Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 10 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vilka är de tre första bokstäverna i alfabetet?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av MOA
 - 23 december 2021 kl. 13:10:50
Citat från: Will Stewart skrivet 23 december 2021 kl. 12:11:50
"En Kulen Natt"

Mikaela Tidermark ( som även var i "Dinosaur King" ) spelade lammtjejen och jag tror Jesper Adefelt spelade Vargen.
De e faktiskt en get
Skrivet av Erika
 - 23 december 2021 kl. 12:53:15
Citat från: MOA skrivet 23 december 2021 kl. 11:55:37
Teskedsgumman!?Blev den julkalendern så populär?

Teskedsgumman fanns ju långt innan julkalendern ens gjordes, och är baserad på en bokserie. Böckerna finns översätta till japanska, och jag skulle tro att de var så populära att man ville göra en animé.

CitatE den baserad på bandet Belle & Sebastian eller?

Nej, animén bygger på en omtyckt bok som i sin tur är baserad på en tv-serie.
Skrivet av Will Siv
 - 23 december 2021 kl. 12:40:49
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2021 kl. 12:24:57
Arashi no Yoru ni: Himitsu no Tomodachi
här är den ( obs: dålig kvalité )
https://www.youtube.com/watch?v=R9LJp6jyHEM
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 23 december 2021 kl. 12:24:57
Citat från: Alexander skrivet  8 september 2017 kl. 14:56:16
Minns inte namnet men serien handla om ett lamm och röd varg som var bästa vänner i hemlighet, datoranimerad och gick på Barnkanalen
Citat från: MOA skrivet 23 december 2021 kl. 11:55:37
De minns jag!
Arashi no Yoru ni: Himitsu no Tomodachi
Skrivet av Will Siv
 - 23 december 2021 kl. 12:11:50
Citat från: Alexander skrivet  8 september 2017 kl. 14:56:16
Har för mig det ska finnas en tråd med samma ämne men här är några exempel iallafall på serier  :)


Dinosaur King

Minns inte namnet men serien handla om ett lamm och röd varg som var bästa vänner i hemlighet, datoranimerad och gick på Barnkanalen
Citat från: MOA skrivet 23 december 2021 kl. 11:55:37
De minns jag!
"En Kulen Natt"

Mikaela Tidermark ( som även var i "Dinosaur King" ) spelade lammtjejen och jag tror Jesper Adefelt spelade Vargen.
Skrivet av MOA
 - 23 december 2021 kl. 11:55:37
Citat från: Jabberjaw skrivet  8 september 2017 kl. 17:01:09
Teskedsgumman
Teskedsgumman!?Blev den julkalendern så populär?
Citat från: Alexander skrivet  8 september 2017 kl. 14:56:16
Minns inte namnet men serien handla om ett lamm och röd varg som var bästa vänner i hemlighet, datoranimerad och gick på Barnkanalen
De minns jag!
Citat från: jimstrom skrivet  9 september 2017 kl. 00:13:01
Naruto
Finns Naruto på svenska!?
Citat från: Aurakin skrivet  9 september 2017 kl. 07:21:52
Dessa vet jag med säkerhet har dubbats till svenska (Dock inte alltid i sin helhet):
Belle och Sebastian
E den baserad på bandet Belle & Sebastian eller?
Skrivet av Will Siv
 - 23 december 2021 kl. 00:09:08
Citat från: GregKat skrivet  8 juli 2019 kl. 13:22:34
Nej. Om det vore det enda kriteriet så skulle majoriteten av amerikanska tecknade produktioner från 80-talet och framåt räknas som animéer.
Det som gör en produktion till en anime är att den, utöver att ha animerats i Asien, också är skriven, regisserad, storyboardad eller på annat sätt under förarbetet arbetats med i Asien,.
som tillexempel: Transformers.

fast leksakerna kom ursprungligen från Japan.
Citat från: GregKat skrivet  8 juli 2019 kl. 13:22:34
Du har däremot rätt i att både Mumin och Alfred J Kwak bör räknas som animéer, just för att de mer än bara animeringen skedde i Asien. Visst kan man som Daniel välja att bara räkna "rena" asiatiska produktioner som animéer, men jag själv räknar med även samproduktioner, så länge de följer reglerna jag nämnde tidigare.
Citat från: Lilla My skrivet 16 juni 2019 kl. 20:02:43
Jag skulle absolut klassa Alfred J Kwak som en anime eftersom den är animerad i Japan, vilket är det enda kriteriet för att det ska räknas som en anime :D Precis som de tecknade Mumin-serierna kan kallas för anime. Sedan hur pass brett ut man vill att tråden ska gå är ju en annan fråga.

På tal om dem, det är endast den animen från 90-talet som blivit dubbad till svenska eller hur, och varken den från -69 eller den från -72?
den är samma studio som gjort båda :)

nej, den första Mumin animen har aldrig dubbats till svenska och inte finska heller, Tove var väldigt missnöjd med den, hon var mer involverad med "I Mumindalen" och den blev ju mycket bättre.
Skrivet av GregKat
 -  8 juli 2019 kl. 13:22:34
Citat från: Lilla My skrivet 16 juni 2019 kl. 20:02:43
Jag skulle absolut klassa Alfred J Kwak som en anime eftersom den är animerad i Japan, vilket är det enda kriteriet för att det ska räknas som en anime :D
Nej. Om det vore det enda kriteriet så skulle majoriteten av amerikanska tecknade produktioner från 80-talet och framåt räknas som animéer.
Det som gör en produktion till en anime är att den, utöver att ha animerats i Asien, också är skriven, regisserad, storyboardad eller på annat sätt under förarbetet arbetats med i Asien,.

