sett orginaldubbningen utav Oliver & Gänget. Den var härlig.  ;) 
Så för mig var det iallafall inget misstag att dem råkade släppa den. Men ja det var klantigt av Disney.  :P

juku

har sett originaldubbarna av Dumbo(70tals) alice i underlander, pinnochio och sett klipp från snövit, htaran och peter. men 101 dalmatiner skulle va kul även peter pan. Har  Oliver och gänget med origininaldubb. är det bara disney det här gäller?

TonyTonka

Citat från: juku skrivet 21 juli 2015 kl. 12:26:49
har sett originaldubbarna av Dumbo(70tals) alice i underlander, pinnochio och sett klipp från snövit, htaran och peter. men 101 dalmatiner skulle va kul även peter pan. Har  Oliver och gänget med origininaldubb. är det bara disney det här gäller?


Tja, det var bara Disney jag hade i tankarna när jag skapade den här tråden i alla fall. ^^
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

JRL

Det här är lite utanför frågeställningen, men jag skulle vilja höra den nya versionen av "Fantasia" som Disney gjorde 1982. De gjorde en nyinspelning av all musik 1982 eftersom de ansåg att originalljudet inte riktigt höll måttet. Sedan ändrade de tillbaka (!) till originalljudet. Och jag tror att det bara är originalljudet som funnits att tillgå här i Sverige.


För den som undrar varför Disney inte vill ge ut originaldubbningarna kan det ju vara intressant att veta att med just "Fantasia" valde de faktiskt att gå tillbaka till sin egen originalversion.

ddubbning


gstone

Jag skulle helst vilja höra original dubbningen av Pongo och de 101 dalmatinerna. Jag vill verkligen höra Sif Ruud som Nanny , Olof Thunberg som Översten ,
Stig Grybe som Sergeant Rapp, Sven Holmberg som Kapten och Gösta Prüzelius som Trofast. Hans Lindgren som Pongo och Kristina Adolphson som Anita vore också mycket kul att höra. Den originaldubbningen  som jag vill höra näst mest är Peter Pan för jag vill verkligen höraGunn Wållgren som  Fru Darling. På tredje plats är Törnrosa . Jag vill verkligen höra  Birgitta Valberg som  Den onda fén , Yvonne Lombard som Magdalena , Sif Ruud som Flora och  Jan Malmsjö  som. Prins Philip. På fjärde plats är Lady och Lufsen för  Anna-Lisa Ericson som Si , Am, Peg och   Jan Malmsjö som Lufsen.  På sjätte plats är Taran och den magiska kitteln för jag vill höra  Olof Thunberg som Dallben ,  Carl Billquist som Doli,  John Harryson som  Kung Eiddileg och  Margreth Weivers , Fillie Lyckow och Meta Velander som dom tre häxorna. Det är dom sex original dubbingerna jag vill höra mest. Och Oliver & gänget för Åke Lagergren som Winston, Foxworths butler och  Richard Carlsohn som Tito.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Jag avstår från att rösta, men jag vill säga att jag redan hört hela originaldubbningarna av Bambi och Alice i Underlandet, samt hela 1972-års (betydligt bättre) dubbning av Dumbo (men den sistnämnda kan väl ändå knappast ses som originaldubbning?)

Jag har även hört stora delar av originaldubbningarna av Lady och Lufsen och Oliver och Gänget, tack vare Oskar Isaksson som laddade upp dem på YouTube!

Jag har även hört urdrag ur originaldubbningarna av Snövit och De Sju Dvärgarna, Pinocchio, Peter Pan, Pongo och De 101 Dalmatinerna och Taran och Den Magiska Kitteln!

Jag har däremot inte hört originaldubbningen av Törnrosa! (har dock läst rollistan och sett att Jan Malmsjö, Sif Ruud, Yvonne Lombaard och Ingvar Kjellson står i listan)

Jag har inte hört följande, men är nyfiken på hur de låter;

- Liz-Beth Olsson som Törnrosa

- Jan Malmsjö som Prins Filip (han har bland annat gjort Lumiere i Skönheten och Odjuret och Timothy Mus i 1972-års dubbning av Dumbo)

- Sif Ruud som Flora (det är hon som gör Goda Fen i Askungen, hon var även Too-Ticki i Mumindalen från 1973, samt Linus-Ida i Madicken)

- Yvonne Lombaard som Magdalena (hon har dubbat Eema i Dinosaurier och även varit med i Fablernas Värld, samt även varit Borgmästarinnan i Madicken)

- Ingvar Kjellson som Kung Stefan (han är Prins John i Robin Hood och Edgar i AristoCats)

- Benkt-Åke Benktsson som Stromboli

- Tord Stål som George Darling

- Gunn Wållgren som Mary Darling (det är hon som spelar Sofia i Bröderna Lejonhjärta)

- Martin Ljung som Indianhövdingen (det är han som spelar Jocke med kniven i Pippi Långstrump på De Sju Haven, samt Mumien i Skrotnisse)

- Lissi Alandh som Sjöjungfru

- Hans Lindgren som Cubby

- Hans Lindgren som Pongo (har endast hört en ynka replik, men jag skulle ändå vilja höra mer)

- Stig Grybe som Sergeant Rapp

- Sven Holmberg som Kapten

- Olof Thunberg som Översten

- Gösta Prüzelius som Trofast (eller Blodis som han hette i originaldubbningen)

(och eventuellt fler därtill som jag kan ha glömt...)