Du har däremot rätt i att både Mumin och Alfred J Kwak bör räknas som animéer, just för att de mer än bara animeringen skedde i Asien. Visst kan man som Daniel välja att bara räkna "rena" asiatiska produktioner som animéer, men jag själv räknar med även samproduktioner, så länge de följer reglerna jag nämnde tidigare.
Skrivet av Lilla My
 - 16 juni 2019 kl. 20:02:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 september 2017 kl. 14:13:32
Det är dock lite av en definitionsfråga huruvida Alfred J. Kwak kan klassas som anime, då det är en nederländsk-japansk samproduktion (plus ytterligare några länder inblandade) som såvitt jag kan utröna verkar ha holländska som originalspråk.

Jag skulle absolut klassa Alfred J Kwak som en anime eftersom den är animerad i Japan, vilket är det enda kriteriet för att det ska räknas som en anime :D Precis som de tecknade Mumin-serierna kan kallas för anime. Sedan hur pass brett ut man vill att tråden ska gå är ju en annan fråga.

På tal om dem, det är endast den animen från 90-talet som blivit dubbad till svenska eller hur, och varken den från -69 eller den från -72?
Skrivet av Alexander
 - 16 juni 2019 kl. 17:03:35
Någon som har det svenska introt till Bakugan Battle Planet?
Det hade varit jätteroligt att höra hur det låter.  :)
Skrivet av Samlaren
 - 11 september 2017 kl. 18:08:20
Av serien Dragon Ball är den komplett dubb eller är det bara någon säsong?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  9 september 2017 kl. 14:13:32
Citat från: Aurakin skrivet  9 september 2017 kl. 07:21:52
Dessa vet jag med säkerhet har dubbats till svenska (Dock inte alltid i sin helhet):

Alfred Anka (Ahiru no Quack/Alfred J Kwak)
Det är dock lite av en definitionsfråga huruvida Alfred J. Kwak kan klassas som anime, då det är en nederländsk-japansk samproduktion (plus ytterligare några länder inblandade) som såvitt jag kan utröna verkar ha holländska som originalspråk.

Detsamma gäller även De mystiska guldstäderna, som också nämnts i den här tråden, som är en fransk-japansk samproduktion.

Det finns väldigt många serier som är samproduktioner mellan flera länder, där Japan är ett av dem, och jag vet ärligt talat inte om dessa bör benämnas som anime eller inte. Ett exempel är ju den nu TV-aktuella Miraculous: Ladybug och Cat Noir på äventyr, som har sänts ganska flitigt på Disney Channel det senaste knappa året, och som är en fransk-sydkoreansk-japansk samproduktion. Där har jag inte lyckats utröna vilket som egentligen är originalspråket, även om jag spontant skulle gissa på franska i och med att bildversionen är fransk.
Skrivet av Aurakin
 -  9 september 2017 kl. 07:21:52
Dessa vet jag med säkerhet har dubbats till svenska (Dock inte alltid i sin helhet):

Alfred Anka (Ahiru no Quack/Alfred J Kwak)
Belle och Sebastian
Candy Candy
Cobra
Cyborg 009
Det Levande Slottet
Djungelboken
Dracula
Galaxy Express 999
Georgie
Jakten på skattkammarön
Lady Lady
Lady Oscar (Rose of Versailles)
Laputa
Leda
Mumintrollen
Nausicaä
Rai Grottpojken
Saber Rider
Sandybell
Silver Fang
Skriet från vildmarken
Spirited Away
Starzinger
Superfamiljen (Kimagure Orange Road)
Svansjön
Toward the Terra
Två års ferier
Yu-Gi-Oh!
Åskbåten
Äventyrsskogen (Maple Town Monogatari)
Skrivet av Aurakin
 -  9 september 2017 kl. 06:25:05
Iggy Drougge gjorde en rätt grundlig lista för längesedan: http://www.kristallpojken.org/anime/animelista.txt
Den är inte uppdaterad på några år, men täcker väldigt mycket av det som släppts och dubbats framförallt före 2000-talet.

EDIT: Insåg att det inte framgår vad som är dubbat och inte, utan bara vad som släppts/visats i Sverige. (Även om det mesta av det dubbades)
Skrivet av jimstrom
 -  9 september 2017 kl. 00:13:01
Vi har även:

Starzinger
Galaxy Express 999
Starblazer
Sabre Rider & the Star Sheriffs
Beyblade
Naruto
Orange Road Super Familjen
Galforce
Macross
Grand Prix
God Bless Dan Cougar
Fist of the North Star
Mästerkatten i Stövlar
Mästerkatten i Vilda Västern
Robotech
Balattack
Tigermasken
Cyborg 009 (Nåja)
Peter Pan no Bokken

för att bara nämna några